Operating Instructions
Table Of Contents
- Safety instructions
- ABOUT THIS MANUAL
- Supplied accessories
- Product overview
- First steps
- beyerdynamic MIY app
- Software update
- Compatibility with playback devices
- Supported audio codecs
- Operation
- Help with problems / FAQ
- Battery life
- Cleaning and maintenance
- Spare parts
- Disposal
- EU declaration of conformity
- Technical data
- Product registration
- Warranty conditions
- FCC / IC Regulation
- Sicherheitshinweise
- Zu dieser Anleitung
- Lieferumfang
- Produktübersicht
- Erste Schritte
- beyerdynamic MIY App
- Software-Update
- Kompatibilität zu Abspielgeräten
- Unterstützte Audio-Codecs
- Bedienung
- Ein- und ausschalten
- Mit einem Abspielgerät koppeln (Pairing)
- ANC/Transparenzmodus verwenden
- Multi-Point-Betrieb
- Lautstärke einstellen
- Medien wiedergeben
- Persönlichen Assistenten aufrufen
- Anrufe steuern
- Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
- Übersicht der Bedienfunktionen
- Übersicht der LED-Anzeigen
- Einstellungen für besten Klang
- Hilfe bei Problemen / FAQ
- Lebensdauer von Akkus
- Reinigung und Pflege
- Ersatzteile
- Entsorgung
- EU-Konformitätserklärung
- Technische Daten
- Produktregistrierung
- Garantiebestimmungen
- Consignes de sécurité
- Remarques concernant ce mode d’emploi
- Accessoires fournis avec le système
- Vue d’ensemble du produit
- Premières étapes
- Application beyerdynamic MIY
- Mise à jour du logiciel
- Compatibilité avec les lecteurs
- Codecs audios supportés
- Commande
- Allumer et éteindre
- Appairer avec un lecteur (appairage)
- Utiliser le mode ANC/transparence
- Fonctionnement à points multiples
- Régler le volume sonore
- Lecture de médias
- Appeler l’assistant personnel
- Gestion des appels
- Réinitialiser aux réglages effectués en usine
- Vue d’ensemble des fonctions de commande
- Aperçu des témoins LED
- Réglages pour restituer le meilleur son
- Aide en cas de problèmes / Foire aux questions
- Durée de vie des batteries
- Nettoyage et entretien
- Pièces de rechange
- Mise au rebut
- Déclaration de conformité UE
- Caractéristiques techniques
- Enregistrement du produit
- Conditions de garantie
- Instrucciones de seguridad
- Acerca de estas instrucciones
- Volumen de suministro
- Vista general del producto
- Primeros pasos
- App beyerdynamic MIY
- Actualización de software
- Compatibilidad con dispositivos reproductores
- Códecs de audio soportados
- Manejo
- Encendido y apagado
- Enlace con el reproductor (emparejamiento)
- Uso de los modos ANC y de transparencia
- Uso multi punto
- Ajuste del volumen
- Reproducción de medios
- Abrir el asistente personal
- Controlar llamadas
- Restablecimiento de la configuración de fábrica
- Vista general de las funciones
- Vista general de los pilotos LED
- Ajustes para el mejor sonido
- Ayuda para resolución de problemas / PMF
- Vida útil de las baterías
- Limpieza y mantenimiento
- Piezas de repuesto
- Eliminación
- Declaración UE de conformidad
- Características técnicas
- Registro del producto
- Términos de garantía
- Norme di sicurezza
- Informazioni su queste istruzioni
- Dotazione fornita
- Vista d’insieme del prodotto
- Primi passaggi
- App beyerdynamic MIY
- Aggiornamento del software
- Compatibilità con i dispositivi di riproduzione
- Codec audio supportati
- Uso
- Accensione e spegnimento
- Accoppiamento (pairing) con un dispositivo di riproduzione
- Utilizzare la modalità Trasparenza /ANC
- Connettività multipoint
- Regolazione del volume
- Riproduzione di contenuti multimediali
- Attivazione dell'assistente personale
- Gestione delle chiamate
- Ripristino delle impostazioni di fabbrica
- Panoramica delle funzioni e dei comandi
- Panoramica delle spie a LED
- Impostazioni per un suono ottimale
- Aiuto in caso di problemi/FAQ
- Durata della batteria
- Pulizia e manutenzione
- Parti di ricambio
- Smaltimento
- Dichiarazione di conformità UE
- Specifiche
- Registrazione del prodotto
- Disposizioni di garanzia
- Säkerhetsanvisningar
- Om denna bruksanvisning
- Leveransinnehåll
- Produktöversikt
- Komma igång
- App beyerdynamic MIY
- Mjukvaruuppdatering
- Kompatibilitet till spelare
- Ljud-codecs som stöds
- Användning
- Hjälp med problem/Vanligt ställda frågor
- Batteriernas livslängd
- Rengöring och skötsel
- Reservdelar
- Avfallshantering
- EU-försäkran om överensstämmelse
- Tekniska data
- Produktregistrering
- Garantivillkor
- 安全上のご注意
- この説明書について
- 納品範囲
- 製品の各部の名称
- 初めてのご使用
- beyerdynamic MIYアプリ
- ソフトウェア アップデート
- 再生デバイスとの互換性
- サポートされている音声コーデック
- 操作
- トラブルシューティング / FAQ
- バッテリーの寿命
- お手入れ
- スペアパーツ
- 廃棄
- EU適合宣言
- 技術データ
- 製品登録
- 保証
- 安全注意事项
- 使用说明内容
- 随机清单
- 产品概览
- 首要事项
- beyerdynamic MIY App
- 软件更新
- 播放设备的兼容性
- 支持的音频编解码器
- 操作
- 难题/常见问题帮助
- 电池使用寿命
- 清洁和保养
- 备件
- 废弃处理
- 欧盟一致性声明
- 技术指标
- 产品注册
- 质保条款
Om denna bruksanvisning
58/62 Blue BYRD ANC (2:a generationen)
OM DENNA BRUKSANVISNING
Den här bruksanvisningen beskriver In-Ear-hörlurarnas
viktigae funktioner Blue BYRD ANC (2:a generationen)
Informationen i denna bruksanvisning gäller
mjukvaruversionens andardinällningar1.0. Det kan
finnas en nyare version.
► Information om mjukvaruuppdatering finns på
„Mjukvaruuppdatering“ på sidan59.
LEVERANSINNEHÅLL
• In-Ear-hörlurar Blue BYRD ANC (2:a generationen) med
Bluetooth®
• Fem par silikonhöljen (XS, S, M, L, XL).
• Sladd USB-A för USB-C
• Hå fodral för förvaring
• Bruksanvisning
PRODUKTÖVERSIKT
4
1
2
5
3
3
2 4
1 Av/på-knapp
2 Fjärrkontroll
[+]/[–] höja/sänka volymen
( ) multifunktionsknapp
Mikrofon på baksidan av fjärrkontrollen
3 Hörsnäckor med utbytbara höljen.
4 USB-C-anslutning för sladd (undersida)
5 LED-visning (insida)
KOMMA IGÅNG
Ta upp ur förpackningen och förvara
► Förvara In-Ear-hörlurarna i det medföljande hårda
fodralet när de inte används och vid transpo.
Detta garanterar bäa skydd och förhindrar skador.
Ladda batteriet
Vi rekommenderar att bara ladda batteriet med den
medföljande USB-sladden.
1. Anslut In-Ear-hörlurarna med den medföljande
sladden till ett valfritt andardkompatibelt
römförande USB-A-uttag (t.ex. USB-nätadapter).
2. Ta ur USB-sladden eer laddningen.
LED-visning av laddningsnivån:
Blinkar rött: Batteriet laddat 0 – 30 %
Blinkar gult: Batteriet laddat 30 – 70 %
Blinkar grönt: Batteriet laddat 70 – 99 %
Lyser grönt: Batteriet laddat 100 %
Information om litiumjonbatteriets livslängd
• Lossa USB-sladden från laddaren och In-Ear-hörlurarna
när laddningen är klar.
• SE UPP! Höga temperaturer, framför allt vid hög
laddningsnivå, kan leda till irreversibla skador.
• Om batteriet inte används på länge eller lagras,
rekommenderar vi att batteriet laddas till cirka 50% och
förvaras vid en temperatur på max 20°C.
• Stäng av den batteriladdade produkten eer
användning.
Välja/byta höljen
I leveransen för In-Ear-hörlurarna ingår höljen i fem olika
orlekar. Det är viktigt att välja rätt höljen för att de ska
sitta bekvämt och säke, uteänga omgivande ljud och
för att få ett så bra ljud som möjligt.
Vid regelbunden användning rekommenderas att
höljena byts var tredje månad. Ersättningshöljen av
silikon och andra material kan beällas från
beyerdynamic i reservdelsshopen:
www.beyerdynamic.com/service/spare-pas










