DT 240 PRO HEADPHONES KOPFHÖRER CASQUE AURICULARES НАУШНИКИ ヘッドホン 헤드폰 耳机 Product Information Информация об изделии Produktinformation 製品情報 Informations sur le produit 제품 정보 Información sobre el producto 产品信息
DT 240 PRO 3 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DT 240 PRO – Headphones 4 Thank you for selecting the dynamic DT 240 PRO headphone from beyerdynamic. Please take some time to read carefully through this manual before using the product. Please keep the manual. When passing on the headphone to a third party, please pass on the manual as well. Safety instructions • Exposure to excessive sound levels for longer periods can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss.
DT 240 PRO – Headphones filmmakers who want to take full advantage of the potential of their equipment. A high noise attenuation prevents the penetration of ambient noise, nor does sound penetrate outwards. The lightweight ergonomic, padded headband and soft, replaceable ear pads provide a comfortable wearing, even for a longer period of time. The rugged design ensures excellent durability in tough everyday applications. The rugged design ensures excellent durability in tough everyday applications.
DT 240 PRO – Headphones Maintenance As with any equipment which will be used in close proximity to sensitive areas of the body, it is essential that the ear pads and headband are kept clean. Use a soft damp cloth for cleaning using water only taking care not to allow any water drops into the ear cups or transducers. WARNING: Never use any solvent cleaning agents! You may need to change the ear pads from time to time as a result of normal wear and tear.
Technical specifications (all details specifications acc. to EN 60 268-7) Transducer type . . . . . . . . . . . . . . . dynamic Operating principle . . . . . . . . . . . . closed Frequency response . . . . . . . . . . . . 5 - 35,000 Hz Nominal impedance . . . . . . . . . . . . 34 Ω Nominal SPL. . . . . . . . . . . . . . . . . 99 dB SPL (1 mW / 500 Hz) Max. SPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 dB SPL (200 mW / 500 Hz) T.H.D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.
DT 240 PRO – Kopfhörer 8 Sie haben sich für den dynamischen Kopfhörer DT 240 PRO von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Bedienungsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Kopfhörers an Dritte Bedienungsanleitung bitte mitgeben.
DT 240 PRO – Kopfhörer 9 Der kompakte DT 240 PRO ist ein geschlossener Kopfhörer für professionelle Anwendungen. Er bietet in jeder Umgebung Studioqualität, auch bei mobilen Anwendungen. Der Kopfhörer zeichnet sich durch einen sauberen tiefen Bass, lebhafte Mitten und definierten Höhen aus. Präzise und leistungsfähige Treiber sorgen für eine hohe Ausgangslautstärke an allen Geräten wie Laptops, Kameras und Studioschnittstellen.
DT 240 PRO – Kopfhörer Pflege Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ohr- und Kopfpolster gelegentlich mit einem weichen, mit Wasser befeuchtetem Tuch reinigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Hörerschalen bzw. Wandler dringt. ACHTUNG: Keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden! Da die Ohrpolster einem natürlichen Verschleiß unterliegen, wird es von Zeit zu Zeit notwendig, sie auszutauschen.
Technische Daten (alle Angaben gemäß EN 60 268-7) Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . . . dynamisch Arbeitsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . geschlossen Übertragungsbereich . . . . . . . . . . . 5 - 35.000 Hz Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ω Kennschalldruckpegel . . . . . . . . . . 99 dB SPL (1 mW / 500 Hz) Max. Schalldruckpegel . . . . . . . . . . 119 dB SPL (200 mW / 500 Hz) Klirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1% (1 mW / 500 Hz) Nennbelastbarkeit . . . . . . . .
DT 240 PRO – Casque 12 Nous vous félicitions pour l’achat du casque dynamique DT 240 PRO de beyerdynamic. Nous vous remercions de votre confiance. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service du casque. Veuillez conserver ce mode d’emploi.Si vous remettez le casque à une autre personne, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi.
DT 240 PRO – Casque 13 Utilisation Le modèle compact DT 240 PRO est un casque fermé pour les professionnels. Il garantit un son de qualité studio dans tous les environnements même en cas d’utilisation mobile. Le casque se distingue par des basses nettes et puissantes, des moyennes fréquences dynamiques et des hautes fréquences définies.
DT 240 PRO – Casque Entretien Pour des raisons d’hygiène, vous devriez nettoyer de temps à autre le bandeau de l’arceau serre-tête et les coussinets avec un chiffon doux humidifié d’eau. Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans les coques du casque ou dans les transducteurs. ATTENTION : n’utilisez pas des nettoyants contenant des solvants ! Les coussinets étant soumis à une usure naturelle, il est nécessaire de les remplacer de temps en temps.
DT 240 PRO – Casque 15 Mise au rebut Le symbole représentant une poubelle barrée que l'on retrouve sur le produit, dans la notice d'utilisation ou sur l'emballage signifie que votre appareil arrivé en fin de vie ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. français Caractéristiques techniques (toutes les données sont conformes à la norme EN 60 268-7) Type de transducteur . .
DT 240 PRO – Auriculares 16 Se ha decidido por unos auriculares dinámicos DT 240 PRO de beyerdynamic. Gracias por su confianza. Tómese unos minutos para leer atentamente este manual antes de utilizar los auriculares. Por favor, conserve estas instrucciones de uso. En caso de transferir los auriculares a terceros, por favor, haga entrega siempre de las instrucciones de uso.
DT 240 PRO – Auriculares 17 Uso DT 240 PRO son unos auriculares cerrados para uso profesional. Ofrecen calidad de estudio en cualquier entorno, también en una aplicación móvil. Los auriculares se caracterizan por un bajo profundo y limpio, medios enérgicos y altos definidos. Potentes controladores de precisión garantizan un elevado volumen en todos los equipos como portátiles, cámaras e interfaces de estudio.
DT 240 PRO – Auriculares Cuidado Por razones de higiene, se recomienda limpiar ocasionalmente las almohadillas de la diadema y de los auriculares con un paño suave humedecido con agua. Procure que no penetre agua en los auriculares o en el transformador. ATENCIÓN: ¡no utilizar productos de limpieza que contengan disolventes! Como las almohadillas sufren un desgaste natural, es conveniente cambiarlas de vez en cuando.
DT 240 PRO – Auriculares 19 Datos técnicos (todos los datos de conformidad con la norma EN 60 268-7) Tipo de transformador . . . . . . . . . . dinámico Principio de funcionamiento . . . . . . cerrado Rango de frecuencia . . . . . . . . . . . 5 - 35.000 Hz Impedancia nominal . . . . . . . . . . . 34 Ω Nivel de presión sonora típico . . . . . 99 dB SPL (1 mW / 500 Hz) Nivel de presión sonora máxima . . . 119 dB SPL (200 mW / 500 Hz) Coeficiente de distorsión . . . . . . . .
DT 240 PRO – Наушники 20 Вы приобрели динамические наушники DT 240 PRO фирмы beyerdynamic. Благодарим Вас за доверие. Перед тем, как начать использование устройства, посвятите несколько минут тому, чтобы внимательно прочесть данную инструкцию по эксплуатации. Обязательно сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче наушников другим пользователям передайте им также эту инструкцию.
DT 240 PRO – Наушники 21 Применение Компактные наушники закрытого типа DT 240 PRO предназначены для профессионального использования. В любых окружающих условиях они обеспечивают студийное качество звука, в т.ч. при использовании их в движении. Наушники отличаются чистыми, глубокими басами, яркими средними и отчетливыми высокими частотами. Точные и высокопроизводительные драйверы обеспечивают высокую громкость звука во всех (всех приборах) приборах, например, в ноутбуках, камерах и студийных интерфейсах.
DT 240 PRO – Наушники Уход Из гигиенических соображений следует периодически очищать накладки изголовья и амбушюры мягкой тканью, смоченной водой. Следите за тем, чтобы вода не попала в чаши наушников или преобразователь. ВНИМАНИЕ: Не использовать чистящие средства, содержащие растворители! Поскольку амбушюры подвержены естественному износу, их необходимо периодически заменять. Вы легко можете сделать это самостоятельно: • Стяните амбушюр с крепежного кольца чаши наушника.
DT 240 PRO – Наушники 23 Технические характеристики (все данные согласно EN 60 268-7) Принцип преобразования. . . . . . . . . . . . динамическое Принцип функционирования . . . . . . . . . закрытые Диапазон передачи. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 35 000 Гц Номинальное сопротивление . . . . . . . . 34 Ω Характеристический уровень звукового давления. . . . . . . . . . . . . . . . . 99 дБ SPL (1 мВт / 500 Гц) Макс. уровень звукового давления . . . .
DT 240 PRO – ヘッドホン 24 beyerdynamic のヘッドホン DT 240 PRO をお買い求めいただき、誠にありがとうご ざいます。製品をご使用になる前に、本取扱説明書を注意してお読みください。本取 扱説明書は保管しておいてください。第三者にヘッドホンを譲渡する際には、本取扱 説明書も合わせて譲渡するようにしてください。 安全に関する注意 • 大音量での長時間のご使用は聴力が損なわれ、永久的に聴力が失われる 場合があります。できるだけ低い音量でご使用ください。 • 「騒音と振動によりもたらされる危険から勤務者を保護するための規則 」では、次のように規定されています: 音圧レベルが 85 dB の場合は最大 8 時間 音圧レベルが 88 dB の場合は最大 4 時間 音圧レベルが 91 dB の場合は最大 2 時間 音圧レベルが 94 dB の場合は最大 1 時間 音圧レベルが 97 dB の場合は最大 30 分 音圧レベルが 100 dB の場合は最大 15 分 • ヘッドホンを接続する際には、音量(ボリューム)を最低限に設定して ください。音量調整はヘッドホンを装着してから行な
DT 240 PRO – ヘッドホン 25 使用 コンパクトな DT 240 PRO は、プロ向けの密閉型ヘッドホンです。携帯デバイスで 使用する場合を含め、いかなる環境においてもスタジオ品質を再現します。本ヘッド ホンは、クリアな低音、生き生きとした中音、伸びのよい高音を特長としています。 精密で高パフォーマンスのドライバーにより、ノートパソコン、カメラ、オーディオ インターフェイスなどのすべてのデバイスで、高レベルの出力音量が実現されます。 DT 240 PRO は、機器の性能を最大限に引き出すことができるため、プロデューサー 、ポッドキャスト配信者、映画作成者向けのヘッドホンです。遮音性に優れており、 外部の音を遮断します。また、ヘッドホンの音も外部に漏れることはありません。人 間工学を基にデザインされたパッド入り軽量ヘッドバンドおよび、交換可能なイヤー パッドにより、長時間のご使用でも、快適な装着感を提供します。 また、丈夫な構造により、スタジオでのハードな日常使用にも対応できる優れた耐久 性を特長としています。 ケーブルを接続する • 接続ケーブルは、本体右、または左のイヤーパ ッド側、どちら
DT 240 PRO – ヘッドホン お手入れ 衛生上の理由のため、イヤーパッドおよびヘッド バンドは水で湿らせた柔らかい布で必要に応じて お手入れをしてください。水がイヤーカップおよ びトランデューサーに入らないように注意してく ださい。 注意: 溶剤が含まれる洗剤は使用しないでくださ い! イヤーパッドは、通常使用によって摩耗するため 、場合に応じて交換する必要があります。 交換は簡単に行なうことができます: • イヤーパッドをイヤーカップの固定リングから 取り外します。 • イヤーカップの固定リングに新しいイヤーパッ ドをかぶせます。 その他のコンポーネントを交換する場合は、担当 の beyerdynamic 代理店までお問い合わせくださ い。 アクセサリーと交換部品 アクセサリーと交換部品は、www.beyerdynamic.com をご覧ください。 サービス 点検が必要な場合は、資格を持つ専門家、または下記連絡先にお問い合わせください。 beyerdynamic Service- und Logistik Center 電子メール: service@beyerdynamic.
DT 240 PRO – ヘッドホン 27 仕様 (全データは EN 60 268-7 に準拠) トランスデューサータイプ . . . . . . . ダイナミック 構造型 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 密閉型 周波数特性. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 35,000 Hz インピーダンス . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ω 音圧レベル. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 dB SPL (1 mW / 500 Hz) 最大音圧レベル . . . . . . . . . . . . . . . . 119 dB SPL (200 mW / 500 Hz) 全高調波歪. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1% (1 mW / 500 Hz) 許容入力 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW 装着方式 .
DT 240 PRO – 헤드폰 28 저희 Beyerdynamic社의 DT 240 PRO 모델을 구매해주신 고객님께 깊은 감사를 드립 니다. 제품 사용 전 사용자 메뉴얼을 읽어 보시기를 권해드리오며, 제3자에게 양도시 본 설명서를 같이 전달해 주시면 감사하겠습니다. 안전상의 주의사항 • 지나치게 높은 사운드 레벨로 장시간의 감상은 청각 손상 및 소음으로 인한 영구적인 청력 손상을 유발할 수 있습니다. 가능한 한 귀에 무리가 가지않 는 적절한 음량으로 사용하십시오 • 소음과 진동으로 인한 위험으로부터 사용자를 보호하기 위한 지침은 아래 와 같습니다. 85dB 음압 레벨에서 최대 8시간 88dB 음압 레벨에서 최대 4시간 91dB 음압 레벨에서 최대 2시간 94dB 음압 레벨에서 최대 1시간 97dB 음압 레벨에서 최대 30분 100dB 음압 레벨에서 최대 15분 • 헤드폰을 음향 디바이스에 연결시 음량(볼륨)이 최소로 설정되어 있는지 확 인하십시오.
DT 240 PRO – 헤드폰 29 케이블 연결 방법 • 연결 케이블에는 미니 잭 플러그가 장착되어 있 습니다.케이블은 오른쪽이나 왼쪽 이어 컵에 연 결할 수 있습니다. • 이어 컵에 연결하는 케이블의 다른 쪽에는 도금 된 3.5mm의 미니잭 커넥터가 있으며 6.35mm 어 댑터가 동봉 되어 있습니다. 또한, 3.5mm 미니잭 커넥터는 스마트폰에 커버 가 씌워져 있을때에도 연결이 가능하도로 디자인 이 되었습니다. 보관 방법 동봉된 케이스에 헤드폰을 보관하려면 케이블을 분 리하고 이어 컵을 화살표 방향으로 돌린다음 이어컵 부터 케이스에 담습니다. DT 240 PRO PROFESSIONAL HEADPHONES 한국어 사용환경 컴팩트한 디자인의 DT 240 PRO는 전문가용 폐쇄형 헤드폰입니다.이 헤드폰은 모바 일 연결을 비롯한 어떤 환경에서도 스튜디오 품질을 제공합니다. 본 제품의 특장점으로 는 풍부한 저역대와 생동감 있는 중저음대 그리고 선명한 고역대 입니다.
DT 240 PRO – 헤드폰 관리 방법 위생상 청결을 위해 수시로 부드러운 천을 물에 적 셔 이어패드와 헤드밴드 패드를 닦아주면 좋습니다 .헤드폰 또는 트랜듀서 안으로 물이 들어가지 않도 록 주의하십시오. 주의:용해제가 포함된 세척제를 사용하지 마십시 오! 이어패드는 수명주기가 있으므로 적절한 시기에 교 환이 필요합니다. 다음과 같이 사용자가 쉽게 교환할 수 있습니다. • 이어패드를 이어 컵의 장착 링에서 당겨 빼내십 시오. • 새 이어패드를 이어 컵의 장착 링 위로 당겨 고정 하십시오. 다른 부품을 교체할 경우에는 해당 beyerdynamic 대리점에 문의하십시오. 액세서리 및 예비부품 기타 액세서리와 예비부품은웹사이트에서 확인하십시오. www.beyerdynamic.com 서비스 서비스가 필요한 경우에는 인증을 받은 전문 작업자 또는 다음 주소로 직접 연락하십시 오: beyerdynamic 서비스 및 물류 센터 전자우편: service@beyerdynamic.
기술 자료 (모든 데이터는 EN 60 268-7을 따름) 트랜스듀서 타입. . . . . . . . . . . . . . . . 다이내믹형 작동 원리 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 밀폐형 주파수 특성 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 35,000Hz 정격 임피던스 . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ω 음압 레벨 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 dB SPL (1 mW / 500 Hz) 최대 음압 레벨 . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 dB SPL (200 mW / 500 Hz) 왜곡률 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1% (1 mW / 500 Hz) 정격 전력 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DT 240 PRO – 耳机 32 您已选择了德国拜雅 (beyerdynamic) DT 240 PRO 动圈式耳机。非常感谢您给予我们 的信任。请您在使用前花几分钟的时间仔细阅读本使用说明书。请妥善保管本使用说明 书。在将耳机转送或转让给第三方时,请附上使用说明书。 安全注意事项 • 长期使用耳机且音量过大可能会导致听力受损并由噪音引起永久性的听力 损失。请使用尽可能低的音量。 • 按照“保护人员不受噪音和振动危害的相关条例”,使用时间应为: 在 85 dB 声压级时最多 8 小时 在 88 dB 声压级时最多 4 小时 在 91 dB 声压级时最多 2 小时 在 94 dB 声压级时最多 1 小时 在 97 dB 声压级时最多 30 分钟 在 100 dB 声压级时最多 15 分钟 • 请注意,在连接耳机时请将音量 (Volume) 调节至最低。仅在戴上耳机后 调节音量。 生命危险! 佩戴耳机会大大降低人对外界声音的感知能力。在道路交通中使用耳机存在极大的安全 隐患。在任何情况下都禁止严重影响使用者的听力,以免危及交通安全。此外,请您注 意切勿在存在危险隐患的机器和工具的作用范围内使用耳机。 受
DT 240 PRO – 耳机 33 应用 中文 紧凑型的 DT 240 PRO 是一款专业应用封闭式耳机。在任何环境中它均可提供录音室品 质即使在移动应用中音质也不打折扣。干净深沉的低音、生动的中音和清晰的高音使得 这款耳机表现出众。精确且性能强劲的单元可确保所有设备(如笔记本电脑、摄像机和 演播室接口)都能实现高输出音量。因此,DT 240 PRO 非常适用于想要充分发挥其设 备潜力的制作人、播客和电影制作人。高降噪功能可防止外部噪音的进入,同时其减少 耳机声音外扩的效果也非常出色。轻巧且符合人体工程学的衬垫头带,以及柔软、可更 换的耳垫提供了舒适的佩戴感,即使长时间佩戴也非常舒服。 坚固耐用的设计则确保了在录室室日常的频繁使用中可实现极长的使用寿命。 连接耳机线 • 连接线在听筒侧配有一个迷你插头。耳机线可连 接在右侧或左侧耳罩上。 • 耳机线的另一端具有镀金的 3.5 mm 插头,该插 头带有 6.35 mm 插孔适配器。 用于固定 6.35 mm 适配器的 3.
DT 240 PRO – 耳机 保养 出于卫生原因,应该偶尔用柔软的、且用少量水轻 微浸湿的抹布来清洁耳垫和头箍垫。请注意,须防 止水进入耳罩或换能器。 注意:不得使用含有溶剂的清洁剂! 由于耳垫不可避免地会发生自然磨损,所以偶尔需 要进行更换。 您可以非常轻松地自己进行更换: • 将耳垫从耳罩的固定环上取下。 • 将新耳垫拉到耳罩的固定环上,即可安装新的耳 垫。 如果必须更换其它组件,请联系您当地的拜雅 (beyerdynamic) 办事处。 配件和备件 各种配件以及备件敬请访问:www.beyerdynamic.com 服务 在需要提供相关服务时,请联系经授权的专业人员或直接联系: 拜雅 (beyerdynamic) 服务和物流中心 电子邮件:service@beyerdynamic.
DT 240 PRO – 耳机 35 换能方式. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 动圈式 工作原理 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 封闭式 频率响应. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 35000 Hz 额定阻抗. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ω 声压级. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 dB SPL (1 mW / 500 Hz) 最大声压级 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 dB SPL (200 mW / 500 Hz) 非线性谐波失真系数 . . . . . . . . . . . . . < 0.1% (1 mW / 500 Hz) 功率容量. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.beyerdynamic.com beyerdynamic GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Germany Phone +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de For further distributiors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. DE-EN-FR-ES-RU-ZH-KO-JP 2 / DT 240 PRO (03.