TABLETTE 7’’ KIDS TAB BB8252
EN Thank you for purchasing the Bigben Interactive KIDS TAB. Please keep this instruction manual for future reference. If you require any assistance or help please contact www.bigben.eu/support. WARRANTY: This product bearing the Bigben Interactive trademark, is guaranteed by the manufacturer for a period of 1 year from the date of purchase, and will, during this period be replaced with the same or a similar model, at our option, free of charge, if there is a defect due to faulty material, or workmanship.
Overview 08 09 01 02 03 04 05 06 07 01. Power button 02. 3.5mm earphone socket 03. Micro USB connector 04. Power socket (DC) 05. Mini HDMI socket 06. Micro SD card slot 07. RESET button 08. Rear camera 09. Built-in speaker Powering on To switch on your KIDS TAB, simply press and hold the power button, on the edge of the tablet. When loading is complete you will see the welcome screen. Follow the onscreen instructions to familiarise yourself with the system.
Now your KIDS TAB will use the selected language. You can also specify the default KEYBOARD & INPUT METHODS from this page. Press on the Default option to select the keyboard type you want. The keyboard will be set up correctly according to your selected language, but you can change it for another preference if you wish. b) Wi-Fi To get an Internet connection on your KIDS TAB, a Wi-Fi Connection is required.
c) Transferring with an SD card • To transfer files using an SD, firstly copy your required fi les onto the SD card from your computer. • Insert the SD card into the KIDS TAB. Make sure that the blank side is facing towards the back of the tablet. The slot is sprung so make sure that you push it fully into position so it locks. • Press the apps icon on the home page. • Select the fi le manager \ explorer. • Select the SD card option to view the fi les on the card.
The applications are slower than usual. • Ensure that you close all of your previous APPS used. Press on the ‘recent applications’ button, in the Navigation bar, and remove them from the list. • Switch off your KIDS TAB completely and switch it back on. Your tablet needs to be restarted occasionally to keep the best performance as possible. The touch screen of the KIDS TAB is less sensitive. • Ensure that the screen and your fingers are clean. The KIDS TAB shows some error messages during use.
RTTE Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the KIDS TAB device complies with the essential requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. To download the full statement, please visit our website: http://www.bigben.eu/support and the section `declaration of conformity’.
FR Merci d’avoir acheté la tablette KIDS TAB de Bigben Interactive. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour le consulter ultérieurement. Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter le Service d’aide.
Aperçu 08 09 01 02 03 04 05 06 07 01. Bouton de marche 02. Prise casque jack 3,5mm 03. Connectique Micro USB 04. Prise d’alimentation (DC) 05. Prise mini HDMI 06. Lecteur carte micro SD 07. Bouton de rénitialisation 08. Caméra de dos 09. Haut parleur intégré Mise sous tension Pour allumer votre KIDS TAB, maintenez le bouton d’alimentation sur le côté de la tablette. Lorsque le chargement est terminé, l’écran d’accueil apparaît. Suivez les instructions à l’écran pour vous familiariser avec le système.
Maintenant, votre Kids tablet utilisera la langue sélectionnée. Vous pouvez aussi indiquer l’option CLAVIER & MÉTHODES DE SAISIE depuis cette page. Appuyez sur l’option Par défaut pour sélectionner le type de clavier souhaité. Le clavier sera configuré correctement en fonction de la langue que vous avez choisie, mais vous pouvez le modifier si vous en préférez un autre. b) Wi-Fi Pour bénéficier d’une connexion Internet sur votre KIDS TAB, une connexion Wi-Fi est nécessaire.
Une clé de passe s’affichera peut-être sur l’écran de la Kids tablet et sur l’écran de l’autre appareil. Vous devrez sélectionner Appairer sur les deux appareils pour valider la connexion. c) Transfert avec une carte SD • Pour transférer des fichiers avec une carte SD, copiez tout d’abord les fichiers requis sur la carte SD de votre ordinateur. • Insérez la carte SD dans la KIDS TAB. Vérifiez que la face vierge est bien dirigée vers l’arrière de la tablette.
J’ai connecté l’adaptateur CA, mais la KIDS TAB ne se charge pas. • Vérifiez que vous avez bien connecté l’adaptateur CA dans la prise DC. • La batterie est complètement déchargée. Vous devrez peut-être attendre plusieurs minutes avant de pouvoir réutiliser la tablette. L’image sur ma TV n’est pas de bonne qualité quand j’utilise un câble HDMI. • Modifiez la résolution de la sortie HDMI dans les paramètres HDMI. Les applications sont plus lentes que d’ordinaire.
04. Ne démontez pas ce produit. 05. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. 06. Ne tenez jamais ce produit par ses câbles 07. Pour un nettoyage externe, utilisez un chiffon doux, propre et légèrement humide. 08. L’utilisation de solvants peut endommager le produit de façon irréversible. 09. N’utilisez que le câble fourni pour une utilisation en toute sécurité de cet appareil. 10. La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible. 11.
DE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des KIDS TAB von Bigben Interactive. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Referenz auf. Falls Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte die Hotline.
Überblick 08 09 01 02 03 04 05 06 07 01. Power-Taste 02. 3.5 mm Kopfhöreranschluss 03. Micro-USB Verbindung 04. Netzteil-Anschluss DC-in 05. Mini-HDMI-Anschluss 06. Mikro-SD-Karten Steckplatz 07. RESET-Taste 08. Rückseitige Kamera 09. Eingebauter Lautsprecher Einschalten Zum Einschalten Ihres KIDS TAB halten Sie einfach die Power-Taste am Rand des Tablets gedrückt. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erscheint nun der Begrüßungsbildschirm.
• Drücken Sie auf das Symbol Einstellungen auf der Startseite. • Drücken Sie auf Sprache & Eingang. • Drücken Sie auf die Option Sprache. Standardeinstellung ist immer Englisch. • Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste. Jetzt verwendet Ihr KIDS TAB die ausgewählte Sprache. Sie können auf dieser Seite auch die Standard-Einstellung für TASTATUR UND EINGABE festlegen. Drücken sie auf die Option Voreinstellung, um den gewünschten Tastaturtyp auszuwählen.
• Zum Hinzufügen eines Gerätes drücken Sie auf „Nach Gerät suchen“. • Es wird eine Liste der verfügbaren Geräte angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Gerät aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Auf dem Bildschirm des KIDS TAB und auf dem Bildschirm des anderen Gerätes kann ein Passkey angezeigt werden. Um die Verbindung herzustellen, müssen Sie auf beiden Geräten „Verbinden“ wählen.
Das KIDS TAB lässt sich nicht einschalten • Halten Sie die Power-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. • Stecken Sie das Ladegerät an und halten Sie die Power-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Falls der Akku vollständig entladen ist, könnte es mehrere Minuten dauern, bevor Sie das Tablet nutzen können. Ich habe das Netzteil angeschlossen, aber das KIDS TAB lädt sich nicht auf. • Achten Sie darauf, dass Sie das Netzteil korrekt in die Steckdose gesteckt haben. • Der Akku ist vollständig entladen.
eines befugten Recyclingcenters entnommen werden darf. Wenn Sie das Produkt in einem zugelassenen Recyclingcenter vor Ort oder in der jeweiligen Verkaufsstelle entsorgen, wird der Akku dort entnommen und separat dem Recyclingkreislauf zugeführt. wichtige sicherheitshinweise 01. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Setzen Sie das Gerät niemals direktem Sonnenlicht oder feuchten Witterungsbedingungen aus. 02.
NL Bedankt voor het aanschaff en van de Bigben Interactive KIDS TAB. Bewaar deze instructies voor eventuele naslag. Neem voor meer ondersteuning contact op met de klantenservice. GARANTIE Dit product met het handelsmerk van Bigben Interactive trademark wordt door de fabrikant vanaf de datum van aankoop voor een periode van 1 jaar gegarandeerd, en zal gedurende deze periode gratis door ons worden vervangen door eenzelfde of gelijkwaardig model als er materiaal- of fabricagefouten zijn.
Overzicht 08 09 01 02 03 04 05 06 07 01. Aan-/Uit-knop 02. Ingang headset (3.5 mm plug) 03. USB-aansluiting 04. Aansluiting voeding (DC) 05. Aansluiting mini HDMI 06. Micro SD-kaartlezer 07. Reset-knop (RESET) 08. Camera achterkant 09. Ingebouwde luidspreker Aanzetten Om de KIDS TAB aan te zetten, houdt u de aan-/uitknop op de bovenste rand ingedrukt. De tablet wordt ingeschakeld en het laadscherm wordt weergegeven. Volg de instructies op het scherm op om bekend te raken met het systeem.
Op deze pagina kunt u ook de standaard toetsenbord- en invoermethodes specificeren. Druk op de standaardoptie om het gewenste toetsenbord te kiezen. Het toetsenbord zal via uw geselecteerde taal worden ingesteld, maar dit kunt u altijd nog wijzigen als u dat wilt. b) Wi-Fi Om internet op uw KIDS TAB te gebruiken, heeft u een Wi-Fi-verbinding nodig. Volg onderstaande stappen op om de verbinding in te stellen: • Druk op het icoontje ‘instellingen’ op de startpagina.
moet op beide apparaten ‘Pair’ (koppelen) selecteren om de verbinding tot stand te brengen. c) Overzetten met een SD-kaart • Om bestanden met een SD-kaart over te zetten moet u eerst de gewenste bestanden van uw computer naar een SDkaart kopiëren. • Plaats de SD-kaart in de KIDS TAB. Zorg dat de blanco zijde naar de achterkant van de tablet is gericht. Het vak is geveerd dus druk hem volledig in zodat de kaart wordt vergrendeld. • Druk op het icoontje ‘apps’ op de startpagina.
Ik heb de AC-adapter aangesloten maar de KIDS TAB laadt niet. • Zorg dat u de AC-adapter op de juiste manier op de DC-aansluiting hebt aangesloten. • De batterij is helemaal leeg. Het kan verschillende minuten duren voor u de tablet kunt gebruiken. Het beeld op mijn televisie is niet goed als ik een HDMI-kabel gebruik. • Probeer de resolutie van de HDMI-output in de HDMI-instellingen te wijzigen. Als de geselecteerde resolutie niet geschikt is voor uw televisiescherm.
03. Stel het niet bloot aan vocht, een vloeibaar product of schimmel. Niet onderdompelen in een vloeistof. 04. Het product niet uit elkaar halen. 05. Het product niet gebruiken indien het beschadigd is. 06. Voor de reiniging van de buitenkant, gebruik alleen een zachte, schone en licht bevochtigde doek. 07.
SP Gracias por comprar KIDS TAB de Bigben Interactive . Guarda este manual de instrucciones para futuras referencias. Si necesitas asistencia o ayuda, contacta con la línea de ayuda.
Resumen 08 09 01 02 03 04 05 06 07 01. Botón de encendido 02. Entrada de Jack de 3,5 mm 03. Puerto micro USB 04. Entrada de corriente 05. Puerto mini HDMI 06. Entrada de tarjeta micro SD 07. Botón de reinicio 08. Cámara trasera 09. Altavoz integrado Encendido Para encender su KIDS TAB, solo tiene que mantener pulsado el botón de encendido del borde de la tablet. Cuando haya terminado la carga, verá la pantalla de bienvenida. Siga las instrucciones en pantalla para familiarizarse con el sistema.
Ahora su KIDS TAB usará el idioma seleccionado. También puede especificar los TECLADOS Y MÉTODOS DE ENTRADA desde esta página. Pulse la opción Default para seleccionar el tipo de teclado que quiera. El teclado se configurará correctamente según el idioma seleccionado, pero podrá cambiarlo por otra opción si así lo desea. b) Wi-Fi Para obtener conexión a internet con su KIDS TAB es necesaria una conexión Wi-Fi.
Puede que aparezca una contraseña en la pantalla de la KIDS TAB y en la pantalla del otro dispositivo. Tendrá que seleccionar ‘Pair’ en ambos dispositivos para completar la conexión. c) Transferir con una tarjeta SD • Para transferir archivos usando una tarjeta SD, primero copie los archivos necesarios a la tarjeta SD desde su ordenador. • Introduzca la tarjeta SD en la KIDS TAB. Compruebe que la cara en blanco esté mirando hacia la parte trasera de la tablet.
He conectado el adaptador de corriente, pero la KIDS TAB no se carga. • Compruebe que ha conectado correctamente el adaptador a la entrada de corriente. • La batería está totalmente descargada. Podrían ser necesarios varios minutos antes de que pueda usar la tablet. La imagen de mi TV no es buena cuando uso un cable HDMI. • Pruebe a cambiar la resolución de salida HDMI en los ajustes de HDMI si la resolución seleccionada no es adecuada para su TV. Las aplicaciones van más lento de lo normal.
03. No lo exponga a la humedad o a cualquier otro producto líquido o de enmohecimiento. No lo sumerja en líquido. 04. No desmonte este producto. 05. No utilice este producto si está dañado. 06. No sujete nunca este producto por el cable. 07. Para limpiar la partes exteriores, utilice un paño suave, limpio y ligeramente húmedo. 08. El uso de disolventes puede dañar el producto de forma irreversible. 09. Utilice únicamente el cable que se incluye para el uso de este aparato con total seguridad. 10.
IT Grazie per aver acquistato il KIDS TAB di Bigben Interactive Si prega di conservare questo manuale d’istruzioni per consultazioni future. Se si necessita di assistenza o aiuto, contattare l’assistenza telefonica. GARANZIA: Il presente prodotto, corredato del marchio registrato Bigben Interactive, è garantito dal produttore per un periodo di 1 anno a partire dalla data di acquisto.
Panoramica 08 09 01 02 03 04 05 06 07 01. Pulsante ON/OFF 02. Jack cuffia da 3,5 mm 03. Porta micro USB 04. Presa di alimentazione (CC) 05. Presa mini HDMI 06. Lettore scheda micro SD 07. Pulsante RESET 08. Videocamera posteriore 09. Altoparlante integrato Accensione Per accendere il KIDS TAB, premere e tenere premuto il tasto di accensione sul lato del tablet. Al termine del caricamento verrà visualizzata la schermata iniziale. Seguire le istruzioni a schermo per familiarizzare con il sistema.
Ora il KIDS TAB utilizzerà la lingua selezionata. In questa pagina è inoltre possibile specificare i valori predefiniti per TASTIERA E METODI DI INPUT. Selezionare l’opzione Default per scegliere il tipo di tastiera desiderato. La tastiera verrà configurata in base alla lingua selezionata, ma è possibile modificare questo valore, se necessario. b) Wi-Fi Per accedere a Internet con il KIDS TAB, è necessaria una connessione Wi-Fi.
Una passkey potrebbe essere visualizzata sullo schermo del KIDS TAB e sullo schermo del dispositivo. Per completare la connessione, selezionare Pair su entrambi i dispositivi. c) Trasferimento dei dati tramite scheda SD • Per trasferire i file utilizzando una scheda SD, copiare i file presenti sul computer nella scheda SD. • Inserire la scheda SD nel KIDS TAB assicurandosi che il lato vuoto sia rivolto verso il retro del tablet. Inserire la scheda nello slot finché non scatta e si blocca.
L’immagine sul televisore non è di buona qualità quando viene utilizzato il cavo HDMI. • Provare a modificare la risoluzione dell’uscita HDMI nelle impostazioni HDMI. Se la risoluzione selezionata non è adatta per lo schermo del proprio televisore. Le applicazioni sono più lente del solito. • Verificare che tutte le applicazioni precedentemente utilizzate siano chiuse. Selezionare il pulsante recent applications nella barra di spostamento e rimuoverle dall’elenco. • Spegnere e riaccendere il KIDS TAB.
07. Utilizzare un panno morbido, pulito e leggermente umido per la pulizia esterna. NOTA: la funzione HDMi viene disabilitata se si utilizza contemporaneamente l’adattatore AC PROTEGGI L’UDITO: I tempi in cui si possono verificare Danni all’udito sono tanto più brevi quanto più alto è il livello del volume di ascolto.
PT Obrigado por teres comprado o Bigben Interactive KIDS TAB. Guarda este manual de instruções para futuras consultas. Se precisares de receber mais assistência ou apoio, contacta o apoio ao cliente.
Vista geral 08 09 01 02 03 04 05 06 07 01. Botão de funcionamento 02. Ficha auscultadores jack 3,5 mm 03. Ligação Micro USB 04. Ficha de alimentação (CC) 05. Ficha mini HDMI 06. Leitor de cartões micro SD 07. Botão de reinicialização (RESET) 08. Câmara da parte de trás 09. Coluna integrada Ligar Para ligar o KIDS TAB, bastar premir e manter pressionado o botão de energia na extremidade do tablet. Quando o carregamento estiver concluído, verá o ecrã de apresentação.
Agora, o KIDS TAB será apresentado na língua selecionada. Também podes alterar os MÉTODOS DE TECLADO & INPUT predefinidos nesta página. Toque na opção Default (Predefinido) para selecionar o tipo de teclado desejado. O teclado ficará corretamente definido de acordo com a língua selecionada, mas também poderá usar outra definição. b) Wi-Fi Para ter uma ligação à Internet no seu KIDS TAB, precisa de estabelecer uma ligação Wi-Fi.
c) Transferir com cartão SD • Para transferir ficheiros com um cartão SD, primeiro, copie os ficheiros necessários para o cartão SD através do computador. • Introduza o cartão SD no KIDS TAB. Certifique-se de que a face vazia está virada para a parte traseira do tablet. Certifique-se de que o cartão SD está corretamente inserido até sentir que o cartão está preso. • Toque no ícone apps (aplicações) no ecrã principal. • Selecione file manager\explorer (gestor/explorador de ficheiros).
A imagem na TV não tem boa qualidade quando uso um cabo HDMI. • Experimente alterar a resolução da saída HDMI nas definições HDMI. Se a resolução selecionada não for adequada para a TV. As aplicações estão mais lentas do que o normal. • Verifique se encerrou todas as APPS anteriormente utilizadas. Na barra de navegação, toque no botão «recent applications» («Aplicações recentes») e retire-as da lista. • - Desligue o KIDS TAB e volte a ligar.
NOTA: A funcionalidade HDMI será desativada se o Adaptador AC for utilizado em simultâneo. PROTEJA OS SEUS OUVIDOS: Quanto maior for o volume, mais depressa a sua audição poderá ser afectada. RTTE Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho KIDS TAB cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre equipamento rádio e terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
USER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH 2 FRANÇAIS 8 DEUSTCH 14 NEDERLANDS 20 ESPAÑOL 26 ITALIANO 32 PORTUGUÊS 38
ENGLISH Witigo Parental Filter for Android is a parental control for Web content and used applications, thus protecting children against inappropriate content. GETTING STARTED 1. The application is already installed on your device. Tap the icon “Witigo Parental Filter” . The dedicated browser will be launched. 2. At first launch, you will be automatically guided to the online registration page 3. Follow the registration steps pictured below, keeping in mind the following: a.
ENGLISH 4. Device is now registered and protected. For subsequent changes in the parental control settings, go online to http://pf.witigo.net/ using a desktop computer or any mobile device with Web access. You can also change the settings from the application itself by tapping on the icon , then «Parent Area». SETTINGS Parental control settings and feedback are available online at http://pf.witigo.net , either form the device itself or from any other connected device.
ENGLISH (1) Name of child / device that the control applies to. This is properly set already when accessing from the device itself. For several protected devices and/or siblings, do keep in mind to set this first when accessing the online parent area from somewhere else (2) The main features (3) Setup detail within the context of the currently selected feature (2) Setup This feature is the main part for setting the filter on the Internet.
ENGLISH Enter websites This feature allows you to define your own lists of websites to deny (black lists) and to grant (white lists). Forbidden time slots The feature « Time slots » allows modulation of the overall web access from the device, on a weekly basis.
ENGLISH Activity You can review the most used applications and the most visited websites on this device, on a daily basis. History You can see here all the websites your child has been denied access to. If needed, you can grant the access by clicking on ALLOW. Unblock This is the list of websites that your child is asking for the denial to be overruled. All websites that will be granted will be added to the white lists.
ENGLISH Licence Here you can renew the licence of the application. ID To change the e-mail address and/or password for your parental control account, log in and use the right arrow icon to scroll the «ID» menu into view. Click upon, change values and confirm. Notification messages will be immediately sent: - to the account e-mail address (if unchanged) - to both old and new account e-mail address (if changed).
FRANÇAIS Witigo Parental Filter pour Android est une application de filtrage Internet. L’application repose sur un navigateur dédié, installé sur l’appareil. La navigation se fait exclusivement par ce moyen. INSTALLATION DE WITIGO PARENTAL FILTER 1. L’application est déjà préinstallée sur votre appareil. Cliquez sur l’icône du contrôle parental Witigo avant de l’activer. Le navigateur dédié va se lancer. 2. At first launch, you will be automatically guided to the online registration page 2.
FRANÇAIS CONFIGURATION DE LA SOLUTION L’ensemble des éléments de configuration sont disponibles via une interface web sécurisée accessible par http://pf.witigo.net . Il est ainsi possible de configurer le filtrage, débloquer des accès à tout moment à partir de n’importe quel appareil (Mac, PC, Smartphone) ayant une connexion Internet. http://pf.witigo.
FRANÇAIS Moteurs de recherche : avec cette option, les accès aux moteurs de recherche seront bloqués. Catégories à filtrer : choix de filtrage parmi 27 catégories de contenus inappropriés pour les enfants Langues à bloquer : l’ensemble des sites Internet seront bloqués en fonction de la langue utilisée. Applications Cette fonction permet de contrôler les applications qui ont été installées depuis l’installation de l’application.
FRANÇAIS Saisie des sites Cette fonction permet de définir vos propres listes de sites à bloquer (liste noire) et à autoriser (liste blanche). Plages horaires La fonction « Plages horaires » permet de définir les accès à Internet par heure et par jour.
FRANÇAIS Activité Cette fonction permet de consulter les 10 applications les plus utilisées et les 10 sites les plus visités. Historique Vous pouvez consulter l’ensemble des sites qui ont été filtrés par Witigo et éventuellement autoriser l’accès. Déblocage Lors d’une demande de déblocage, l’ensemble des pages en attente sont disponibles dans cette rubrique. Si besoin, la page pourra être autorisée, ces sites seront alors mis automatiquement en liste blanche.
FRANÇAIS Licence Vous pouvez renouveler ici la licence d’utilisation de cette application. ID Cette rubrique permet de modifier l’E-mail du parent ainsi que le mot de passe.
DEUSTCH Witigo Parental Filter für Android ist ein für Eltern gedachtes Kontrollinstrument für Webinhalte und Anwendungen, das Kinder vor unangemessenen Inhalten schützt. VORBEREITUNGEN 1. Die Anwendung ist bereits auf Ihrem Gerät installiert. Berühren Sie das Symbol „Witigo Parental Filter” . Der zugewiesene Browser wird gestartet. 2. Beim ersten Start werden Sie automatisch auf die Online-Registrierungsseite geleitet. 3.
DEUSTCH f. Das Gerät ist nun registriert und geschützt. Für spätere Änderungen der Jugendschutzeinstellungen gehen sie mit einem Desktop Computer oder einem mobilen Gerät mit Internetzugang online und rufen http://pf.witigo. net/ auf. Sie können Änderungen auch in der Anwendung selbst vornehmen, indem sie das Symbol und dann «Eltern-Zugang» berühren. EINSTELLUNGEN Jugendschutzeinstellungen und Feedback sind online auf http://pf.witigo.
DEUSTCH (1) Name des Kindes / Gerät, auf das sich die Kontrolle bezieht. Dies ist bereits korrekt eingestellt, wenn der Zugriff über das Gerät selbst stattfindet. Bei mehreren geschützten Geräten und/oder Zweitnutzern muss dies zuerst eingestellt werden, wenn über ein anderes Gerät auf den Punkt „parent area“ online zugegriffen wird.
DEUSTCH Enter websites Diese Funktion erlaubt Ihnen, eine eigene Liste von gesperrten Websites (black list) und zugelassenen Websites (white list) festzulegen. Forbidden time slots Die Funktion „Time slots“ erlaubt die Anpassung des gesamten Webzugriffs auf wöchentlicher Basis.
DEUSTCH Activity Sie können sich die täglich am häufigsten genutzten Anwendungen und besuchten Websites auf dem Gerät ansehen. History Hier sehen Sie alle Websites, auf die Ihr Kind nicht zugreifen konnte. Wenn gewünscht, können Sie den Zugang gewähren, indem sie auf ALLOW klicken. Unblock Das ist die Liste der gesperrten Websites, auf die Ihr Kind gerne zugreifen möchte. Alle Websites, die Sie hier zulassen, werden der white list hinzugefügt.
DEUSTCH Licence Hier können Sie die Lizenz der Anwendung erneuern. ID Um E-Mail-Adresse und/oder Passwort Ihres Jugendschutzkontos zu ändern, melden Sie sich an und nutzen das Rechtspfeil-Symbol, um zum „ID“-Menü zu blättern. Klicken Sie, ändern Sie Werte und bestätigen Sie. Nachrichten werden sofort versendet: - an die E-Mail-Adresse des Kontos (falls unverändert). - an die alte und neue E-Mail-Adresse des Kontos (falls geändert).
NEDERLANDS Witigo Parental Filter voor Android maak ouderlijk toezicht mogelijk voor webcontent en gebruikte apps en beschermt kinderen op die manier tegen ongepaste content. AAN DE SLAG 1. De toepassing is al op uw apparaat geïnstalleerd. Tik op het icoontje ‘Witigo Parental Filter’ . De toegewezen browser wordt geopend. 2. Bij de eerste opstarting wordt u automatisch naar de registratiepagina geleid 3. Volg onderstaande registratiestappen op en houd het volgende in gedachten: a.
NEDERLANDS 4. Het apparaat is nu geregistreerd en beschermd. Voor aanvullende wijzigingen in de instellingen voor ouderlijk toezicht, gaat u online naar http://pf.witigo.net/ met behulp van een desktopcomputer of elk mobiele apparaat met toegang tot het web. U kunt de instellingen ook via de toepassing zelf veranderen door op het icoontje , te tikken en vervolgens op ‘Parent Area’ (gedeelte voor ouders). INSTELLINGEN Instellingen voor ouderlijk toezicht en feedback zijn online beschikbaar op http://pf.
NEDERLANDS (1) Naam van het kind / apparaat waarop het toezicht van toepassing is. Dit is al ingesteld als u toegang via het apparaat zelf zoekt.
NEDERLANDS Enter websites (websites openen) Hiermee kunt u uw eigen lijsten van websites bepalen waartoe u kind toegang heeft. Zwarte lijsten blokkeren de toegang en witte lijsten schenken toegang tot websites. Forbidden time slots (verboden tijdvakken) Met dit onderdeel kunt u de algemene toegang op weekbasis vanaf het apparaat regelen.
NEDERLANDS Activity (activiteit) Hier kunt u de meest gebruikte apps en meest bezochte websites op dagbasis bekijken. History (geschiedenis) Hier ziet u alle websites waartoe uw kinderen geen toegang hebben gekregen. Zo nodig kunt u toegang verlenen door te klikken op ALLOW (toestaan). Unblock (deblokkeren) Dit is de lijst met websites waar uw kind toegang tot wil hebben. Alle toegewezen websites worden aan de witte lijsten toegevoegd.
NEDERLANDS License (licentie) Hier kunt u de licentie van de toepassing verlengen. ID Om het e-mailadres en/of wachtwoord voor uw account van ouderlijk toezicht te veranderen, meld u zich aan en gebruikt u de rechterpijl om door het ‘ID-menu’ te bladeren. Klik op, wijzig waarden en bevestig. Meldingen worden onmiddellijk verstuurd naar: - het e-mailadres van het account (indien niet gewijzigd) - zowel het oude als het nieuwe e-mailadres van het account (indien gewijzigd).
ESPAÑOL Witigo Parental Filter para Android es un sistema de control parental para contenidos web y aplicaciones que protege a los niños ante contenidos inapropiados. PRIMEROS PASOS 1. La aplicación ya está instalada en el dispositivo. Toque el icono “Witigo Parental Filter” . Se iniciará el navegador predeterminado. 2. Al iniciarlo por vez primera, se le conducirá automáticamente a la página de registro online. 3. Siga los pasos de registro indicados abajo, teniendo en cuenta lo siguiente: a.
ESPAÑOL 4. El dispositivo ya está registrado y protegido. Para hacer cambios posteriores en la configuración de control parental, entre en la página http://pf.witigo.net/ usando un ordenador de sobremesa o cualquier dispositivo móvil con acceso web. También puede cambiar la configuración desde la propia aplicación tocando el icono y luego «Parent Area». AJUSTES La configuración y la información del control parental están disponibles online en http://pf.witigo.
ESPAÑOL (1) Nombre del niño / dispositivo al que se aplica el control. Esto ya se configura adecuadamente cuando se accede desde el propio dispositivo. Para varios dispositivos protegidos y/o hermanos, acuérdese de configurar esto primero al acceder al área de padres online desde otro sitio. (2) Las opciones principales (3) Detalles de configuración en el contexto de la opción seleccionada actualmente (2) Configuración Esta opción es la parte principal de la configuración del filtro de internet.
ESPAÑOL Sitios web permitidos Esta opción le permite definir su propia lista de páginas web prohibidas (black lists) y permitidas (white lists). Franjas horarias prohibidas La opción « Time slots » permite modular el acceso general a la red desde el dispositivo, de forma semanal.
ESPAÑOL Actividad Puede revisar las aplicaciones más utilizadas y las páginas web más visitadas en este dispositivo, de forma diaria. Historial Aquí puede ver todas las páginas web de acceso denegado para el niño. Si es necesario, puede permitir el acceso haciendo clic en ALLOW. Desbloquear Esta es la lista de páginas web para las que el niño ha solicitado levantar la prohibición. Todas las páginas web permitidas se añadirán a las white lists.
ESPAÑOL Licencia Aquí puede renovar la licencia de la aplicación. ID Para cambiar la dirección de e-mail y/o la contraseña de su cuenta de control parental, inicie sesión y use el icono de flecha de la derecha para ver el menú «ID». Haga clic en los valores, cámbielos y confirme los cambios. Se enviarán mensajes de notificación de forma inmediata: - A la dirección de e-mail de la cuenta (si no se ha cambiado). - A las dos direcciones de e-mail de la cuenta, la antigua y la nueva (si se ha cambiado).
ITALIANO Witigo Parental Filter per Android è un filtro famiglia per i contenuti Web e le applicazioni utilizzate e consente di proteggere i propri figli dai contenuti inappropriati. GUIDA INTRODUTTIVA 1. L’applicazione è già installata sul dispositivo. Toccare l’icona Witigo Parental Filter . Per avviare il browser dedicato. 2. Al primo avvio, si verrà indirizzati automaticamente alla pagina della registrazione online 3.
ITALIANO 4. Il dispositivo ora è registrato e protetto. Per modificare successivamente le impostazioni del filtro famiglia, accedere al sito Web http://pf.witigo.net/ utilizzando un computer desktop o un dispositivo mobile con accesso a Internet. È inoltre possibile modificare le impostazioni direttamente dall’applicazione toccando l’icona ,e quindi Parent Area. IMPOSTAZIONI Le impostazioni e il feedback del filtro famiglia sono disponibili online sul sito http://pf.witigo.
ITALIANO (1) Nome del figlio / dispositivo a cui si applica il controllo. Questo campo viene impostato quando si accede dal dispositivo. Per più dispositivi protetti e/o figli, impostare questo valore quando si accede all’area genitori online da un altro dispositivo (2) Le funzionalità principali (3) Informazioni sulla configurazione in base alla funzionalità selezionata (2) Setup Questa funzionalità è fondamentale per impostare il filtro su Internet.
ITALIANO Enter websites Questa funzionalità consente di definire un elenco di siti Web a cui consentire (white lists) o non consentire l’accesso (black lists). Forbidden time slots La funzionalità Time slots consente di modulare l’accesso ai siti Web dal dispositivo su base settimanale.
ITALIANO Activity È possibile visualizzare le applicazioni più utilizzate e i siti Web più visitati sul dispositivo su base quotidiana. History È possibile visualizzare tutti i siti Web a cui è stato negato l’accesso. Se necessario, è possibile concedere l’accesso facendo clic su ALLOW. Unblock È l’elenco dei siti Web per cui il figlio chiede di ignorare il blocco dell’accesso. Tutti i siti Web a cui verrà concessa l’autorizzazione verranno aggiunti alla white list.
ITALIANO Licence Qui è possibile rinnovare la licenza dell’applicazione. ID Per modificare l’indirizzo e-mail e/o la password per l’account del filtro famiglia, accedere e utilizzare l’icona della freccia a destra per visualizzare il menu ID. Fare clic, modificare i valori e confermare.
PORTUGUÊS Witigo Parental Filter para Android é um controlo de conteúdos da Internet e de aplicações utilizadas para proteger crianças de conteúdos inapropriados. INÍCIO 1. A aplicação já está instalada no seu dispositivo. Toque no ícone «Witigo Parental Filter» («Filtragem de Conteúdos Witigo») . O browser da aplicação será iniciado. 2. Na primeira utilização, verá automaticamente a página de registo online. 3. Para se registar, siga os passos indicados na imagem abaixo, e não se esqueça do seguinte: a.
PORTUGUÊS 4. O dispositivo está registado e protegido. Se pretender alterar definições da filtragem de conteúdos mais tarde, visite http://pf.witigo.net/ através de qualquer computador ou dispositivo móvel com acesso à Internet. Também poderá alterar as definições da própria aplicação ao tocar no ícone , e depois em «Parent Area» («Área de Filtragem»). DEFINIÇÕES As definições de filtragem de conteúdos e feedback estão disponíveis no endereço http://pf.witigo.
PORTUGUÊS (1) Nome da criança / dispositivo da filtragem. Esta configuração já estará definida quando aceder a partir do dispositivo. Para utilizar em vários dispositivos protegidos e/ou com várias crianças, não se esqueça de defini-lo primeiro ao aceder à área de filtragem de conteúdos a partir de outro dispositivo.
PORTUGUÊS Enter websites (Entrar em websites) Esta funcionalidade permite definir a sua própria lista de websites bloqueados [«black list» («lista negra»)] e websites permitidos [«white list» («lista branca»)]. Forbidden time slots (Horários de proibição) A funcionalidade «Time slots» («Horários») permite controlar o acesso geral à Internet a partir do dispositivo, de forma semanal.
PORTUGUÊS Activity (Atividade) Poderá analisar as aplicações mais utilizadas e os websites mais visitados neste dispositivo, de forma semanal. History (Histórico) Aqui poderá ver todos os websites bloqueados que a criança tentou visitar. Caso seja necessário, poderá autorizar o acesso ao clicar em «ALLOW» («PERMITIR»). Unblock (Desbloquear) Esta é uma lista de websites que a criança pede autorização para visitar. Todos os websites autorizados serão adicionados à «white list» («lista branca»).
PORTUGUÊS Licence (Licença) Aqui poderá renovar a licença da aplicação. ID (Identificação) Para alterar o endereço de e-mail e/ou a palavra-passe da sua conta de filtragem de conteúdos, aceda à sua conta e use o ícone com a seta direita para ver o menu «ID» («Identificação»). Clique, altere os valores e confirme. As notificações serão imediatamente enviadas: - para o endereço de e-mail indicado na conta (se não for alterado) - tanto para os endereços de e-mail novos e antigos (se for alterado).
http://pf.witigo.
KIDO’Z Play Mode Guide d’utilisation
KIDO’Z Play Mode Guide d’utilisation Version 2.52 Copyright © KIDO’Z Ltd 2013 KIDO’Z en quelques mots KIDO’Z est un mode enfant sécurisé pour smartphones et tablettes Android, qui les transforme en appareils intuitifs pour enfants leur permettant de jouer et d’apprendre avec des applis, des vidéos et du contenu en ligne adaptés spécialement pour votre enfant. Pour commencer Étape 1 Rien de plus simple que de commencer à utiliser KIDO’Z.
Utilisation des applis • Bureau KIDO’Z Le bureau KIDO’Z est l’écran principal sur lequel les enfants peuvent chercher et lancer toutes les applis qui ont été approuvées pour eux. Lorsque l’enfant touche le bouton Home, il revient toujours à l’écran du bureau KIDO’Z. Filtre d’applis • KIDO’Z filtre automatiquement les applis sur le téléphone ou la tablette et affiche uniquement celles qui sont reconnues comme étant sans danger, utiles et adaptées à l’âge de votre enfant.
Fonctions parentales • Réglage de la limite de temps KIDO’Z vous permet de limiter le temps d’utilisation de l’écran par vos enfants en configurant plusieurs règles de limite de temps, pour garantir que vos enfants utilisent l’appareil de manière saine et avec modération. Sur l’écran de contrôle parental, touchez l’icone «Time Limit» (limite de temps) et fixez la période et le temps maximum d’utilisation quotidienne que vous souhaitez autoriser à vos enfants.
Manuel d’utilisation Copyright© 2014 Bitdefender
Bitdefender Antivirus Free Bitdefender Antivirus Free Manuel d’utilisation Date de publication 2014.06.10 Copyright© 2014 Bitdefender Mentions légales Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous aucune forme et d’aucune façon, électronique ou physique, y compris photocopies, enregistrement, ou par quelque moyen de sauvegarde ou de restauration que ce soit, sans une autorisation écrite d’un représentant officiel de Bitdefender.
Bitdefender Antivirus Free Each man has his price Bob And yours was pretty low
Bitdefender Antivirus Free Table des matières 1. Qu'est-ce que Bitdefender Antivirus Free ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2. Pour démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Analyser avec Bitdefender Antivirus Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bitdefender Antivirus Free 1. Qu'est-ce que Bitdefender Antivirus Free ? Bitdefender Antivirus Free est le produit qui assure la protection de votre appareil mobile contre les applications malveillantes. Facile à installer et à configurer sur votre appareil, ils analyse les nouvelles applications et évite que votre appareil ne soit infecté.
Bitdefender Antivirus Free 2. Pour démarrer Spécifications du produit Bitdefender Antivirus Free fonctionne sur tout appareil avec Android 2.0 ou une version supérieure. Une connexion active à Internet est requise pour l'analyse antimalware dans le cloud. Installation de Bitdefender Antivirus Free Bitdefender Antivirus Free est disponible sur Google Play. Recherchez Bitdefender pour trouver et installer l'application.
Bitdefender Antivirus Free Écran d'accueil La zone du bouton Analyse vous permet de savoir si des problèmes affectent la sécurité de votre appareil et vous aide à les corriger.La couleur de la zone du bouton Analyse change en fonction des problèmes détectés et différents messages s'affichent : ● La zone est en vert. Il n'y a pas de problèmes à corriger. Votre appareil est sûr. ● La zone est en jaune. Des problèmes non critiques affectent la sécurité de votre appareil.
Bitdefender Antivirus Free 3. Analyser avec Bitdefender Antivirus Free Bitdefender protège votre appareil et vos données contre les applications malveillantes à l'aide des analyses à l'installation et à la demande. Vérifiez que votre appareil est connecté à Internet. Si il n'est pas connecté, l'analyse ne pourra pas être lancée. ● Analyse à l'installation Lorsque vous installez une application, Bitdefender Antivirus Free l'analyse automatiquement à l'aide de sa technologie dans les nuages.
Bitdefender Antivirus Free Cliquez sur Supprimer pour accéder à l'écran de désinstallation de cette application. ● Analyse à la demande Si vous voulez vous assurer que les applications installées sur votre appareil sont sûres, vous pouvez lancer une analyse à la demande. Pour lancer une analyse à la demande, cliquez sur Analyse dans l'interface de Bitdefender Antivirus Free. Vous pouvez consulter des informations en temps réel concernant les applications analysées.
Bitdefender Antivirus Free 4. Configuration Pour des paramètres supplémentaires sur votre Bitdefender Antivirus Free, accédez à l'écran Paramètres. Écran Paramètres Pour accéder à l'écran Paramètres, procédez comme suit : 1. Lancer Bitdefender Antivirus Free. 2. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Menu de votre appareil. Voici les options proposées : ● Autopilot - analyse toutes les applications que vous installez à la recherche d'activités malveillantes.
Bitdefender Antivirus Free ● Protection avancée - vous permet de mettre à niveau vers Bitdefender Mobile Security. ● À propos de - vous permet d'accéder à des informations sur la version installée. ● Accord de licence - vous permet de lire l'Accord de Licence Utilisateur Final. ● Plus d'applications Bitdefender - vous permet de télécharger d'autres applications Bitdefender. Cliquez sur Plus d'applications Bitdefender pour afficher une liste des applications Bitdefender disponibles sur Google Play.
Bitdefender Antivirus Free 5. Analyse de la mémoire Bitdefender permet d'analyser votre carte SD pour assurer la protection dont vous avez besoin lorsque vous utilisez votre appareil. Votre carte SD peut être analysée dès qu'elle est montée dans votre appareil (par exemple, lorsque vous déconnectez votre appareil d'un ordinateur ou lorsque vous insérez une nouvelle carte).
Bitdefender Antivirus Free 6. Mettre à niveau vers Bitdefender Mobile Security Vous pouvez mettre à niveau à tout moment vers Bitdefender Mobile Security et disposer d'une protection complète de votre appareil mobile. Bitdefender Mobile Security dispose des fonctionnalités suivantes : ● Web Security - vous permet de vérifier la fiabilité des pages web auxquelles vous accédez à l'aide des services cloud de Bitdefender.
Bitdefender Antivirus Free 7. Questions les Plus Fréquentes Pourquoi Bitdefender Antivirus Free a-t-il besoin d'une connexion Internet ? L'application a besoin de communiquer avec les serveurs de Bitdefender afin de déterminer l'état de sécurité des applications qu'elle analyse et des pages web que vous consultez. À quoi servent les différentes permissions accordées à Bitdefender Antivirus Free ? ● Accès à Internet -> utilisé pour la communication dans les nuages.
Bitdefender Antivirus Free 8. Obtenir de l’aide ● Centre de Support de Bitdefender : http://www.bitdefender.fr/support/consumer.html ● Forum du Support Bitdefender : http://forum.bitdefender.com/index.php?showforum=59 ● le portail de sécurité informatique Bitdefender blog :http://www.hotforsecurity.com/ Vous pouvez également utiliser votre moteur de recherche favori pour obtenir plus d'informations sur la sécurité informatique, les produits et l'entreprise Bitdefender.
Bitdefender Antivirus Free français, anglais, allemand, espagnol et roumain.Cliquez sur le lien Protection des indépendants & des petites entreprises pour accéder à la section dédiée aux produits de consommation. Bitdefender blog Le portail Bitdefender blog est une riche source d'informations sur la sécurité informatique. Vous y trouverez des articles sur les différentes menaces auxquelles votre ordinateur est exposé lorsqu'il est connecté à Internet (malwares, phishing, spam, cybercriminels).