D811333 ver.04 09-06-06 I AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE GB ELECTROMECHANICAL PISTON FOR SWING GATES F VERIN ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS A VANTAUX E PISTON ELECTROMECANICO PARA CANCELAS DE BATIENTE � ������ ������ PHOBOS BT-UL ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION Via Lago di Vico, 44 36015 Schio (VI) Tel.naz. 0445 696511 Tel.int.
MANUALE D’USO Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete attentamente l’opuscolo “Avvertenze” ed il “Libretto istruzioni” che accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni relative alla sicurezza.
D811333_04 USER’S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than satisfied with the product’s performance. The product is supplied with a “Warnings” leaflet and an “Instruction booklet”. These should both be read carefully as they provide important information about safety, installation, operation and maintenance. This product complies with the recognised technical standards and safety regulations.
MANUEL D’UTILISATION Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement la brochure “Avertissements” et le “Manuel d’instructions” qui accompagnent ce produit, puisqu’ils fournissent d’importantes indications concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien. Ce produit est conforme aux règles reconnues de la technique et aux dispositions de sécurité.
D811333_04 MANUAL DE USO Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus exigencias. Lea atentamente el folleto “Advertencias” y el “Manual de instrucciones” que acompañan a este producto, pues proporcionan importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento del mismo.
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete attentamente l’opuscolo “Avvertenze” ed il “Libretto istruzioni” che accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e delle disposizioni relative alla sicurezza.
D811333_04 MANUALE PER L’INSTALLAZIONE Corrente assorbita : ............................................................................. 1.5 A Forza di spinta e trazione : ....................................................449 lbf (200N) Corsa utile : ....................................................................... 11.08” (280 mm) Velocità stelo :............................................................. 0.
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE della staffa anteriore. Allentare le viti di fissaggio dei magneti come indicato nei seguenti paragrafi in modo da consentirne lo scorrimento all’interno del binario di fine corsa “B” (Fig.1). 8.1) Regolazione fine-corsa di chiusura (Fig.13): Portare l’anta nella posizione di chiusura desiderata, allentare le due viti A e B del finecorsa di chiusura (FC1 di Fig.1) e spostarlo in modo che la distanza tra la vite B e l’asse della staffa anteriore sia di circa 14.
D811333_04 INSTALLATION MANUAL • Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than satisfied with the product’s performance. The product is supplied with a “Warnings” leaflet and an “Instruction booklet”. These should both be read carefully as they provide important information about safety, installation, operation and maintenance. This product complies with the recognised technical standards and safety regulations.
INSTALLATION MANUAL The actuator is supplied with an electronic torque limiter. The unit is controlled by means of an electronic control board with torque adjustment. End-of-stroke operation is controlled by two magnetic limiting devices. The following optional accessories are available on request: - Buffer battery kit mod. PHOBOS-BT Allows operation of the automation even when t here is no mains power supply for a short period of time. 3) TECHNICAL SPECIFICATIONS 3.1) PHOBOS BT UL Power supply : .........
D811333_04 INSTALLATION MANUAL cycle with the minimum force necessary. An excessive torque can reduce the anti-crush safety. In the other case, an insufficient torque can impede the manoeuvres. Consult the control unit’s instruction manual. 8) ADJUSTMENT OF THE LIMITING DEVICES The correct adjustment of the limiting devices is obtained by positioning the end-of-stroke magnets correctly (FC1 and FC2 in Fig.1) with respect to the axis of the front bracket.
MANUEL D’INSTALLATION Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement la brochure “Avertissements” et le “Manuel d’instructions” qui accompagnent ce produit, puisqu’ils fournissent d’importantes indications concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien. Ce produit est conforme aux règles reconnues de la technique et aux dispositions de sécurité.
D811333_04 MANUEL D’INSTALLATION 3) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3.1) PHOBOS BT UL Alimentation : .................................................................................. 24V d.c. Tours du moteur :........................................................................3800 min -1 Puissance absorbée : .......................................................................... 40 W Courant absorbé : ................................................................................ 1.
MANUEL D’INSTALLATION avec la force minimale nécessaire. Un couple trop haut peut compromettre la sécurité antiécrasement. Par contre, un couple insuffisant peut compromettre une manoeuvre correcte. Consulter le manuel d’instructions de la centrale de commande. 8) REGLAGE BUTEES DE FIN DE COURSE Le réglage des butées de fin de corse est effectuée en positionnant correctement les aimants de fin de course (FC1 et FC2 Fig. 1) par rapport à l’axe de la patte avant.
D811333_04 MANUAL DE INSTALACIÓN Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus exigencias. Lea atentamente el folleto “Advertencias” y el “Manual de instrucciones” que acompañan a este producto, pues proporcionan importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento del mismo.
MANUAL DE INSTALACIÓN 3) DATOS TECNICOS 3.1) PHOBOS BT UL Alimentación: .....................................................................................24 V d.c. Revoluciones motor: ......................................................................3800 min -1 Potencia absorbida : ............................................................................... 40 W Corriente absorbida : ..............................................................................
D811333_04 MANUAL DE INSTALACIÓN 8.1) Regulación del fin de carrera de cierre (fig. 13): Hay que colocar la hoja en la posición de cierre deseada, aflojar los dos tornillos A y B del fin de carrera de cierre (FC1 de la fig. 1) y desplazar éste de manera que la distancia entre el tornillo B y el eje de la abrazadera delantera sea de aproximadamente 14.8” (376 mm) (como se indica en la fig. 13).
4" (102mm) D811333_04 Fig. 1 B FC2 FC1 3.14" (80mm) 3.14" (80mm) 40.43" (1027mm) 0.4" 10mm 11" (280MM) 28.17" (713MM) 40.43" (1027mm) Z=b-x >1.77" (45mm) Fig. 2 D b x F α° a P kg C a (mm) b (mm) 18 - PHOBOS BT-UL (100) 3.93" (110) 4.33" (120) 4.72" (130) 5.11" (140) 5.51" (150) 5.90" (160) 6.29" (170) 6.69" (180) 7.08" 91 (100) 3.93" 119 109 103 98 94 (110) 4.33" 112 105 98 94 91 (120) 4.72" 117 105 99 94 91 (130) 5.11" 107 99 94 90 (140) 5.
Fig. 4 D811333_04 Fig. 3 (45mm) a 31.5" (800mm) 4.33" (1050mm) b b b 1.77" Fig. 6 Fig. 5 b P Fig. 7 + 4° - 4° F PHOBOS BT-UL Ver.
Fig. 9 Fig. 10 D811333_04 Fig. 8 T Z PF PF Fig. 11 B B B Sx Dx Fig. 12 M AL Fre WG 8A 1 x 2 Fti G AW 6 3x1 M G P 3x18 AW 8 4x1 3x18AWG AWG RG5 CF Fte 8 2x1 6 R Q AW 2x1 G 8AW WG A 16 3x T Fri CF 20 - PHOBOS BT-UL Ver. 04 I G 2x1 6AW G 3x1 6AW G G AW 8 4x1 18 AWG = 1 mm2 16 AWG = 1.
D811333_04 Fig. 13 Fig. 14 Regolazione fine corsa chiusura Adjustment of the closing limiting devices Réglage de la butée de fin de course de fermeture Regulación del fin de carrera de cierre Regolazione fine corsa apertura Adjustment of the opening limiting devices Réglage de la butée de fin de course d’ouverture Regulación del fin de carrera de apertura 14.8" 14.8" (376 mm) 14.8" FC1 A C D B FC2 14.8" (376 mm) Fig.15 15 Fig. Fig.
D811333_04 Fig. 17 CPH 22 - PHOBOS BT-UL Ver.
D811333_04 PHOBOS BT-UL Ver.