CV_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 14:09 Uhr Seite 1 2 OEUFRIER KH 401 Oeufrier Mode d'emploi Eierkoker Gebruiksaanwijzing Eierkocher Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH401_E154_LB1_V1 15.10.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr Seite 3 Oeufrier 4 Eierkoker 8 Eierkocher 12 Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr Seite 4 Oeufrier 4.Consignes de sécurité 1. Finalité de l'appareil DANGER ! Risque d'électrocution ! • Raccordez l'oeufrier uniquement à une prise mise à la terre et installée selon les dispositions en vigueur avec une tension secteur de 220 - 240 V ~ 50 Hz.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr Risque de blessures! Seite 5 • Utilisez uniquement les accessoires livrés avec l'appareil et n'utilisez jamais ce dernier sans la grille-support pour les oeufs w. • Laissez refroidir l'appareil et les accessoires fournis intégralement avant de les nettoyer et de les ranger. • Pendant le fonctionnement, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr Remettez l'interrupteur de service en position "O" afin d'éteindre l'appareil. Seite 6 Nettoyer les accessoires fournis : ➪ Rincez le couvercle q, la grille-support pour les oeufs w ainsi que le verre mesureur y avec du produit vaisselle à l'eau courante. ➪ Après la cuisson, passez les oeufs sous l'eau courante froide. Attention : Lors du nettoyage du verre mesureur, veillez à manipuler le pic à oeuf u avec précaution. Risque de blessures ! 7.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr 10. Mise au rebut Seite 7 11. Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service aprèsvente compétent.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr Seite 8 Eierkoker 4. Veiligheidsvoorschriften 1. Gebruiksdoel GEVAAR! Elektrische schok! • Sluit de eierkoker uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd en geaard stopcontact met een netspanning van 220 - 240 V ~ 50 Hz.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr Seite 9 5. In gebruik nemen LETSELGEVAAR! • Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer het in werking is. • Laat het apparaat niet gebruiken door personen (met inbegrip van kinderen) die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of door een gebrek aan ervaring en kennis het apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen gebruiken, wanneer ze niet onder toezicht staan of niet tevoren zijn geïnstrueerd.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr 7. Eieren warmhouden Opmerking: gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze kunnen het apparaat beschadigen. ➪ Druk de aan/uit-knop naar rechts om na het koken van de eieren de warmhoudfunctie (stand ”II”) te activeren. • De eierhouder, het deksel en de maatbeker zijn vaatwasmachinebestendig. Laat de eieren na het koken even schrikken onder koud stromend water. 9. Opbergen ➪ Druk de aan/uit-knop terug naar de stand ”O” om het apparaat uit te zetten.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr Seite 11 11. Garantie & service 12. Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr Seite 12 Eierkocher 4. Sicherheitshinweise 1. Verwendungszweck GEFAHR! Elektrischer Schlag! Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Kochen und Warmhalten von Hühnereiern in privaten Haushalten. Es ist nicht vorgesehen für die Verwen-dung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Es ist ebenfalls nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. 2.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr 5. In Betrieb nehmen VERLETZUNGSGEFAHR! • Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht ohne Aufsicht.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr 7. Eier Warmhalten ➪ Drücken Sie den Betriebsschalter nach rechts, um nach dem Kochen der Eier die Warmhaltefunktion (Position “II“) zu aktivieren. Schrecken Sie die Eier nach dem Kochen unter kaltem, fließendem Wasser ab. Seite 14 Das Zubehör reinigen: ➪ Spülen Sie den Deckel q, den Eierhalter w und den Messbecher y mit Spülmittel unter fließendem Wasser. Vorsicht: Achten Sie bei der Reinigung des Messbechers auf den Eipick u.
IB_KH401_E154_LB2_V1 10.10.2007 16:23 Uhr Seite 15 11. Garantie & Service 12. Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.