CV_KH1602_E42319_LB5.qxd 10.12.2008 15:26 Uhr Seite 1 PLANCHA DE MESA GRILL DA TAVOLO KH 1602 PLANCHA DE MESA Instrucciones de uso GRILL DA TAVOLO Istruzioni per l'uso ELECTRIC GRILL Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH1602_E42319_LB5.qxd 10.12.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 1 PLANCHA DE MESA 2 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros. GRILL DA TAVOLO 6 Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 2 PLANCHA DE MESA KH 1602 Para evitar que se genere riesgo de incendio e impedir que se produzcan lesiones: • Nunca dejar el aparato desatendido durante el funcionamiento. • No coloque el aparato debajo de armario o cerca de cortinas o de material similar fácilmente inflamable y mantengalo alejado de materiales combustibles.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 3 Manejo del Grill • Evite una acumulación de calor. No coloque papel de aluminio o cualquier otro utensilio para barbacoa sobre la parrilla. Las piezas de plástico así como los revestimientos podrían sufrir daños debido a una acumulación de calor. • Utilice la mesa de parrilla KH 1602 exclusivamente con el termostato suministrado. • Ponga la placa del Grill en funcionamiento sólo si está colocada sobre la cubeta de recogida.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 4 Cuidado y limpieza • El grill está preparado para funcionar después de un precalentamiento de 15 minutos aprox. ¡Peligro de lesiones! ¡Atención! Si se ha calentado el Grill, solo lo deberá manipular a través de las asas termoaisladas t. Antes de cada limpieza deberá extraer la clavija de red de la base de enchufe y el termostato i del aparato.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 5 Evacuación Kompernass Service España C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sujeto a la normativa europea 2002/96/EC. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 6 GRILL DA TAVOLO KH 1602 Per evitare il pericolo di incendio e di lesioni: • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. • Non collocare l'apparecchio sotto pensili o nelle vicinanze di tendine o altro materiale facilmente infiammabile e tenere l'apparecchio lontano da qualsiasi materiale infiammabile.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 7 Uso del grill • Evitare il ristagno di calore. Non collocare fogli di alluminio o altri utensili sulla griglia. Il ristagno di calore può distruggere le parti in plastica e i rivestimenti. • Utilizzare il grill da tavolo KH 1602 esclusivamente con l'accluso termostato. • Mettere in funzione la piastra grigliante solo in presenza della vaschetta di raccolta.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 8 Attenzione! Pericolo di lesioni! Fare attenzione a impedire il contatto del cavo e della spina con l'acqua o altri liquidi.Ripulire il termostato i con un panno leggermente inumidito. Asciugare tutto accuratamente, in particolare i contatti elettrici, prima del successivo impiego. In caso contrario sussiste il rischio di scossa elettrica! Afferrare il grill riscaldato solo dalle maniglie di supporto termoisolante t .
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 9 Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr ELECTRIC GRILL KH 1602 Seite 10 To avoid the risks of fire or injuries: Intended use This appliance is suitable for grilling foods intended to be grilled (grillables). Only the original attachments and accessories, as described herein, may be used. All other usages or modifications are regarded as contrary to the operating instructions and contain a considerable risk of accidents.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 11 Handling the grill • Avoid heat accumulation. Do not lay aluminium foil or other grilling utensils on the grill bars. An accumulation of heat could destroy plastic parts as well as the non-stick coating. • Use the Table grill KH 1602 exclusively with the supplied thermostat. • Take the grill plate into use ONLY when it is lying on the catchment pan.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 12 Risk of injuries Attention! When the grill has warmed up, take hold of it ONLY with the heat-insulated handles t. Thermostat adjustments Level 0 Level 0 - 1 Level 1 - 3 Grill switched off Grill switched on; low temperature Grill switched on; medium temperature (e.g. vegetables) Level 3 - M (Max) switched on; high temperature (e.g. meats) Some tips • Tender meat is best suited for grilling.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 13 Warranty and Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 14 TISCHGRILL KH 1602 Um Brandgefahr und Verletzungen zu vermeiden: Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Grillen von Grillgut geeignet. Es darf ausschließlich Originalzubehör wie beschrieben verwendet werden. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr • Vermeiden Sie einen Wärmestau. Legen Sie keine Alufolie oder andere Grillutensilien auf den Grillrost. Durch einen Wärmestau können Kunststoffanteile sowie die Beschichtungen zerstört werden. • Betreiben Sie den Tischgrill KH 1602 ausschließlich mit dem mitgelieferten Thermostat. • Bitte nehmen Sie die Grillplatte nur in Betrieb, wenn Sie auf der Auffangwanne liegt.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Thermostat-Einstellungen Stufe 0 Stufe 0 - 1 Grill ausgeschaltet Grill eingeschaltet; niedrige Temperatur Stufe 1 - 3 Grill eingeschaltet; mittlere Temperatur (z.B. Gemüse) Stufe 3 - M (Max) Grill eingeschaltet; hohe Temperatur (z.B. Fleisch) Einige Tipps • Zartes Fleisch eignet sich besser zum Grillen. • Über Nacht marinierte Fleischstücke, wie z.B. von der Schulter oder vom Hals, werden zarter. • Vermeiden Sie es, Grillgut auf der Grillfläche zu schneiden.
IB_KH1602_E42319_LB5 11.12.2008 8:31 Uhr Seite 17 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.