Owners manual

erstellt am: 30.07.1999 E4-WM5-Y203A00_12 Seite 2 von 12 zuletzt geändert am: 06.09.16
注意書
AVERTISSEMENT
不明な点については、
作業前に
お近くのビルシュタイ
ン特約店にお問い合わせ下さい。
ビルシュタインショックアブソーバーは1台分1セット
で交換して下さい。
ショック取り付け及び取り外しの際には専門知識と
門工具が必要となります。
ビルシュタインショックへの交換作業の際は必ず資
ある専門店にご依頼下さい。
交換作業の際は2柱リフト及びフロアリフトをご使用して下さい。
これらのリフトを使用できない場合は、
車両をジャッキで押し上げる際に必ずタイヤに輪止
をご使用して下さい。
十分な安全が確保されていない場合、車両下での作
は絶対に行わないで下さい。
(注)車両落下等の事故の危険性があります。
ビルシュタインショックアブソーバーは当社のカタ
グに記載された車種のみに対応します。それら以外
車種に使用された場合には正常な機能が保証されておりません。
取り付け前に、商品梱包箱表示品番が装着
車種と適合しているか、カタログにてご確認下さい
ショックアブソーバ-本体のイエローチューブ及び
ピストンロッド部分は絶対に万力等同類の工具で締めつ
けないで下さい。正常な機能が発揮されなくなります。
改造もしくはオーバーホール等をした物はクーレー
の対象とはなりません。
上記事項に該当する場合、当社保証に対する請求及
走行許可は認められません。
ビルシュタインショックアブソーバーの中にはオイ
及びガスが封入されています。分解したり加熱した
しないでください。
(注)破裂等の事故につながります。
ボルト、ナットを締めつけたり、緩めたりする際、
インパクトレンチを絶対に使用しないで下さい。
ネジ山、ナットがなめる可能性があります。
一度使用したロックナットは
再使用しないで下さい
サスペンションスプリングは圧縮された状態で組み
けられています。アッパーマウントロックナットは
スプリングが張っている状態では絶対に緩めないで下さい。
スプリングが弾け飛んで非常に危険です。
人身事故に繋がりますので絶対にお避け下さい。
安全の為、サスペンションスプリングを縮める際は
必ず適正なスプリングコンプレッサーを使用して下さい。
車両を下に降ろす前にストラットのマウントを固定して下さい。
ラバーマウントやダストカバーが正しく固定さ
れているか注意して下さい。
純正部品や補充部品は全て新品の物を使用して下さい。
劣化した部品を再使用する場合、
本来の性能が出ない恐れがあります。
ピストンロッド及びシール部の油膜はオイル漏れによる
ものではありませんので、拭き取らないで下さい。
ショックアブソーバー装着後には、トーイン、キャンバ
ー、キャスター角並びにABSブレーキシステムを自動車
メーカー指定の整備マ二ュアルに従って点検/調整して下さい。
ヘッドライトの光軸も同様に点検し、必要な場
合は調整しなおして下さい。
古いショックアブソーバーの廃棄処分にあたっては
取扱説明書に記載されている指図にご注意下さい。
不明な点については、お近くのビルシュタイン特約店に
お問い合わせ下さい。
En cas de doute, consultez votre concessionnaire BILSTEIN
local ou notre service de ventes avant le montage.
Les amortisseurs BILSTEIN devront toujours être montés
comme un ensemble lorsque une autre marque devra être
remplacée. Le montage des amortisseurs, des entretoises
et des cartouches requiert des outils spéciaux et de
l'expertise. L'installation de tous les produits BILSTEIN devra
donc être faite par un spécialiste de la suspension qualifié.
Utilisez toujours un appareil de levage pour le montage
des produits BILSTEIN, et assurez-vous que le véhicule
hissé est toujours bien attaché à l'appareil de levage
pour empêcher ce véhicule de glisser, de tomber ou
de bouger lors du processus de montage.
Si vous choisissez de monter un produit BILSTEIN sans
les outils ou l'expertise nécessaires ou sans l'appareil
de levage, vous risquez d'être l'objet de lésions
corporelles graves ou de mort. Si vous décidez de
ne pas vous servir d'un appareil de levage, assurez-
vous au moins que le véhicule est sur un sol plat, et que
tous les pneus au sol pendant le montage sont bloqués
pour empêcher tout mouvement, que deux pneus au moins
sont au sol à tout moment, et que des supports de sûreté
convenablement ancrés (supports de crics) sont utilisés pour
soutenir le châssis. Ne vous placez JAMAIS sous le véhicule
avant d'avoir vérifié que tout ce qui précède est bien en place.
Tous les produits BILSTEIN doivent être seulement utilisés
pour leur application spécifique prévue, comme il a été
indiqué dans le guide de montage. Toute utilisation
d'un produit BILSTEIN autre que celle prévue risque
de provoquer des lésions corporelles graves ou la mort.
Les produits de suspension BILSTEIN sont remplis de
gaz et sont hautement pressurisés. Ne placez jamais
un produit BILSTEIN dans un étau et n'utilisez pas non
plus d'instrument de serrage; n'appliquez jamais de
chaleur près d'un produit BILSTEIN, et n'essayez jamais
d'ouvrir ou de réparer un produit BILSTEIN, afin d'éviter
toute lésion corporelle grave ou la mort. Toute tentative
tendant à mal utiliser, mal appliquer, modifier ou altérer
un produit de suspension BILSTEIN annule la garantie et
risque de provoquer une lésion corporelle grave ou la mort.
Toutes les attaches de montage des amortisseurs
doivent être bien serrées avant de placer la tension
sur le système de suspension. Assurez-vous que le
butoir de tamponnement et la housse de protection
sont correctement et convenablement attachés.
Ne pas utiliser d'outils à frapper pour desserrer ou serrer les
attaches, pour ne pas risquer d'abîmer les tours de vis.
Les écrous à blocage de sécurité
ne sont utilisables qu'une seule fois!
Les ressorts de suspension sont PRÉCONTRAINTS! Le
ressort de suspension doit être comprimé à l'aide d'un étau
d'entretoise et d'un compresseur à ressort. La monture
supérieure ne peut être enlevée qu'en l'absence de toute pres-
sion de précontrainte et que si le ressort peut être actionné à la
main, sinon il y a risque de lésion corporelle grave ou de mort.
Réutilisez les pièces d'appareillage originales seulement si
elles sont en bonne condition, sinon remplacez-les avec
de nouvelles pièces. N'enlevez jamais la légère couche
d'huile sur la tige de piston et sur le sceau d'étanchéité.