Operating Instructions
Table Of Contents
- Safety instructions
- ABOUT THIS MANUAL
- Supplied accessories
- Product overview
- First steps
- beyerdynamic MIY app
- Software update
- Compatibility with playback devices
- Supported audio codecs
- Operation
- Help with problems / FAQ
- Battery life
- Cleaning and maintenance
- Spare parts
- Disposal
- EU declaration of conformity
- Technical data
- Product registration
- Warranty conditions
- FCC / IC Regulation
- Sicherheitshinweise
- Zu dieser Anleitung
- Lieferumfang
- Produktübersicht
- Erste Schritte
- beyerdynamic MIY App
- Software-Update
- Kompatibilität zu Abspielgeräten
- Unterstützte Audio-Codecs
- Bedienung
- Ein- und ausschalten
- Mit einem Abspielgerät koppeln (Pairing)
- ANC/Transparenzmodus verwenden
- Multi-Point-Betrieb
- Lautstärke einstellen
- Medien wiedergeben
- Persönlichen Assistenten aufrufen
- Anrufe steuern
- Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
- Übersicht der Bedienfunktionen
- Übersicht der LED-Anzeigen
- Einstellungen für besten Klang
- Hilfe bei Problemen / FAQ
- Lebensdauer von Akkus
- Reinigung und Pflege
- Ersatzteile
- Entsorgung
- EU-Konformitätserklärung
- Technische Daten
- Produktregistrierung
- Garantiebestimmungen
- Consignes de sécurité
- Remarques concernant ce mode d’emploi
- Accessoires fournis avec le système
- Vue d’ensemble du produit
- Premières étapes
- Application beyerdynamic MIY
- Mise à jour du logiciel
- Compatibilité avec les lecteurs
- Codecs audios supportés
- Commande
- Allumer et éteindre
- Appairer avec un lecteur (appairage)
- Utiliser le mode ANC/transparence
- Fonctionnement à points multiples
- Régler le volume sonore
- Lecture de médias
- Appeler l’assistant personnel
- Gestion des appels
- Réinitialiser aux réglages effectués en usine
- Vue d’ensemble des fonctions de commande
- Aperçu des témoins LED
- Réglages pour restituer le meilleur son
- Aide en cas de problèmes / Foire aux questions
- Durée de vie des batteries
- Nettoyage et entretien
- Pièces de rechange
- Mise au rebut
- Déclaration de conformité UE
- Caractéristiques techniques
- Enregistrement du produit
- Conditions de garantie
- Instrucciones de seguridad
- Acerca de estas instrucciones
- Volumen de suministro
- Vista general del producto
- Primeros pasos
- App beyerdynamic MIY
- Actualización de software
- Compatibilidad con dispositivos reproductores
- Códecs de audio soportados
- Manejo
- Encendido y apagado
- Enlace con el reproductor (emparejamiento)
- Uso de los modos ANC y de transparencia
- Uso multi punto
- Ajuste del volumen
- Reproducción de medios
- Abrir el asistente personal
- Controlar llamadas
- Restablecimiento de la configuración de fábrica
- Vista general de las funciones
- Vista general de los pilotos LED
- Ajustes para el mejor sonido
- Ayuda para resolución de problemas / PMF
- Vida útil de las baterías
- Limpieza y mantenimiento
- Piezas de repuesto
- Eliminación
- Declaración UE de conformidad
- Características técnicas
- Registro del producto
- Términos de garantía
- Norme di sicurezza
- Informazioni su queste istruzioni
- Dotazione fornita
- Vista d’insieme del prodotto
- Primi passaggi
- App beyerdynamic MIY
- Aggiornamento del software
- Compatibilità con i dispositivi di riproduzione
- Codec audio supportati
- Uso
- Accensione e spegnimento
- Accoppiamento (pairing) con un dispositivo di riproduzione
- Utilizzare la modalità Trasparenza /ANC
- Connettività multipoint
- Regolazione del volume
- Riproduzione di contenuti multimediali
- Attivazione dell'assistente personale
- Gestione delle chiamate
- Ripristino delle impostazioni di fabbrica
- Panoramica delle funzioni e dei comandi
- Panoramica delle spie a LED
- Impostazioni per un suono ottimale
- Aiuto in caso di problemi/FAQ
- Durata della batteria
- Pulizia e manutenzione
- Parti di ricambio
- Smaltimento
- Dichiarazione di conformità UE
- Specifiche
- Registrazione del prodotto
- Disposizioni di garanzia
- Säkerhetsanvisningar
- Om denna bruksanvisning
- Leveransinnehåll
- Produktöversikt
- Komma igång
- App beyerdynamic MIY
- Mjukvaruuppdatering
- Kompatibilitet till spelare
- Ljud-codecs som stöds
- Användning
- Hjälp med problem/Vanligt ställda frågor
- Batteriernas livslängd
- Rengöring och skötsel
- Reservdelar
- Avfallshantering
- EU-försäkran om överensstämmelse
- Tekniska data
- Produktregistrering
- Garantivillkor
- 安全上のご注意
- この説明書について
- 納品範囲
- 製品の各部の名称
- 初めてのご使用
- beyerdynamic MIYアプリ
- ソフトウェア アップデート
- 再生デバイスとの互換性
- サポートされている音声コーデック
- 操作
- トラブルシューティング / FAQ
- バッテリーの寿命
- お手入れ
- スペアパーツ
- 廃棄
- EU適合宣言
- 技術データ
- 製品登録
- 保証
- 安全注意事项
- 使用说明内容
- 随机清单
- 产品概览
- 首要事项
- beyerdynamic MIY App
- 软件更新
- 播放设备的兼容性
- 支持的音频编解码器
- 操作
- 难题/常见问题帮助
- 电池使用寿命
- 清洁和保养
- 备件
- 废弃处理
- 欧盟一致性声明
- 技术指标
- 产品注册
- 质保条款
Ayuda para resolución de problemas / PMF
42/44 Blue BYRD ANC 2a generación
Función Manejo
Saltar al título anterior ► Pulse brevemente el
botón () tres veces.
Avanzar ► Pulse brevemente el
botón () dos veces
ymanténgalo pulsado.
Retroceder ► Pulse brevemente el
botón () tres veces
ymanténgalo pulsado.
Responder/colgar una
llamada
► Pulse brevemente el
botón () una vez.
Rechazar llamada ► Pulse el botón () durante
2s
Abrir el asiente personal
(Siri, Google Assiant etc.)
► Pulse el botón () durante
2s.
Activar y desactivar
mensajes de voz
► Pulse los botones () y [+]
simultáneamente 2s.
Reablecer la
configuración de fábrica
► Pulse los botones () y [-]
simultáneamente 4s.
Via general de los pilotos LED
Piloto LED Función
Parpadeo rojo/amarillo/
verde
Carga
Iluminado en verde Carga completa
Se enciende 1,5s en rojo Desconexión
Parpadeo en blanco
rápido
Batería casi descargada
Parpadeo alternando azul
yrojo
Modo de enlace por
Bluetooth® activo
Parpadeo breve en azul
cada 7s
Conexión Bluetooth® activa
Parpadeo breve en azul
cada 3s
Conexión Bluetooth®
perdida
Parpadeo breve en azul
cada 7s
Reproducción de medios
activa
Parpadeo rápido en azul Llamada entrante
Parpadeo breve en azul
cada 7s
Llamada activa
Parpadeo en rosa 3veces
pors
Modo Actualización de
soware activo
Ajues para el mejor sonido
Para obtener el mejor sonido posible con los intra-
auriculares a través de Bluetooth®, se deberían tener en
cuenta las siguientes indicaciones prácticas:
1. Ajue el volumen de los intra-auriculares al mínimo y el
del reproductor al máximo.
2. En adelante, regule siempre el volumen con los intra-
auriculares; no desde el reproductor.
Eo solo es válido para reproductores que no sincronicen
el volumen automáticamente. En los reproductores que
sincronizan el volumen automáticamente (p. ej. iPhone,
iPad, y algunos smaphones Android), el volumen de los
auriculares siempre es idéntico al del reproductor.
3. Dado el caso, desactive en el soware del reproductor
los efectos de audio.
AYUDA PARA RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS / PMF
Los auriculares no se encienden
La batería eá
descargada parcial o
completamente.
► Cargue la batería.
No reproduce ningún sonido.
Se ha interrumpido la
conexión Bluetooth®.
► Enlace los intra-auriculares
con el reproductor.
Los intra-auriculares no aparecen en la lia de
dispositivos Bluetooth® disponibles en el dispositivo de
reproducción
Los intra-auriculares deben
de ear apagados.
► Encienda los intra-
auriculares.
Los intra-auriculares no
eán en el modo de
enlace.
► Cambiar los intra-
auriculares al modo de
enlace.
Ya hay una conexión
Bluetooth® con otro
reproductor.
► Desactive la conexión
Bluetooth® con el otro
reproductor y enlace los
intra-auriculares con el
dispositivo que desea.
El volumen es demasiado bajo aunque los intra-
auriculares eán al máximo
La señal de audio es
demasiado baja.
► Ajue el volumen de
reproducción máximo en
el reproductor.
El sonido es agudo con graves muy débiles
Las almohadillas de los
auriculares no aíslan bien.
Elija las almohadillas
derecha e izquierda
adecuadas para que el
sonido sea ideal.
El alcance inalámbrico es demasiado bajo o se producen
interrupciones de la conexión
Hay inteerencias con
otros dispositivos.
► Aléjese del router WLAN
y el microondas.
► No se interponga entre
el reproductor y los
intra-auriculares.










