Instruction Manual Professional Hair Dryer
A 1 3 2 4 8 7 6 5
FRANÇAIS РУССКИЙ ..................................... 16 РУССКИЙ ENGLISH FRANÇAIS .................................... 10 УКРАЇНСЬКА ............................... 22 УКРАЇНСЬКА ENGLISH.........................................
Professional Hair Dryer HD 1802 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: X Before using for the first time, check that the appliance voltage is the same as your local supply. X Only use the appliance for the purposes stipulated by the instructions. X Only use attachments supplied with the equipment.
X X X X X Please prevent foreign substances from getting inside the hairdryer as it may result in engine failure and premature failure of the appliance. As well as electric shock. X Never cover the appliance when in use, take care to always keep the air filter uncovered and clean. X Always switch the appliance off prior to placing it aside even if only for a short period of time. Avoid direct contact between attachments and the skin of the head.
OPERATING INSTRUCTIONS Speed selection Set the required speed mode by the switch (6): 0 – shut off. – gentle airflow for elaborate hair styling. – strong airflow for quick hair drying. Temperature control Set the required temperature with the switch (7): – hot airflow for preliminary hair drying. – warm airflow for final hair drying and styling. – lukewarm airflow for delicate hair drying and hairstyle setting. “*” button – to immediately generate cold airflow (8) to fix hairstyle.
1. Always unplug the appliance and let it cool down prior to cleaning. . 2. Remove the detachable rear cap (4) from the hair dryer body. Remove the dust or hairs from the filter using a small brush. 3. Regularly wipe the hair dryer body and attachments with a soft damp cloth. Do not allow water or any other liquid get into the hair drier. 4. A special hanging loop (5) is provided for convenient use and storage of the hair dryer.
AFTER-SALES SERVICE If your appliance does not operate or does not operate properly, contact an authorized service center for consultancy or repair. The warrantee does not cover: - product packing, consumables and accessories (knives, tips, etc.
ENGLISH Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.
Professionnel sèche-cheveux HD-1802 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE X X X X X X X X X X X X X En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: X Avant le premier usage, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique dans votre maison.
X Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux qui peuvent contenir dans l’air des produits inflammables X Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à l’usage commercial et industriel. X Respectez toutes les règles de la présente instruction. X Ne pas utiliser l’appareil qui a des défauts mécaniques (enfoncements, cassures, …): vérifiez son fonctionnement dans un centre de service agréé.
AVANT L’USAGE Enlevez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. MODE D’EMPLOI Choix du régime de vitesse Choisissez le régime de vitesse nécessaire à l’aide du commutateur (6): 0 – arrêt. – flux d’air faible pour mise en pli. – flux d’air fort pour séchage de cheveux rapide. Choix de régime thermique Choisissez le régime thermique nécessaire à l’aide du commutateur (7): – air chaud pour séchage préalable des cheveux. – air tiède pour séchage définitif et mise en pli.
ture des cheveux et les enrichit en ions. Grâce à la technologie d’ionisation de tourmaline, les molécules d’eau se désintègrent de façon à pénétrer facilement dans la cuticule et les racines des cheveux, en les hydratant et les assouplissant, ce qui rend les cheveux plus sains, plus soyeux et leur redonne de l’éclat. Les cheveux ne s’électrisent pas et se coiffent facilement même sans produits coiffants. 1. Avant de nettoyer l’appareil, déconnectezle toujours du réseau électrique et laissez refroidir. 2.
RECYCLAGE Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et en conformité des règles d’utilisation des déchets dans Votre région. Pour recycler l’appareil correctement, souvent il suffit de le porter dans le centre local de traitement des déchets. Pour l’emballage de nos appareils, nous utilisons uniquement les matériaux recyclables. Donc, le carton et le papier peuvent être recyclés avec d’autres déchets en papier.
FRANÇAIS Les caractéristiques peuvent être changées par la société “Binatone” sans aucune notification préalable. Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition.
Профессиональный фен для сушки волос HD 1802 Внимательно прочтите инструкцию перед первым использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ X X X X X X X X X X X X X Во время эксплуатации прибора всегда соблюдайте следующие меры предосторожности: X Перед первым использованием проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению электрической сети в Вашем доме.
X X X X неправильная сборка может привести к поражению электрическим током во время последующего использования прибора. Все ремонтные работы должны производиться только в уполномоченном сервисном центре. Не пользуйтесь прибором в местах, где в воздухе могут содержаться легковоспламеняющиеся вещества. Этот прибор предназначен только для домашнего использования и не предназначен для коммерческого и промышленного использования. Выполняйте все требования данной инструкции.
ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ Рис.А 1. Корпус прибора 2. Выходное отверстие с турмалиновым покрытием 3. Концентратор 4. Съемный защитный фильтр 5. Петля для подвешивания 6. Переключатель скоростей работы 7. Переключатель температур 8. Кнопка мгновенного образования холодного воздуха “*” ÏÅÐÅÄ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ Перед использованием снимите все упаковочные материалы с прибора. ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ Âûáîð ñêîðîñòè ðàáîòû Установите необходимый режим скорости с помощью переключателя (6): 0 – выключен.
Èñïîëüçîâàíèå êîíöåíòðàòîðà (3) Если Вы хотите быстро высушить волосы, выберите максимальный режим скорости и температуры. Не концентрируйте поток воздуха на одном месте на длительное время. Присоедините концентратор (3) к выходному отверстию (2) фена для образования направленного воздушного потока. Установите необходимый режим скорости и температуры. Для создания прически направляйте воздух на расческу или гребень, которым Вы укладываете волосы. Для укладки рекомендуется использовать круглую щетку.
ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÎÂÅÒÛ Ðåêîìåíäàöèè ïî ñóøêå âîëîñ X Длинные волосы лучше сушить следующим образом: наклоните голову вперед, свесьте волосы вниз и прочешите щеткой от затылка ко лбу. Лишь когда волосы станут полусухими, снова поднимите голову и придайте прическе при помощи фена окончательную форму. X Короткие волосы сначала просушивают при помощи фена, а потом взъерошивают щеткой от затылка ко лбу, наклонив голову вперед. При этом важно держать фен таким образом, чтобы воздух дул от корней волос к концам.
C C C X X X РУССКИЙ X аксессуары (ножи, насадки и т.п.); механические повреждения и естественный износ изделия; дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной или небрежной эксплуатацией, проникновением жидкостей, пыли, насекомых и др. посторонних предметов внутрь изделия, воздействием высоких температур на пластмассовые и другие не термостойкие части, действием непреодолимой силы( несчастный случай, пожар, наводнение, неисправность электрической сети, удар молнии и др.
Професійний фен для волосся HD 1802 Уважно ознайомтесь з інструкцією перед першим використанням, для того щоб ознайомитись з роботою нового приладу. Будь ласка, зберігайте інструкцію для подальшого використання. ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ X X X X X X X X X X X X X Під час експлуатації приладу завжди дотримуйтесь наступних правил безпеки: X Перед першим використанням перевірте, чи відповідає напруга, зазначена на приладі, напрузі електричної мережі у Вашому будинку.
X X X X струмом під час наступного використання приладу. Усі ремонтні роботи повинні виконуватися тільки в уповноваженому сервісному центрі. Не користуйтеся приладом у місцях, де в повітрі можуть міститися випари легкозаймистих речовин. Цей прилад призначається тільки для домашнього використання і не призначається для комерційного та промислового використання. Виконуйте всі вимоги інструкції.
7. Перемикач температурного режиму 8. Кнопка миттєвого утворення холодного повітря “*” ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ Перед використанням зніміть пакувальні матеріали з приладу. усі ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯ Âèá³ð øâèäêîñò³ ðîáîòè Установіть необхідний режим швидкості за допомогою перемикача (6): 0 – виключений. – слабкий потік повітря для ретельної укладки волосся. – сильний потік повітря для швидкого сушіння волосся.
Òóðìàë³íîâå ïîêðèòòÿ ðåøiòêè âèõiäíîãî îòâîðó (2) Турмалін під час нагрівання стає природнім джерелом негативно заряджених іонів, які нейтралізують позитивно заряджені іони, що викликають електризацію волосся. Турмалінова іонізація попереджує руйнування структури волосся та збагачує його іонами.
Äîãëÿä çà âîëîññÿì Для підтримки здоров’я Вашого волосся ми радимо один раз у тиждень робити живильну маску: 2 яйця та 2 столові ложки реп’яхової олії перемішати й нанести на сухе волосся від коріння до кінчиків. Закутати волосся рушником. Зачекати 30 хвилин і ретельно промити волосся шампунем. За необхідністю промийте волосся двічі. ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß Електропобутовий прилад має бути утилізований з найменшою шкодою для навколишнього середовища та згідно з правилами утилізації відходів у Вашому регіоні.
УКРАЇНСЬКА Характеристики можуть бути змінені компанією Binatone без будьCякого повідомлення. Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному талоні, що додається до приладу. Термін служби: 3 роки від дня покупки. Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.