Owners manual
E4-WM5-Y226A00 – EINBAUANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTION
erstellt am: 08.05.2000 E4-WM5-Y226A00_12 Seite 2 von 8 zuletzt geändert am: 06.05.2013
A
STANDARD STOSSDÄMPFER
A
STANDARD SHOCK-ABSORBER
( SA*, AA*, SS*, SX*, SG* )
1. BILSTEIN- Stoßdämpfer mit Original- Feder
2. BILSTEIN- Stoßdämpfer mit BILSTEIN- Feder
3. Original- Stoßdämpfer mit BILSTEIN- Feder
1. BILSTEIN shock absorber with original spring
2. BILSTEIN shock absorber with BILSTEIN spring
3. Original shock absorber with BILSTEIN spring
Ausbau
Fahrzeug auf eine radfreie Hebebühne stellen,
anheben und Räder demontieren.
Die Schräglenker sind beim Ausbau stets
mit geeigneten Hilfsmitteln abzustützen!
Untere Befestigung lösen und entfernen.
Obere Befestigung lösen und entfernen.
Anschließend den Stoßdämpfer ausbauen.
Original Anbauteile demontieren.
Einbau
BILSTEIN und/ oder Original- Anbauteile,
analog zum Ausbau, auf BILSTEIN-
Stoßdämpfer montieren.
BILSTEIN- Stoßdämpfer in umgekehrter Reihenfolge,
analog zum Ausbau, montieren. Um die richtige Montage
der Anbauteile zu gewährleisten, ist es notwendig, die auf
dem Dämpfer aufgedruckte Typ- Nr. (s. Beispiel) mit den
Schaubildern der folgenden Seiten zu vergleichen.
Alle selbstsichernden Muttern werden durch neue
ersetzt. Die Anzugsmomente entnehmen Sie der
folgenden Tabelle.
Remove
Place vehicle on a wheel-free car hoist,
lift it and remove wheels.
The lower control arm must be
supported by suitable means!
Remove bottom mount.
Remove top fixing mount.
Remove shock absorber from vehicle.
Remove original mounting parts.
Installation
Assemble BILSTEIN and/ or original
mounting parts on BILSTEIN shock
absorber in reverse order as removal.
Fit assembled shock absorber to the vehicle
in reverse order as removal. For to guarantee
correct fitting of mounting parts, it is necessary to
compare the Type- No, printed on damper- label
with the charts on the following pages.
All self- locking nuts must be replaced.
Tightening torques see list below.