Instruction Manual Mixer with a bowl
A B
FRANÇAIS РУССКИЙ ..................................... 16 РУССКИЙ ENGLISH FRANÇAIS .................................... 10 УКРАЇНСЬКА ............................... 22 УКРАЇНСЬКА ENGLISH.........................................
Mixer with a bowl HM 155B Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: X Before using for the first time, check that the appliance voltage is the same as your local supply. X Only use the appliance for the purposes stipu lated by the instructions. X Only use attachments supplied with the equip ment.
X Avoid contacts with moving parts of the appliance. X Never attempt to remove attachments during operation of the unit. First switch the mixer off. X Always insert beaters into the appropriate slots. X Never use the mixer to mix paints or solvents. X Do not apply extra force while assembling/ disassembling the appliance. X Switch the mixer on only when fully assembled. Before use, always check whether the unit is assembled properly.
PREPARING FOR USE Unpack the equipment and clean the mixer as described in the present instructions. OPERATING INSTRUCTIONS 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Select the attachments you intend to use. 2. Before fixing the attachments, check that the speed selector (2) is in position «0» and the power cord (15) is disconnected from the supply outlet. 3. Beating whisks (5) can be fixed in random order. Fix them into apertures for attachments till a click is heard (10, 11).
CARE AND CLEANING 1. Always disconnect the unit from the power outlet before cleaning. 2. Rub the housing (1) and the power cord of the machine with damp cloth and then rub it dry. 3. Wash the attachments (5,6) in warm water with detergent and dry them. Attachments may be washed in a dishwashing machine. Note: never immerse the appliance’s housing (1) and the power cord into water. USEFUL ADVICES X To achieve homogeneous mass move the whisks inside the bowl along its perimeter.
X Attachments to knead dough (6) should be used for average texture dough. Tough dough should be kneaded manually. Speed regimes 1 and 2 are considered to be optimal for kneading dough. X You can change the mixer’s speed in the course of its operation. X Turbo regime. The turbo button (4) provides an additional possibility to increase the mixer’s operation speed in the course of several short time periods. This function can be activated at any of 5 speed ranges.
ENGLISH Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase.
Batteur avec bol HM 155B Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE X X X X X X X X X X X X En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: X Avant le premier usage, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique dans votre maison.
X Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenir des mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquides inflammables, ou des poussières et fibres inflammables. X Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à l’usage commercial et industriel. X Respectez toutes les règles de la présente instruction. X Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures,…): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service agréé.
13.Crochets de fixation 14.Bouton de fixation 15. Câble du réseau AVANT L’UTILISATION Enlevez tous les emballages de l’appareil et nettoyez le batteur électrique comme indiqué dans la présente instruction. UTILISATION DE L’APPAREIL 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Choisissez les manches que vous voulez utiliser. 2. Avant de fixer les manches, assurez-vous que le régulateur de vitesse (2) est fixé en position «0» et que le câble du réseau (15) est déconnecté du réseau électrique. 3.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Toujours déconnecter l’appareil du réseau électrique avant le nettoyage. 2. Essuyez le corps (1), le support (8) du batteur électrique et le câble du réseau (15) par un torchon humide, ensuite par un torchon sec. 3. Lavez les manches (5,6) et le bol en plastique (9) à l’eau chaude au savon et faites sécher. Les manches et le bol en plastique peuvent être lavées dans une machine à laver la vaisselle.
Vitesse OFF 1 basse Fonction OFF Incorporer les ingrédients 2 basse – moyenne Mélanger 3 moyenne Agiter 4 moyenne - haute Battre 5 haute Fouetter la mousse Utilisation Arrêt Pour préparer les sauces, les poudings, la pâte des petits pains et des crêpes Pour mélanger les ingrédients liquides et secs, battre les oeufs Pour préparer la pâte coulante et les mélanges Pour travailler la beurre avec le sucre, préparer la pâte des petits fours, les mélanges pour les gâteaux et les glaçages Pour préparer des
X X X X X X Si votre appareil ne fonctionne pas ou fonctionne mal, adressez-vous à un centre agréé pour consultation ou réparation. La garantie n’est pas valable dans les cas suivants: X Non-respect des mesures de sécurité susmentionnées et des règles d’exploitation. Utilisation commerciale (utilisation dépassant les besoins personnels ménagers). Connexion au réseau à une tension différente de celle indiquée sur l’appareil.
Миксер с чашей НМ 155B Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ X X X X X X X X X X X X X Во время эксплуатации прибора всегда соблюдайте следующие меры предосторожности: X Перед первым использованием проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению электрической сети в Вашем доме.
X X X X электрическим током во время последующего использования прибора. Все ремонтные работы должны производиться только в уполномоченном сервисном центре. Не пользуйтесь прибором в зонах, где в воздухе могут содержаться смеси горючих газов, пары легковоспламеняющейся жидкости или в зонах, где в воздухе могут содержаться горючие пыли или волокна. Этот прибор предназначен только для домашнего использования и не предназначен для коммерческого и промышленного использования.
ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ Рисунок А: 1. Корпус прибора 2. Регулятор скорости 3. Кнопка автоматического выброса насадок 4. Кнопка турбо режима 5. Стальные венчики для взбивания 6. Стальные насадки для замешивания теста 7. Шайба 8. Подставка для миксера 9. Съемная пластиковая чаша 10.Маленькое отверстие для фиксации насадок 11.Большое отверстие для фиксации насадок 12.Пазы для крепления миксера на чашу 13.Крепежные крючки 14.Кнопка фиксации 15.
скорости, постепенно увеличивая обороты. 7. По окончании использования прибора установите регулятор скорости (2) в положение «0» и отключите прибор от электрической сети. 8. Удалите излишки продуктов с насадок с помощью пластиковой или деревянной лопаточки. 9. Нажмите кнопку автоматического выброса насадок (3), чтобы извлечь их из корпуса прибора (1). Вы можете использовать чашу, как с подставкой, так и без нее. Для использования миксера подставкой: 1. Загрузите все необходимые ингредиенты в чашу (9). 2.
ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÎÂÅÒÛ X Для получения однородной массы перемещайте венчики по кругу внутри емкости. Если требуется очистить остатки неперемешанных продуктов со стенок емкости, в которой вы готовите, остановите прибор и снимите остатки продуктов со стенок чаши с помощью лопаточки. Далее продолжайте работу миксером в выбранном режиме.
ÓÒÈËÈÇÀÖÈß Электробытовой прибор должен быть утилизирован с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации отходов в Вашем регионе. Для правильной утилизации прибора достаточно отнести его в местный центр переработки вторичного сырья. Для упаковки производимых нами приборов используются только экологически чистые материалы. Поэтому картон и бумагу можно утилизировать вместе с бумажными отходами.
Міксер с чашею НМ 155B Уважно прочитайте дану інструкцію перед першим використанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу. Будь ласка, збережіть інструкцію для подальших довідок. ÇÀÑÎÁÈ ÁÅÇÏÅÊÈ X X X X X X X X X X X X X Під час експлуатації приладу завжди дотримуйтесь наступних правил безпеки: X Перед першим використанням перевірте, чи відповідає напруга, зазначена на приладі, напрузі електричної мережі у Вашому будинку. X Використовуйте прилад тільки з метою, передбаченою даною інструкцією.
офіційному сервісному центрі. X Не користуйтеся приладом у зонах, де в повітрі можуть міститися суміші горючих газів, пара легкозаймистої рідини або в зонах, де в повітрі можуть міститися горючі пил або волокна. X Цей прилад призначений тільки для домашнього використання і не призначений для комерційного і промислового використання. X Виконуйте усі вимоги даної інструкції.
13.Кріпильні гачки 14.Кнопка фіксації 15.Мережний шнур ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ Зніміть усі пакувальні матеріали з приладу і почистіть міксер як описано в дійсній інструкції. ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß ÏÐÈËÀÄÓ 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Виберіть насадки, що ви хочете використовувати. 2. Перед тим як установити насадки перевірте, що регулятор швидкості (2) встановлений у позицію “0” і мережний шнур (15) відокремлен від електричної мережі. 3. Віночки для взбивания (5) ви можете встановлювати в довільному порядку.
X Сполучіть парні пази для кріплення міксера (12) із кріпильними гачками на підставці (13). X Натисніть кнопку фіксації (14) і цілком опустіть міксер на підставку. Відпустіть кнопку (14). X Переконайтеся, що міксер щільно закріплений на підставці і всі кріплення надійно зафіксовані. 4. Для того щоб зняти чашу з підставки в процесі роботи з приладом (не знімаючи міксера з підставки) натисніть на кнопку фіксації (14) і, утримуючи її , підніміть міксер, як зазначено на малюнку 1. Відпустить кнопку (14).
Функція OFF З’єднати компоненти Використання Виключений Для готування соусів, пудингів, тіста для 1 низька булочок і млинців Для змішування рідких і сухих інгредієнтів, 2 низька середня Змішувати взбивання яєць Збовтувати Для готування рідкого 3 середня тіста і сумішей Для змішування олії з цукром, готування тіста 4 середня – висока Збивати для печива, сумішей для тістечок і глазурей Для готування легких Збивати в піну пінистих сумішей, 5 висока збитих вершків, збивания білків і т.п.
ϲÑËßÏÐÎÄÀÆÍÅ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß X X X X X РУССКИЙ X Якщо Ваш прилад не працює або працює погано, зверніться в уповноважений сервісний центр за консультацією або ремонтом. Гарантія не поширюється в наступних випадках: X При недотриманні описаних вище правил безпеки й інструкції з експлуатації. Використання в комерційних цілях (використання, що виходить за рамки особистих побутових нестатків). При вмиканні в мережу з напругою, відмінною від зазначеної на приладі .