CV_KH1163_E41971_LB2.qxd 18.12.2008 10:04 Uhr Seite 1 GAUFRIER KH 1163 GAUFRIER Mode d'emploi WAFELIJZER Gebruiksaanwijzing WAFFELEISEN Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH1163_E41971_LB2.qxd 18.12.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr SOMMAIRE Seite 1 PAGE Finalité de l'appareil 2 Caractéristiques techniques 2 Accessoires fournis 2 Description de l'appareil 2 Consignes de sécurité 2 Avant la première mise en service 3 Faire des gaufres 3 Nettoyage et entretien 4 Rangement 5 Mise au rebut 5 Importateur 5 Garantie et service après-vente 5 Conseils 5 Recettes 6 Pâte de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr GAUFRIER KH 1163 • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appareil est utilisé. Acheminez le cordon de telle manière qu'il ne soit ni endommagé ni coincé. • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger. • Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la prise secteur.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Seite 3 Faire des gaufres Ce symbole sur l'appareil constitue un avertissement du risque de brûlure par des surfaces chaudes. Si vous avez préparé une pâte à utiliser avec le gaufrier : Avant la première mise en service 1. Installez l'appareil sur une surface plane et insensible à la chaleur. 2. Graissez légèrement les plaques de cuisson avec du beurre, de la margarine ou de l'huile adaptée pour la cuisson.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Seite 4 Nettoyage et entretien Remarque : Il peut arriver qu'au cours du processus de cuisson, la lampe témoin verte q s'éteigne brièvement puis s'allume à nouveau. Cela signifie que l'appareil est brièvement passé sous la température définie et qu'il l'a ensuite à nouveau atteinte. Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution : N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. La machine ne contient aucun élément de commande dans ces pièces.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Seite 5 Rangement Garantie et service après-vente Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation autour du support sous la base de l'appareil. Rangez l'appareil dans un endroit sec. Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Seite 6 Recettes Gaufres aux pommes Pâte de base 250 G env. 200 g 2 paquets 5 500 g 2 c. à. c. 350-400 ml 250 g 75 g 4 250 g 1càc 125 ml 300 g margarine ou beurre sucre sucre vanillé œufs farine levure chimique lait 50 g 1. Faites tourner le beurre/la margarine en mousse. 2. Ajoutez le sucre, le sucre vanillé et les œufs et mélangez le tout. 3. Incorporez la farine et la levure chimique. 4. En remuant continuellement, ajoutez progressivement le lait. 5.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr INHOUDSOPGAVE Seite 7 BLADZIJDE Gebruiksdoel 8 Technische gegevens 8 Inhoud van het pakket 8 Apparaatbeschrijving 8 Veiligheidsvoorschriften 8 Voor de eerste ingebruikname 9 Wafels bakken 9 Reinigen en onderhouden 10 Opbergen 11 Milieurichtlijnen 11 Importeur 11 Garantie en service 11 Tips 11 Recepten 12 Basisteig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr WAFELIJZER KH 1163 • Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig wordt wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins beschadigd kan worden. • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk door deskundig personeel of door de klantenservice vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden. • Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Seite 9 Wafels bakken Dit symbool op het apparaat waarschuwt u voor verbrandingsgevaar door hete oppervlakken. Wanneer u een voor wafelijzers bestemd beslag heeft voorbereid: Voor de eerste ingebruikname 1. Plaats het apparaat op een vlak en hittebestendig oppervlak. 2. Vet de bakvlakken licht in met boter, margarine of olie geschikt om mee te bakken.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Reinigen en onderhouden Opmerking: het kan gebeuren, dat het groene indicatielampje q tijdens het bakken kort uitgaat en dan weer brandt. Dat betekent dat de ingestelde temperatuur kort niet werd bereikt en dat het apparaat opnieuw tot op de ingestelde temperatuur heeft verwarmd. • De wafels zijn na ca. 3 minuten klaar. De bruiningsgraad kunt u bepalen door de bruiningsregelaar e anders in te stellen of door de baktijd.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Seite 11 Opbergen Garantie en service Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt. Wikkel het netsnoer om de houder onder op het apparaat. Bewaar het apparaat op een droge plaats. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Seite 12 Recepten Basisbeslag 250 g ca. 200 g 2 pakjes 5 500 g 2 TL 350-400 ml Wafels met appel margarine of boter suiker vanillesuiker eieren meel bakpoeder melk 1. Klop de boter/margarine schuimig. 2. Voeg de suiker, de vanillesuiker en de eieren toe en roer alles door elkaar. 3. Roer het meel en het bakpoeder erdoor. 4. Onder voortdurend roeren de melk beetje bij beetje toevoegen. 5. Alles 2 - 3 minuten met de handmixer op hoogste stand door elkaar mengen.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 13 SEITE Verwendungszweck 14 Technische Daten 14 Lieferumfang 14 Gerätebeschreibung 14 Sicherheitshinweise 14 Vor der ersten Inbetriebnahme 15 Waffeln backen 15 Reinigen und Pflegen 16 Aufbewahren 17 Entsorgen 17 Importeur 17 Garantie und Service 17 Tipps 18 Rezepte 18 Basisteig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr WAFFELEISEN KH 1163 Seite 14 Spannung: 220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1000 W • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Dieses Symbol auf dem Gerät warnt Sie vor Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Waffeln backen Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig vorbereitet haben: Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und hitzeunempfindliche Oberfläche. 2. Fetten Sie die Backflächen leicht mit zum Backen geeigneter Butter, Margarine oder Öl ein.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Hinweis: Es kann passieren, dass während des Backvorganges die grüne Kontrollleuchte q kurz erlischt und danach wieder aufleuchtet. Das bedeutet, dass die eingestellte Temperatur kurz unterschritten war und das Gerät wieder auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt hat. • Die Waffeln sind nach ca. 3 Minuten fertig. Den Bräunungsgrad können Sie durch Verstellen des Bräunungsreglers e oder durch die Backzeit bestimmen.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Seite 17 Aufbewahren Garantie und Service Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel um den Halter unter dem Geräteboden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
IB_KH1163_E41971_LB2 18.12.2008 11:20 Uhr Tipps Apfelwaffeln • Vermischen Sie alle Zutaten gleichmäßig, damit eine gleichmäßige Bräunung entsteht. • Wenn Sie anstatt Wasser Milch verwenden, werden die Waffeln weicher und dunkler. • Legen Sie knusprig gebackene Waffeln nie übereinander. Dadurch werden sie schnell weich. Legen Sie sie nebeneinander auf ein Küchenrost, so bleiben sie knusprig. Rezepte Basisteig 250 g ca.