KS 32 D Küchen-Waage I Bilancia da cucina G Kitchen scale T Mutfak terazisi F Balance de cuisine r Кухонные весы E Balanza de cocina Q Waga kuchenna Gebrauchsanleitung Instruction for Use Mode d´emploi Instrucciones para el uso Instruzioni per l´uso Kullanma Talimatı Инструкция по применению Instrukcja obsługi Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.
DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Wichtige Hinweise - für den späteren Gebrauch aufbewahren! 1.
die gewünschte Einheit im Display angezeigt wird. Zur Bestätigung lassen Sie die Taste "ON/OFF/TARA" wieder los. “ und sobald Drücken Sie die Taste „ON/OFF/TARA“, um die Waage einzuschalten. Es erscheint „ „0 g“ („g“=Gramm) erscheint, ist die Waage für die Messung bereit. Das Gewicht wird in 1g-Schritten angezeigt. Wiegen ohne Gefäß Stellen oder legen Sie das zu wiegende Gut direkt auf die Waage. Sie können das Gewicht sofort ablesen.
Important Notes — keep for later use ! ! ! 1. Caution - Protect your personal scales from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation and closeness to sources of heat (open fires, radiators). - Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by accredited retailers. - All our personal scales comply with EU guideline 89/336 + relevant supplements.
Add ingredients If you add any further ingredients (e.g. baking ingredients), the scale displays the new total weight. If you however wish to see the individual weights of the added ingredients, press „ON/OFF/TARA“ (adding function).
2. Utilisation 2.1 Pile Pour fonctionner, la balance a besoin de 1 pile au lithium de 3V, CR 2032. Avant la mise en service, il faut introduire la pile dans le compartiment correspondant (au dessous de la balance) en respectant la polarité. Quand le mes» s’affiche, cela signifie qu’il faut changer la pile. sage « Pour ce faire, ouvrez le couvercle de la pile à l’aide d’une pièce de monnaie dans le sens de la flèche. Retirez la pile usagée.
ESPAÑOL Estimados clientes Nos alegramos que se haya decidido por uno de los productos de nuestro catálogo. Nuestro nombre representa productos de alta calidad estrictamente controlados en los campos de calor, terapia suave, presión sanguínea/diagnóstico, peso, masaje y aire. Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso y observe las indicaciones. Atentamente La empresa Beurer Información importante: consérvese para su uso posterior ! ! ! 1.
2.2 Pesada La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades "g". Para cambiar a la unidad “lb / oz” pulse y mantenga pulsada la tecla “ON/OFF/TARA” en estado desconectado, hasta que la unidad requerida se presente en la pantalla. Para confirmar, suelte la tecla “ON/OFF/TARA”. Pulse la tecla „ON/OFF/TARA“ para encender la balanza. “. En cuanto aparezca la indicación „0 g“ („g“ = „gramos“), la balanza Aparecerá la indicación „ está lista para pesar. El peso se muestra en pasos de 1 g.
Importante - da conservare per l’uso successivo. ! ! ! 1. Precauzioni - Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori). - Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati. - Tutte le bilance sono conformi alla direttiva UE 89/336 e relative integrazioni.
Pesata con recipiente Se si colloca il recipiente (la ciotola fornita o un altro recipiente) sulla bilancia prima dell’accensione, il peso del recipiente viene immediatamente considerato. Togliere il recipiente: il peso del recipiente viene visualizzato come valore negativo. Se si colloca il recipiente sulla bilancia dopo l’accensione, la bilancia visualizza il peso del recipiente. Premere il tasto „ON/OFF/TARA“ e sulla bilancia compare „0“.
2. Kullanım 2.1 Pil Terazi için 1 adet 3 voltluk lityum pil CR 2032 tipinden pil gereklidir. Mutfak terazisi işletilmeden evvel bu piller kutuplaryna uygun olarak terazinin altyndaki “ sinyali belirirse, ozapil koyma yerine yerleştirilmelidir. S˛ayet ekranda „ man pilleri değiştirmek gerekir. Bunun için lütfen madeni bir para ile pil gözünün kapağını ok işareti yönünde açınız. Kullanılmış pilleri çıkarınız. Bunun için küçük metalden tutturma mandalına basınız (resme bakınız).
РУССКИЙ Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! Мы рады, что Вы остановили свой выбор на изделии нашего ассортимента. Имя нашей фирмы служит порукой высокого качества и многократно проверенной надежности изделий в области тепловой терапии, аппаратов мягкого воздействия, аппаратов для измерения артериального давления и диагностики, для взвешивания, массажа и аэротерапии. Прочтите внимательно настоящую инструкцию и строго следуйте приведенным в ней указаниям.
Установите весы на ровном устойчивом месте; устойчивая поверхность является предпосылкой для правильного измерения. 2.2. Взвешивание В состоянии при поставке весы настроены на единицы измерения « гр. ». Для перехода на единицу измерения „фунт / унция “ нажмите и удерживайте нажатой кнопку „ON/OFF/TARA“ в выключенном состоянии до тех пор, пока на дисплее не появится требуемая единица измерения Для подтверждения отпустите кнопку „ON/OFF/TARA“. Чтобы включить весы, нажмите на кнопку „on/tara“.
Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218, 89077-УЛМ, Германия Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.Перерва, 62, корп.
strzałkę, używając do tego monety. Wyciągnąć zużytą baterię. Nacisnąć w tym celu mały, metalowy zacisk (patrz rysunek). Włożyć nową baterię, uważając na polaryzację. Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Należy je usunąć oddając sklepu elektrycznego lub do lokalnego punktu skupu surowców wtórnych zgodnie z zobowiązaniem ustawowym.
754.