Operation Manual
24
Vær oppmerksom på at nakkeputen slites dersom den vaskes altfor ofte. Nakkeputen bør
derfor i hele levetiden vaskes maks. 10 ganger i en vaskemaskin.
-
Vær når du legger nakkeputen inn i tekstiltrekket oppmerksom på at ledningen
kommer ut på slutten av glidelåsen, da denne ellers ikke kan lukkes.
5. Oppbevaring
Dersom du ikke bruker varmeputen i lengre tid, anbefaler vi å oppbevare den i originalembal-
lasjen i tørre omgivelser og uten belastning.
La nakkeputen først avkjøles.
6. Bortfrakting
Det elektriske sengeunderlaget må destrueres i henhold til bestemmelsene for brukte
elektriske og elektroniske apparater 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Elektronik
Equipment). Dersom du har ytterligere spørsmål, vennligst henvend deg til vedkommende
kommunale myndighet for destruksjon.
Hyvä asiakas,
kiitos, että olet valinnut valikoimaamme kuuluvan tuotteen. Yrityksemme tunnetaan korkealaa-
tuisista ja huolellisesti testatuista lämmön, painon, verenpaineen, kehon lämpötilan ja pulssin
mittaustuotteista sekä pehmeään terapiaan, hierontaan ja ilmaan liittyvistä tuotteista.
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi, säilytä sitä myöhempää tar-
vetta varten paikassa, josta myös muut käyttäjät löytävät sen helposti, ja noudata ohjeita.
Ystävällisin terveisin
Beurer-tiimisi
1 rullatyyny , 1 päällyste , 1 kytkin , Tämä käyttöohje
lue huolellisesti ja säilytä my-
öhempää tarvetta varten
Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilö- tai ainevahinkoja (sähkö-
isku, ihon palovamma, tulipalo). Seuraavien turvallisuusohjeiden ja varoitusten tarkoitus ei ole
pelkästään suojata omaa ja ulkopuolisten henkilöiden terveyttä vaan myös tuotetta. Noudata
sen vuoksi näitä turvallisuusohjeita ja luovuta tämä ohje tuotteen mukana mahdolliselle seuraa-
valle omistajalle.