Instruction Manual EEJ 1555 Electronic Express Jug www. binatone.
Electronic Express Jug EEJ 1555 «Be Quick» A 3 2 4 6 7 8 5 9 1 B C D 4
FRANÇAIS РУССКИЙ ..................................... 20 РУССКИЙ ENGLISH FRANÇAIS .................................... 12 УКРАЇНСЬКА ............................... 30 УКРАЇНСЬКА ENGLISH.........................................
ELECTRONIC EXPRESS JUG EEJ 1555 «BE QUICK» Please read attentively the present instructions to familiarize yourself with the operation of the new appliance before its first use. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES X X X X X X X X X X X X X X X When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: X To avoid electric shocks, do not immerse the appliance, plug or power cord in water or any other liquids.
X X X X X Make sure that the water level is between the minimum and maximum level before turning the appliance on. Please, remember that the minimum water level should be higher than the minimum allowed level. X Do not switch the appliance on, if it is not filled with water. Allow appliance to cool prior to cleaning and storing. Disconnect the appliance from the electricity supply before storage, filling it with water/emptying it or moving it from one place to another.
that you can boil water in it again. X Do not use the device for other purposes, except for what it is intended. X Do not use the device outdoor. DESCRIPTION OF COMPONENTS Figure A: 1. Body 2. On/Off switch / Power indicator 3. Flap lid 4. Cover release button 5. Water container (1.5 l) 6. Water dispenser 7. Removable tray for drops 8. Removable metal cover of the tray for drops 9.
5. Close the lid (3) and put the appliance onto the base (9). Warning: make sure that the power on/off switch is not pressed. 6. Plug the power cord into a wall outlet with the same voltage as indicated on the appliance. Your appliance dispenses 250ml of boiling water each time (approximately equivalent to a standard mug). Place a suitable cup containing a tea bag, coffee, sugar, etc. below the dispensing nozzle (6) on the metal protection cover (8). 7.
Removing water out of the appliance 1. Press the lid release button (4). 2. Hold your appliance over a sink. Then, tip your appliance upside down (see fig. B,C). 3. Still holding your appliance over the sink, turn it the right side up and allow any water to drain out of the dispensing nozzle (9). See fig. D. 4. Repeat steps 2 and 3 until the water has been emptied from your appliance. 5. Store the appliance only after its parts are completely dry.
Any other works should be performed in the authorized service center. Do not store the appliance if it is hot or connected to the network. If you do not use the appliance, put it in a box after cooling and store in a safe, dry place, out of children’s reach. List of possible problems: Problem The power on/off switch can not be fixed in the operation position No backlighting in the water container.
ing the portion of water hollow metallic sound is heard After the boiling process is finished, water drips out of the dispenser Steam comes out of the power on/off switch and out of the dispenser beak hear the sound of the working inner valve of the appliance Some amount of water This is normal remains in the appliance after the cycle is finished Naturally occurring es- This is normal cape of the controlled amount of steam DISPOSAL The appliance should be disposed of in accordance with waste disposal regu
ENGLISH Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.
BOUILLOIRE ULTRA RAPIDE À COMMANDE ÉLECTRONIQUE EEJ-1555 «B-QUICK» Lisez attentivement cette instruction avant le premier emploi pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE X X X X X X X X X X X En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: X Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger l’appareil, la fiche ou le câble dans l’eau ou dans un autre liquide.
X Ne démontez jamais l’appareil vous-même; l’assemblage incorrect peur résulter en choc électrique pendant l’usage ultérieur de l’appareil. Tous les travaux de réparation doivent être effectués seulement par un centre de service agréé. X Cet appareil est destiné à l’usage personnel et n’est pas destiné à l’usage commercial et industriel. X Respectez toutes les règles de la présente instruction.
X Nettoyez souvent l’élément chauffant de la bouilloire du dépôt calcique (tartre). Notez que l’utilisation de la bouilloire fortement calcinée peut conduire à la mise hors d’usage. Attention: pour détartrer la bouilloire, utilisez seulement les produits spéciaux destinés à cette fin. X L’appareil doit être périodiquement nettoyé du dépôt calcaire (crasse). Notez que l’utilisation de la bouilloire fortement calcinée peut conduire à la mise hors d’usage.
NOTICE D’UTILISATION 1. Déroulez complètement le cordon d’alimentation du support et fixez-le à l’orifice spécial situé au support (9). Posez le support sur la surface horizontale sèche droite. 2. Mettez au support la palette pour les gouttes détachable (7). La capacité de la palette est destinée à une portion de l’eau à 250 ml. 3. Montez à la palette pour les gouttes le couvercle de protection métallique (8). Attention: n’oubliez pas à temps de verser l’eau de la palette pour les gouttes.
Attention: si l’appareil se trouve au régime de travail plus que 15 secondes (le bouton marche/arrêt se trouve aussi dans le régime de travail) alors la portion de l’eau chaude sera automatiquement préparée et l’eau commence à s’écouler du distributeur. N’essayez pas d’enlever l’appareil du support. Laissez l’eau s’écouler à la palette pour les gouttes.
CONSEILS UTILES Dans des régions où l’eau est très dure, il est nécessaire de détartrer l’appareil régulièrement pour le maintenir en bon état, car l’excédent de tartre dans l’appareil peut conduire au fonctionnement incorrecte ou une panne. La fréquence du détartrage dépend du degré de la dureté de l’eau du robinet dans votre région et de la fréquence de l’utilisation de la bouilloire. Si l’eau dans votre maison est dure, il est conseillé de la filtrer : ceci diminuera un peu la quantité de tartre.
Liste des problèmes possibles: Problème Bouton marche/ arrêt n’est pas fixé à la position de travail L’éclairage du récipient de l’eau est absent, l’appareil ne chauffe pas l’eau. L’appareil prépare la cruche de l’eau incomplet La grande quantité du vapeur pendant la préparation et absence de l’eau dans la cruche Lors du procès de la préparation de l’eau chaude, le bouton marche/arrêt était débranché mais le procès de la préparation n’était pas arrêté.
L’eau dégoutte du distributeur après la fin du procès de la préparation La vapeur est sortie du bouton marche/arrêt et du bec du distributeur l’eau est restée dans l’appareil. Norme La sortie naturelle de la quantité de la vapeur contrôlée Appareils électroménager doit être utiliser avec le moindre tort pour l’environnement et en conformité des règles d’utilisation des déchets dans Votre région.
ЭЛЕКТРОННЫЙ ЭКСПРЕСС ЧАЙНИК EEJ 1555 «BE QUICK» Внимательно прочтите данную инструкцию перед первым использованием, чтобы ознакомиться с работой нового прибора. Пожалуйста, сохраните инструкцию для дальнейших справок. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ X X X X X X X X X X X X Во время эксплуатации прибора всегда соблюдайте следующие меры предосторожности: X Во избежание поражения электрическим током не погружайте прибор, вилку или электрический шнур в воду или другие жидкости.
должны производиться только в уполномоченном сервисном центре. X Этот прибор предназначен только для домашнего использования и не предназначен для коммерческого и промышленного использования. X Выполняйте все требования инструкции. X Не пользуйтесь прибором, имеющим механические повреждения (вмятины, трещины и т.п.), проверьте его работоспособность в ближайшем уполномоченном сервисном центре.
X Подключайте прибор только к электросети с защитным заземлением. Если Ваша розетка не имеет защитного заземления, обратитесь к квалифицированному специалисту. Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства. Âíèìàíèå: ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñåòè áåç çàùèòíîãî çàçåìëåíèÿ âîçìîæíî ïîðàæåíèå ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. X Периодически очищайте прибор от известкового налета (накипи). Помните, что использование чайника с сильным известковым налетом может привести к выходу его из строя.
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ 1. Полностью размотайте электрический шнур подставки и зафиксируйте его в специальном отверстии на подставке (9). Установите подставку на ровную, сухую горизонтальную поверхность. 2. Положите на подставку съемный поддон для капель (7). Емкость поддона рассчитана на одну порцию воды – 250 мл. 3. Установите на поддон для капель металлическую защитную крышку (8). Âíèìàíèå: íå çàáûâàéòå âîâðåìÿ âûëèâàòü âîäó èç ïîääîíà äëÿ êàïåëü. 4.
ïðèáîðà ñ êíîïêîé âêë./âûêë.  ñëó÷àå íåîñòîðîæíîãî âêëþ÷åíèÿ ñðàçó îòêëþ÷èòå åå. Âíèìàíèå: åñëè ïðèáîð íàõîäèòñÿ â ðàáî÷åì ðåæèìå áîëåå 15 ñåêóíä (êíîïêà âêë./âûêë. òàêæå íàõîäèòñÿ â ðàáî÷åì ïîëîæåíèè), òî ïîðöèÿ ãîðÿ÷åé âîäû áóäåò àâòîìàòè÷åñêè ïðèãîòîâëåíà è âîäà íà÷íåò âûëèâàòüñÿ èç äèñïåíñåðà. Íå ïûòàéòåñü ñíÿòü ïðèáîð ñ ïîäñòàâêè. Ïóñòü âîäà âûëüåòñÿ â ïîääîí äëÿ êàïåëü.
îáÿçàòåëüíî îáåñòî÷üòå ïðèáîð è âûëåéòå èç íåãî âñþ âîäó. Ïåðåä ïîñëåäóþùèì èñïîëüçîâàíèåì íåñêîëüêî ðàç ïðîêèïÿòèòå âîäó äëÿ î÷èñòêè ïðèáîðà. ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÎÂÅÒÛ В районах с высокой степенью жесткости воды необходимо регулярно удалять накипь из прибора для поддержания его в хорошем состоянии, поскольку избыток накипи в приборе может привести к его неправильной работе или поломке. Частота очистки от накипи зависит от степени жесткости водопроводной воды в вашем регионе и от частоты использования чайника.
Любые другие работы должны осуществляться в уполномоченном сервисном центре. Не убирайте прибор на хранение, если он горячий или включен в сеть. Если Вы не используете прибор, то после охлаждения чайника поместите его в коробку и храните в безопасном, сухом месте, недоступном для детей. Ñïèñîê âîçìîæíûõ ïðîáëåì: Проблема Кнопка вкл./ выкл.
Прибор шумит, слышен глухой металлический звук после приготовления порции воды Вода капает из диспенсера после окончания процесса приготовления Пар выходит из кнопки вкл./выкл.
инструкции по эксплуатации. X использованием в коммерческих целях (использование, выходящее за рамки личных бытовых нужд). X подключением в сеть с напряжением, отличным от указанного на приборе. X несанкционированным ремонтом или заменой частей прибора, осуществленных не уполномоченным на то лицом или сервисным центром. X повреждения, вызванные качеством воды и отложением накипи (очистка от накипи не входит в гарантийное обслуживание и должна производиться Вами самостоятельно).
РУССКИЙ Характеристики могут быть изменены компанией Binatone без какого4либо уведомления. Гарантийный срок и другие детали указаны в гарантийном талоне, который прилагается к прибору. Срок службы: 3 года со дня покупки.
ЕЛЕКТРОННИЙ ЕКСПРЕС ЧАЙНИК EEJ 1555 «BE QUICK» Уважно ознайомтесь з даною інструкцією перед першим використанням, для того щоб ознайомитись з роботою нового приладу. Будь ласка, зберігайте інструкцію для подальшого використання. ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ X X X X X X X X X X X X Під час експлуатації приладу завжди дотримуйте наступних мір обережності: X Щоб уникнути ураження електричним струмом, не занурюйте прилад, вилку або електричний шнур у воду або інші рідини.
X Цей прилад призначений тільки для домашнього використання й не призначений для комерційного й промислового використання. X Виконуйте всі вимоги інструкції. X Не користуйтеся приладом, що має механічні ушкодження (вм’ятини, тріщини тощо), перевірте його працездатність у найближчому вповноваженому сервісному центрі. ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ X Перед вмиканням чайника переконайтеся, що рівень води знаходиться не вище максимальної позначки на шкалі рівня води.
захисного заземлення, зверніться до кваліфікованого спеціаліста. Не перероблюйте штепсельну вилку та не використовуйте перехідні прилади. Óâàãà: ïðè ï³äêëþ÷åíí³ äî åëåêòðîìåðåæ³ áåç çàõèñíîãî çàçåìëåííÿ ìîæëèâå âðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì. X Періодично чистіть прилад від вапняного нальоту (накипу). Пам’ятайте, що використання чайника з великим вапняним накипом може призвести до виходу його з ладу. Óâàãà: äëÿ î÷èùåííÿ ÷àéíèêà â³ä íàêèïó êîðèñòóéòåñü ò³ëüêè ñïåö³àëüíî ïðèçíà÷åíîþ äëÿ öüîãî ð³äèíîþ.
²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯ 1. Повністю розмотайте електричний шнур підставки і зафіксуйте його спеціальному отворі на підставці (9). Встановіть підставку на рівну суху горизонтальну поверхню.. 2. Покладіть на підставку знімний піддон для крапель(7). Ємність піддона розрахована на одну порцію води – 250 мл. 3. Установіть на піддон для крапель металеву захисну кришку(8). Óâàãà: íå çàáóâàéòå â÷àñíî âèëèâàòè âîäó ç ï³ääîíó. 4. Заповніть чайник чистою водою, натиснувши кнопку відкривання кришки (4).
íåîáåðåæíîãî âìèêàííÿ â³äðàçó æ âèìèêàéòå ¿¿. Óâàãà: ÿêùî ïðèëàä çíàõîäèòüñÿ â ðîáî÷îìó ðåæèì³ á³ëüøå 15 ñåê. (êíîïêà ââ³ìê./âèìê. òàêîæ çíàõîäèòüñÿ â ðîáî÷îìó ïîëîæåíí³), òî ïîðö³ÿ ãàðÿ÷î¿ âîäè áóäå àâòîìàòè÷íî ïðèãîòîâàíà ³ âîäà ïî÷íå âèëèâàòèñÿ ç äèñïåíñåðà. Íå íàìàãàéòåñü çíÿòè ïðèëàä ç ï³äñòàâêè. Íåõàé âîäà âèòå÷å ó ï³ääîí äëÿ êðàïåëü.
íüîãî âñþ âîäó. Ïåðåä íàñòóïíèì âèêîðèñòàííÿì äåê³ëüêà ðàç³â ïðîêèï’ÿò³òü âîäó äëÿ î÷èùåííÿ ïðèëàäó ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ У районах з високим ступенем жорсткості води необхідно регулярно видаляти накип з приладу для підтримки його в доброму стані, оскільки надлишок накипу в приладі може призвести до його неправильної роботи чи поломки. Частота очищення від накипу залежить від ступеня жорсткості водопровідної води у Вашому регіоні і від частоти використання чайника.
Не забирайте прилад на зберігання, якщо він гарячий або включений до мережі . Якщо Ви не користуєтесь приладом, то після охолодження чайника поставте його в коробку та зберігайте в безпечному , сухому місці далі від дітей. Ñïèñîê ìîæëèâèõ ïðîáëåì: Проблема Кнопка ввімк./ вимк.
закінчення процесу приладі після закінчення Норма приготування циклу Пара виходить із кнопки Природний вихід ввімк./вимк. та із носика контрольованої кількості диспенсера пари ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß Електропобутовий прилад має бути утилізований з найменшою шкодою для навколишнього середовища та згідно з правилами утилізації відходів у Вашому регіоні. Для правильної утилізації приладу досить віднести його в місцевий центр переробки вторинної сировини.
Характеристики можуть бути змінені компанією Binatone без будь4якого повідомлення. Гарантійний термін і інші деталі зазначені в гарантійному талоні, що додається до приладу. Термін служби: 3 роки від дня покупки. Виробник: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.