AS 97 D Aktivitätssensor Gebrauchsanweisung.........2 G Activity sensor Instructions for use..........40 F Capteur d’activité Mode d’emploi.................74 E Sensor de actividad Instrucciones de uso......111 I Sensore di attività Istruzioni per l’uso..........147 T Etkinlik sensörü Kullanım kılavuzu............182 r Датчик активности Инструкция по применению..216 Q Czujnik aktywności Instrukcja obsługi...........
D EUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. 1. Zum Kennenlernen......................... 3 2. Zeichenerklärung........................... 6 3. Hinweise.......................................... 7 4. Inbetriebnahme............................... 9 5. Akku aufladen............................... 10 6. Funktionen.................................... 12 6.
Lieferumfang Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. 1 x Gebrauchsanweisung 1 x Aktivitätssensor-Armband 1 x USB-Ladekabel 1.
Warum einen Aktivitätssensor tragen? Bewegung ist Voraussetzung für ein gesundes Leben. Körperliche Aktivität hält Sie fit und senkt das Risiko für Herz- und Kreislauferkrankungen. Wenn Sie sich bewegen, hilft Ihnen das bei einer Gewichtsreduzierung und Sie werden feststellen, dass sich Ihr Wohlbefinden verbessert. Körperliche Aktivität bezieht sich auf alle energieverbrauchenden Bewegungen.
Der Aktivitätssensor bietet zusammen mit der „beurer HealthManager“ -App die folgenden Funktionen: • Anzeige Uhrzeit und Datum • Herzfrequenzmessung • Anzeige täglich zurückgelegte Schritte, Distanz, Kalorienverbrauch, aktive Zeit und Fortschritt des Tagesziels (in %) • Darstellung der einzelnen Schlafphasen • Vibrationsalarme • Bewegungserinnerung • Benachrichtigungen über Anrufe und Nachrichten (z. B. SMS oder WhatsApp).
Datenübertragung per Bluetooth® wireless technology Der Aktivitätssensor verwendet Bluetooth® low energy technology, Frequenzband 2,4000 – 2,4835 GHz, die in dem Frequenzband abgestrahlte maximale Sendeleistung <20 dBm, kompatibel mit Bluetooth® 4.0 Smartphones / Tablets. Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten. 2.
3 ATM Der Aktivitätssensor ist geschützt gegen einen Wasserdruck von 3 ATM (entspricht ca. 3 bar bzw. einer theore- 5 V, 2A tischen Wassersäule von 30m). Stromversorgung Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) 3. Hinweise WARNUNG Vermeiden Sie Kontakt mit Sonnencremes oder ähnlichem, da diese die Kunststoffteile beschädigen könnten. • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern.
Fällen vorkommen, dass der vorherrschende Wasserdruck zu hoch ist und der Aktivitätssensor dadurch beschädigt wird. Von der Verwendung beim Schwimmen wird abgeraten. Der Aktivitätssensor ist nicht zum Tauchen geeignet. • Der Aktivitätssensor enthält Magnete. Befragen Sie daher vor der Benutzung des Aktivitätssensors Ihren Arzt, wenn Sie einen Herzschrittmacher, Defibrillator oder ein anderes elektronisches Implantat tragen. • Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit einem neuen Trainingsprogramm beginnen.
• Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten. • Laden Sie den Akku mindestens alle 6 Monate vollständig auf. 4. Inbetriebnahme Um den Aktivitätssensor in Betrieb zu nehmen, halten Sie die Taste für 5 Sekunden gedrückt. Falls sich der Aktivitätssensor nicht einschalten lässt, ist der Akku des Aktivitätssensors leer. Laden Sie den Akku wie in Kapitel „5.
4. Starten Sie die „beurer HealthManager“ App und folgen Sie den Anweisungen. Im Einstellungsmenü der App den AS 97 auswählen und verbinden. Auf dem Aktivitätssensor wird ein zufallsgenerierter sechsstelliger PIN Code angezeigt, zeitgleich erscheint auf dem Smartphone ein Eingabefeld in das Sie diesen sechsstelligen PIN Code eingeben müssen. Nach erfolgreicher Verbindung können Sie Ihre persönlichen Daten einstellen.
2. Verbinden Sie den Magnetverschluss des USB Ladekabels wie abgebildet mit Ihrem Aktivitätssensor. Achten Sie darauf, dass das Ladekabel richtig sitzt. Nur dann wird der Akku geladen. 3. Den aktuellen Ladezustand sehen Sie an der Akkustandanzeige. Im Normalfall dauert eine vollständige Aufladung des Akkus ca. 3 Stunden. Sobald der Akku des Geräts vollständig geladen ist, erscheint auf dem Display das Wort FULL.
6. Funktionen 6.1 Funktionsübersicht Der Aktivitätssensor besitzt folgende Funktionen: Uhrzeit mit Datum und Akkustand, Herzfrequenzmessung, Schrittzähler, Kalorienverbrauch, zurückgelegte Distanz, Aktive Zeit, Tagesziel, Stoppuhr, Alarm, Bewegungserinnerung, Schlafmodus, Nachrichten- / Anrufbenachrichtigung, Smartphone-Suche und Fernauslöser für Smartphone-Kamera. Die Werte werden täglich um 0 Uhr auf Null gesetzt. Die Zählung startet daraufhin wieder von vorne.
Herzfrequenz (siehe S. 14) Multimedia Menü (siehe S. 15) Langer Tastendruck (3 Sek.) Langer Tastendruck (3 Sek.) kurz kurz kurz kurz (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) Zeit / Datum / Akku-Anzeige Herzfrequenz Schritte Kalorienverbrauch Distanz kurz kurz (1 Sek.) (1 Sek.) kurz kurz kurz kurz (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) (1 Sek.) Schlafmodus Alarm Tagesziel Fortschritt Aktive Zeit Langer Tastendruck (3 Sek.) Langer Tastendruck (3 Sek.) Schlafmodus (siehe S.
Herzfrequenz automatisch lang (3 Sek.) Herzfrequenzsuche Herzfrequenz Herzfrequenz aus Schlafmodus Schlafmodus Schlafmodus aktiviert Taste 3 Sek. gedrückt halten automatisch automatisch Taste 3 Sek.
Multimedia Menü Bluetooth® aus lang lang lang (3 Sek.) (3 Sek.) (3 Sek.) Smartphonesuche Kamera Zurück Kurzer Tastendruck (1 Sek.
Stoppuhr Menü kurz (1 Sek.) kurz kurz (1 Sek.) (1 Sek.) Stoppuhr öffnen Start Pause Langer Tastendruck (3 sec.
6.2 Uhrzeit / Datum / Akku-Anzeige Der Aktivitätssensor zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum und den Akkustand an. Sobald der Aktivitätssensor mit dem Smartphone synchronisiert wurde, wird die aktuelle Uhrzeit und Datum des Smartphones auf den Aktivitätssensor übertragen. Wenn oben im Display erscheint, ist der Aktivitätsalarm aktiviert. Mehr Informationen zum Aktivitätsalarm finden Sie im Kapitel „Aktivitätsalarm“. Wenn oben im Display erscheint, ist ein Alarm aktiviert.
Sollte der Aktivitätssensor keine Herzfrequenz erfassen, erscheint im Display . Prüfen Sie in diesem Fall, ob der Lichtsensor auf der Rückseite über ausreichend Hautkontakt verfügt und frei von Hautpartikeln oder Staub ist. Drücken Sie anschließend erneut die Taste zur die Aktivierung der Herzfrequenzmessung. 6.4 Schritte/Bewegungen Der Aktivitätssensor zeigt die Bewegungen in Schritte an. Die Schritte werden mittels eines 3D-Sensors im Gehäuseinneren des Aktivitätssensors erfasst. 6.
tanz ist nur ein grober Richtwert und stimmt nicht unbedingt mit der tatsächlichen Distanz überein. 6.7 Aktive Zeit Die aktive Zeit zeigt Ihnen an, wie lange Sie bereits aktiv in Bewegung sind. Die aktive Zeit zählt ausschließlich die Zeit in der Sie sich in Bewegung befinden. 6.8 Tagesziel Fortschritt In den Einstellungen der „beurer HealthManager“ -App können Sie ein Tagesziel festlegen (z.B. 10000 Schritte).
3. Um die Stoppuhr zu starten, drücken Sie die Taste am Aktivitätssensor. 4. Um die Stoppuhr zu pausieren, drücken Sie erneut die Taste am Aktivitätssensor. 5. Um die Stoppuhr zu verlassen und ins Hauptmenü zurückzukehren, halten Sie die Taste am Aktivitätssensor für 3 Sekunden gedrückt. Wenn Sie während der laufenden Stoppuhr ins Hauptmenü zurückkehren, läuft die Stoppuhr im Hintergrund weiter. Wenn Sie während der pausierten Stoppuhr ins Hauptmenü zurückkehren, wird die Stoppuhr zurückgesetzt.
6.11 Nachrichten Wenn auf Ihrem Smartphone Nachrichten (z.B. SMS oder WhatsApp) über Push eingegangen sind, können Sie sich über das Display des Aktivtätssensors benachrichtigen lassen. Voraussetzungen hierfür sind, dass der Aktivitätssensor über Bluetooth® mit dem Smartphone verbunden ist und die „beurer HealthManager“ App eingerichtet ist. Sobald die Nachricht eintrifft, erscheint zunächst der Absender im Display. Wenn Sie die Taste drücken erscheint im Display ein Teil der Nachricht.
6.12 Anrufe In den Einstellungen der „beurer HealthManager“ -App können Sie einstellen, dass Sie über Anrufe am Aktivitätssensor benachrichtigt werden. Voraussetzungen hierfür sind, dass der Aktivitätssensor über Bluetooth® mit dem Smartphone verbunden ist und die „beurer HealthManager“ App eingerichtet ist.
6.13 Schlafmodus Um Ihre Bewegungen im Schlaf zu messen, schalten Sie das Gerät vor dem Schlafen gehen in den Schlafmodus. Drücken Sie dazu in der SchlafmodusAnzeige 3 Sekunden lang die Taste Aktivitätssensor. Nach einer Sekunde schaltet der Aktivitätssensor automatisch in den Schlafmodus. Wenn Sie morgens aufwachen, halten Sie die Taste am Aktivitätssensor für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Aktivitätssensor wieder aus dem Schlafmodus zu wecken. Schlafmodus aktiviert Schlafmodus Taste 3 Sek.
Optional können Sie über die App ein Zeitintervall festlegen indem sich der Aktivitätssensor automatisch in den Schlafmodus versetzt und anschließend wieder in den Aktivitätsmodus übergeht. Zusätzlich können Sie eine Schlaferinnerung festlegen. Wenn Sie den Schlafmodus aktivieren während die Herzfrequenzmessung aktiviert ist, wird zusätzlich das Herz-Symbol angezeigt.
6.15 Bluetooth® aktivieren/deaktivieren Wenn Sie Bluetooth® deaktivieren, kann der Aktivitätssensor nicht mit der „beurer HealthManager“ App verbunden werden. Um Bluetooth® am Aktivitätssensor zu aktivieren/deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie zweimal die Taste am Aktivitätssensor. Im Display erscheint die Schrittanzahl . 2. Halten Sie die Taste am Aktivitätssensor 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint „ON“. 3. Drücken Sie die Taste am Aktivitätssensor. Im Display erscheint „OFF“.
Taste am Aktivitätssensor. Auf dem Display erscheint das Hauptmenü mit Uhrzeit, Datum und Akkustand. 6.16 Smartphone-Suche Wenn Sie Ihr Smartphone nicht mehr finden können, haben Sie die Möglichkeit mit Hilfe des Aktivitätssensors das Smartphone klingeln und vibrieren zu lassen.
4. Drücken Sie nun kurz die Taste am Aktivitätssensor. Im Display erscheint . Der Aktivitätssensor versucht nun das Smartphone zu finden. Sobald der Aktivitätssensor das Smartphone gefunden hat, ertönt am Smartphone ein Alarmton und es beginnt zu vibrieren. 5. Um die Smartphone-Suche abzubrechen und in das Hauptmenü zurückzukehren, halten Sie dieTaste am Aktivitätssensor für 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint . Halten Sie die Taste am Aktivitätssensor erneut für 3 Sekunden gedrückt.
Um die Smartphone-Kamera über den Aktivitätssensor auszulösen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie auf auf Ihrem Smartphone die „beurer HealthManager“ App. 2. Drücken Sie zweimal die Taste am Aktivitätssensor. Im Display erscheint die Schrittanzahl . 3. Halten Sie die Taste am Aktivitätssensor 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint . 4. Halten Sie erneut die Taste am Aktivitätssensor 3 Sekunden gedrückt. Im Display erscheint „FIND PHONE“. 5.
7. Datenübertragung auf Smartphone Um die aufgezeichneten Daten von Ihrem Aktivitätssensor auf die „beurer HealthManager“ App zu übertragen, befolgen Sie die folgenden Handlungsschritte: 1. Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Smartphone und am Aktivitätssensor. 2. Öffnen Sie die „beurer HealthManager“ -App. 3. Verbinden Sie Ihren Aktivitätssensor mit der App. Ihre Daten werden automatisch auf das Smartphone übertragen. 8.
9. Reinigung Reinigen Sie Ihren Aktivitätssensor regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Entfernen Sie Hautrückstände und Verschmutzungen vom Band und speziell von den Kontaktflächen auf der Innenseite des Bandes damit die Materialien nicht angegriffen werden. 10. Häufig gestellte Fragen Wie trage ich den Aktivitätssensor korrekt? Tragen Sie den Aktivitätssensor am linken Handgelenk wenn Sie Rechtshänder sind oder am rechten Handgelenk wenn Sie Linkshänder sind.
wegung im Alltag motivieren. Ein tägliches Pensum von mindestens 7.000 - 10.000 Schritten oder 30 Minuten Aktivität sind optimal.(Quelle: nach WHO, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.) Wie erfasst der Aktivitätssensor meine Schritte? Der Aktivitätssensor zeichnet mittels des eingebauten 3D-Sensors Ihre körperliche Aktivität ununterbrochen auf. Dabei werden all Ihre physischen Bewegungen in Schritte interpretiert.
• Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone/Tablet mit der „beurer HealthManager“ -App kompatibel ist. • Der Aktivitätssensor befindet sich im „Schlafmodus“. Um den „Schlafmodus“ zu verlassen, halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt. Auf dem Display des Aktivitätssensors erscheint . • Bluetooth® ist auf Ihrem Smartphone nicht aktiviert. Aktivieren Sie Bluetooth® in den Einstellungen Ihres Smartphones. • Der Akku des Aktivitätssensors ist leer.
Verbinden Sie nun den AS 97 in der „beurer HealthManager“ -App erneut über Bluetooth®. • AndroidTM: Wenn Sie ein AndroidTM-Smartphone verwenden und die Bluetooth® Verbindung nicht mehr aufgebaut wird, trennen Sie die Bluetooth® Verbindung in der „beurer HealthManager“ -App und verbinden Sie den AS 97 anschließend erneut. Wann muss ich den Akku des Aktivitässensors aufladen? Laden Sie den Akku des Aktivitätssensors wenn bei Tastendruck auf dem Display oben angezeigt wird.
des Sensors am Bein oder in einer engen bzw. seitlichen Hosentasche ist gut geeignet, nicht geeignet ist das Tragen am Gürtel. Allerdings weicht die Angabe der zurückgelegten Strecke von der tatsächlichen Strecke ab, weil der Aktivitätssensor all Ihre physischen Bewegungen in Schritte interpretiert. Wie viele Tage / Nächte kann der Aktivitätssensor aufzeichnen? Der Aktivitätssensor kann bis zu 15 Tage und 15 Nächte aufzeichnen.
Duschen oder Untertauchen des Aktivitätssensors in vereinzelten Fällen vorkommen, dass der vorherrschende Wasserdruck zu hoch ist und der Aktivitätssensor dadurch beschädigt wird. Von der Verwendung beim Schwimmen wird abgeraten. Der Aktivitätssensor ist nicht zum Tauchen geeignet. Wie entsorge ich den Aktivitätssensor korrekt? Beachten Sie hierzu die Hinweise in Kapitel „Entsorgung“.
11. Entsorgung Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. • D iese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Akkus: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
12. Technische Daten • • • • • • • • • Gewicht: ca. 36 g (inkl. Kabel) Geeignet für Handgelenkumfänge: von ca. 14,5 bis ca. 19,5 cm Akku: 150 mAh Li-Ion Polymer Akkulaufzeit: max. 15 Tage Stand-by-Betrieb Zulässige Betriebsbedingung: 10 – 40 °C Speicherkapazität: 15 Tage Stromversorgung: 5 V, 2 A Wasserdicht: 3 ATM Bluetooth® low energy technology, Frequenzband 2,4 GHz Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der europäischen RED Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
13. Garantie/Service Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrika tionsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen. • Für Verschleißteile. • Bei Eigenverschulden des Kunden. • Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer.
E NGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. 1. Getting to know your device....... 41 2. Signs and symbols....................... 44 3. Notes............................................. 45 4. Initial use....................................... 47 5. Charging the battery.................... 48 6. Functions....................................... 50 6.1 Overview of functions.............
Included in delivery Check that the exterior of the delivery cardboard packaging is intact and make sure that all components are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address. 1 x Instructions for use 1 x Activity sensor wrist band 1 x USB charging cable 1.
Why wear an activity sensor? Exercise is a prerequisite for leading a healthy life. Physical activity keeps you fit and lowers the risk of heart disease and circulation problems. Exercising helps you to lose weight and you will notice that your well-being improves. Physical activity covers all exercises that use up energy. As a result, daily activities such as walking, cycling, climbing the stairs and household chores play an important part.
The activity sensor in combination with the “beurer HealthManager” app offers the following functions: • Display of time and date • Heart rate measurement • Display of daily step count, distance, calories burned, active time and progress towards daily target (in %) • Overview of individual sleep phases • Vibration alarm • Move reminder • Notifications for calls and messages (e.g. text message or WhatsApp).
Data transfer via Bluetooth® wireless technology The activity sensor uses Bluetooth® low energy technology, frequency band 2.4000–2.4835 GHz, the maximum transmission power emitted in the frequency band <20 dBm, compatible with Bluetooth® 4.0 smartphones/tablets. Technical information is subject to change without notification to allow for updates. 2.
3 ATM The activity sensor is protected against water pressure of 3 ATM (corresponds to approx. 3 bar or a theoretical water 5 V, 2 A column of 30 m). Power supply Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive – WEEE 3. Notes WARNING Avoid contact with sun cream and similar substances as these could damage the plastic parts. • Keep packaging material away from children.
too high and cause damage to the activity sensor. Use when swimming is not recommended. The activity sensor should not be submerged. • The activity sensor contains magnets. Therefore, consult your doctor before using the activity sensor if you have a pacemaker, defibrillator or any other electronic implant. • Consult a doctor before you start a new training programme. • This device is not a medical device.
• Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the manufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times. • Fully charge the battery at least every 6 months. 4. Initial use To use the activity sensor for the first time, press and hold the button for 5 seconds. If the activity sensor cannot be switched on, the battery in the activity sensor is flat.
4. Start the “beurer HealthManager” app and follow the instructions. In the settings menu of the app, select and connect the AS 97. A randomly generated six-digit PIN code is displayed on the activity sensor, and at the same time an input field appears on the smartphone in which you must enter this six-digit PIN code. After successfully connecting, you can set your personal data. If desired, you can activate/set alarms, be notified of calls/messages or activate/set a move reminder.
2. Connect the magnetic fastening of the USB charging cable to your activity sensor as shown. Ensure that the charging cable is positioned correctly. Only then will the battery be charged. 3. The current charge status is shown by the battery status indicator. It usually takes approx. 3 hours to fully charge the battery. Once the device's battery is fully charged, the word FULL appears on the display. WARNING Do NOT charge the activity sensor if the two charger contacts on the rear of the device are wet.
6. Functions 6.1 Overview of functions The activity sensor has the following functions: Time, date and battery state, heart rate measurement, pedometer, calories burned, distance covered, active time, daily target, stopwatch, alarm, move reminder, sleep mode, message/call notification, smartphone search and remote timer for smartphone camera. The values are reset to zero every day at midnight. The counting then starts again from the beginning.
Heart rate (see page 52) Multimedia menu (see page 53) Long button press (3 seconds) Long button press (3 seconds) short short short short (1 second) (1 second) (1 second) (1 second) Time/date/ battery indicator Heart rate Steps Calories burned Distance short (1 second) short (1 second) short short short short (1 second) (1 second) (1 second) (1 second) Sleep mode Alarm Long button press (3 seconds) Sleep mode (see page 52) Stopwatch Progress towards daily target Active time
Heart rate automatically long (3 Seconds) Heart rate search Heart rate Heart rate off Sleep mode Sleep mode Sleep mode activated Press and hold for 3 seconds automatically automatically Press and hold for 3 seconds Sleep mode off 52
Multimedia menu Bluetooth® off long long long (3 seconds) (3 seconds) (3 seconds) Smartphone search Camera back Short press button (1 second) Bluetooth® on Smartphone rings and vibrates Open smartphone camera / activate remote timer 53 Time / Date / Battery indicator
Stopwatch menu short (1 second) short short (1 second) (1 second) Open stopwatch Start Pause Long key press (3 seconds) Stopwatch (running) 54 Stopwatch (reset)
6.2 Time/date/battery indicator The activity sensor displays the current time, date and battery state. Once the activity sensor has been synchronised with the smartphone, the current time and date on the smartphone are transferred to the activity sensor. If appears at the top of the display, the activity alarm is activated. You can find more information about the activity alarm in the “Activity alarm” section. If appears at the top of the display, an alarm is activated.
If the activity sensor does not record a heart rate, appears in the display. In this case, check whether the light sensor on the rear has sufficient contact with the skin and is free of skin particles and dust. Then press the button again to activate the heart rate measurement. 6.4 Steps/movements The activity sensor shows movements in steps. The steps are recorded with a 3D sensor inside the activity sensor. 6.
culate the distance you have covered. The distance displayed is only a rough guide and does not necessarily correspond to the actual distance. 6.7 Active time The active time shows you how long you have been active. The active time only counts the time during which you have been moving. 6.8 Progress towards daily target You can set a daily target in the settings of the “beurer HealthManager” app (e.g. 10,000 steps).
5. To exit the stopwatch and return to the main menu, press and hold the button on the activity sensor for 3 seconds. If you return to the main menu when the stopwatch is running, the stopwatch continues to run in the background. If you return to the main menu when the stopwatch is paused, the stopwatch will be reset. appears again in the display the next time the stopwatch is opened. 6.10 Alarm You can set different alarm times via the “beurer HealthManager” app.
By pressing the button again, you can continue reading the message. With longer messages, the entire content is not displayed. Press button Press button The notifications only appear on the display of the activity sensor if you have activated the “push function” on your smartphone. If the senders are stored on your smartphone with their name and number, the name will be displayed. 6.12 Calls In the settings of the “beurer HealthManager” app you can choose to be notified of calls on the activity sensor.
6.13 Sleep mode To measure your movements when you are asleep, switch the device to sleep mode before you go to sleep. To do so, press the activity sensor button for 3 seconds in the sleep mode display. After one second, the activity sensor automatically enters sleep mode. When you wake up in the morning, press and hold the button on the activity sensor for approx. 3 seconds to switch off sleep mode on the activity sensor.
Optionally, you can use the app to set a time window during which the activity sensor automatically switches to sleep mode and subsequently returns to activity mode. You can also set a sleep reminder. If you activate sleep mode while heart rate measurement is activated, the heart symbol is also displayed. Important: Heart rate measurement is then only possible as live tracking (only via app), for example using the Runtastic app or similar sports apps.
6.15 Activating/deactivating Bluetooth® If you deactivate Bluetooth®, the activity sensor cannot be connected to the “beurer HealthManager” app. To activate/deactivate Bluetooth® on the activity sensor, proceed as follows: 1. Press the button on the activity sensor twice. The number of steps in the display. 2. Press and hold the button on the activity sensor for 3 seconds. pears in the display. appears “ON” ap- 3. Press the button on the activity sensor. “OFF” appears in the display.
6.16 Smartphone search If you cannot find your smartphone, you have the option of making the smartphone ring and vibrate using the activity sensor. To make the smartphone ring and vibrate using the activity sensor: - both devices must be connected via Bluetooth® - sound and vibration must not be deactivated on the smartphone - the distance between the two devices must be less than 5 metres - the “beurer HealthManager” app must be open on the smartphone.
5. To cancel the smartphone search and return to the main menu, press and hold the button on the activity sensor for 3 seconds. appears in the display. Press and hold the button on the activity sensor again for 3 seconds. appears in the display. Now briefly press the button on the activity sensor. The main menu with the time, date and battery state appears on the display. 6.17 Remote timer for smartphone camera With the activity sensor, you can also trigger the smartphone camera.
4. Press and hold the button on the activity sensor again for 3 seconds. PHONE” appears in the display. 5. Press and hold the button on the activity sensor again for 3 seconds. appears in the display. “FIND “CAMERA” 6. Briefly press the button on the activity sensor. The camera app will open on your smartphone. 7. Briefly press the button on the activity sensor again. The camera app on the smartphone now takes a photo. With each subsequent brief press of the button the camera app takes another photo. 8.
7. Transferring data to your smartphone To transfer the recorded data from your activity sensor to the “beurer Health Manager” app, proceed as follows: 1. Activate Bluetooth® on your smartphone and on the activity sensor. 2. Open the “beurer HealthManager” app. 3. Connect your activity sensor to the app. Your data is now automatically transferred to the smartphone. 8.
9. Cleaning Regularly clean your activity sensor with a damp cloth. Remove skin residue and dirt from the strap and especially from the contact surfaces on the inside of the strap so that the material is not damaged. 10. Frequently asked questions What is the correct way to wear the activity sensor? Wear the activity sensor on your left wrist if you are right-handed, or on your right wrist if you are left-handed.
How does the activity sensor record my steps? The activity sensor continually records your physical activity using the in-built 3D sensor. All your physical movements are then converted into steps. The information on the distance covered can therefore differ from the actual distance. How can I analyse my activity and sleep data? You can transfer your saved data to a smartphone (AndroidTM and iOS) via the Blue tooth® interface of your activity sensor, where you can then analyse it.
• Bluetooth® is not activated on your smartphone. Activate Bluetooth® in your smartphone settings. • The battery in the activity sensor is flat. If the activity sensor does not switch on, charge it with the USB charging cable supplied. • Check that you are using the correct app. Data transfer is only possible with the “beurer HealthManager” app. • The activity sensor is connected to another smartphone. Disconnect the activity sensor first before connecting it to another smartphone.
As soon as is shown on the display, a maximum battery power of 24 hours remains. In order to continuously record data, never allow the battery to deplete completely. How do I correctly charge the battery in the activity sensor? To charge the activity sensor correctly, follow the instructions in the Chapter “Charging the battery”. Can I wear the activity sensor whilst cycling? You can also wear the activity sensor whilst cycling. It is crucial that you wear the sensor correctly.
How can I activate the vibration alarm? Enter the desired alarm time in the “beurer HealthManager” app. Synchronise the activity sensor with the app after entering/changing the alarm time. Can I also wear the activity sensor in the shower or whilst swimming? The activity sensor is protected against temporary water pressure of 3 ATM (corresponds to approx. 3 bar or a theoretical water column of 30 m). The activity sensor is protected against splashes of water, e.g. rain.
11. Disposal Batteries must not be disposed of in the household waste. They may contain poisonous heavy metals and are subject to special refuse treatment. • T he codes below are printed on rechargeable batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life.
Weight: approx. 36 g (incl. cable) Suitable for wrist circumferences from approx. 14.5 to approx. 19.5 cm Battery: 150 mAh Li-ion polymer Battery life: max. 15 days in stand-by mode Permissible operating conditions: 10–40°C Memory capacity: 15 days Power supply: 5 V, 2 A Waterproof: 3 ATM Bluetooth® low energy technology, 2.4 GHz frequency band We hereby guarantee that this product complies with the European RED Directive 2014/53/EU. Please contact the specified service address (kd@beurer.
F RANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. 1. Familiarisation avec l’appareil..... 75 2. Symboles utilisés.......................... 78 3. Remarques.................................... 79 4. Mise en service............................. 81 5. Charger la batterie....................... 82 6. Fonctions....................................... 84 6.1 Aperçu des fonctions.............
Contenu Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué. 1 mode d’emploi 1 capteur d’activité-bracelet 1 câble de recharge USB 1.
Pourquoi porter un capteur d’activité ? Avoir une activité physique est essentiel pour mener une vie saine. L’activité physique vous maintient en forme et diminue le risque de maladies cardiovasculaires. Celle-ci vous permet de réduire votre poids et contribue en particulier à améliorer votre bien-être. L’activité physique est principalement constituée de mouvements qui consomment de l’énergie.
Le capteur d’activité et l’application « beurer HealthManager » proposent les fonctions suivantes : • Affichage de l’heure et de la date • Mesure de la fréquence cardiaque • Affichage quotidien des pas effectués, de la distance, de la consommation de calories, du temps d’activité et de l’avancée de l’objectif quotidien (en %) • Présentation des différentes phases de sommeil • Alarme par vibration • Mémoire des mouvements • Notifications des appels et des messages (par ex. SMS ou WhatsApp).
Transfert de données par technologie sans fil Bluetooth® Le capteur d’activité utilise la technologie Bluetooth® low energy technology, la fréquence 2,4000 – 2 4835 GHz, la puissance d’émission max. <20 dBm et il est compatible avec les smartphones et tablettes Bluetooth® 4.0. Des modifications pourront être apportées aux caractéristiques techniques sans avis préalable à des fins d’actualisation. 2.
3 ATM Le capteur d’activité est protégé contre une pression d’eau de 3 ATM (correspond à environ 3 bars ou une colonne 5 V, 2 A d’eau de 30 m). Alimentation électrique Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 3. Remarques AVERTISSEMENT Évitez le contact avec de la crème solaire (ou autres), car cela pourrait endommager les pièces en plastique.
peut que la pression d’eau soit trop élevée et que cela entraîne des dommages au capteur d’activité. Il est déconseillé de l’utiliser pendant les séances de natation. Le capteur d’activité n’est pas adapté pour la plongée. • Le capteur d’activité contient des aimants. Avant d’utiliser le capteur d’activité, demandez conseil à votre médecin si vous portez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur ou d’autres implants électroniques.
• Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l’appareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d’emploi. • Chargez complètement la batterie au moins une fois tous les 6 mois. 4. Mise en service Pour allumer le capteur d’activité, maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. Si le capteur d’activité ne se met pas en marche, c’est que sa batterie est vide. Chargez la batterie comme indiqué au chapitre « 5.
4. Lancez l’application « beurer HealthManager » et suivez les instructions. Dans le menu de l’application, sélectionnez et connectez l’AS 97. Le capteur d’activité affiche un code PIN à six caractères généré aléatoirement et, en même temps, le smartphone affiche un champ dans lequel vous devez saisir ce code PIN à six caractères. Une fois la connexion établie, vous pouvez régler vos données personnelles.
2. Raccordez la pince du câble de recharge USB au capteur d’activité comme indiqué sur l’illustration. Assurez-vous que le câble de charge est correctement positionné. Ceci est nécessaire au chargement de la batterie. 3. Vous pouvez voir l’état de charge actuel sur l’affichage de l’état de la batterie. Normalement, un chargement complet de la batterie dure environ 3 heures. Dès que la batterie de l’appareil est complètement chargée, FULL s’affiche à l’écran.
6. Fonctions 6.1 Aperçu des fonctions Le capteur d’activité propose les fonctions suivantes : heure, date et état de la batterie, mesure de la fréquence cardiaque, podomètre, consommation de calories, distance parcourue, temps d’activité, objectif quotidien, chronomètre, alarme, mémoire des mouvements, mode sommeil, notifications des messages/appels, localisation du smartphone et déclencheur à distance pour la caméra du smartphone. Toutes les valeurs sont remises à zéro chaque jour à minuit.
Fréquence cardiaque (page 86) Menu multimédia (page 87) Pression longue (3 s) brève (1 s) Affichage de l’heure/de la date/de la batterie Pression longue (3 s) brève (1 s) brève (1 s) Fréquence cardiaque Pas brève (1 s) Consommation de calories Distance brève (1 s) brève (1 s) brève (1 s) brève (1 s) Mode sommeil Pression longue (3 s) Mode sommeil (page 86) Alarme brève (1 s) Chronomètre brève (1 s) Avancée de l’objectif quotidien Temps d’activité Pression longue (3 s) Menu multimédi
Fréquence cardiaque automatique longue (3 s) Recherche de la fréquence cardiaque Fréquence cardiaque Fréquence cardiaque désactivée Mode sommeil Mode sommeil activé Mode sommeil longue (3 s) automatique automatique longue (3 s) Mode sommeil désactivée 86
Menu multimédia Bluetooth® désactivé longue longue longue (3 s) (3 s) (3 s) Localisation du smartphone Caméra Retour Pression courte (1 s) Bluetooth® activé Le smartphone sonne et vibre Ouvrir l’appareil photo Affichage de l’heure/ du smartphone / activer le de la date / déclencheur à distance de la batterie 87
Menu chronomètre kurz (1 Sek.) kurz kurz (1 Sek.) (1 Sek.
6.2 Affichage de l’heure/de la date/de la batterie Le capteur d’activité indique l’heure et la date actuelles, ainsi que l’état de la batterie. Une fois que le capteur d’activité a été synchronisé avec le smartphone, l’heure et la date actuelles de ce dernier sont transférées vers le capteur d’activité. Lorsque s’affiche en haut de l’écran, cela signifie que l’alarme d’activité est activée. Vous trouverez davantage d’informations sur l’alarme d’activité au chapitre « Alarme d’activité ».
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. s’affiche à l’écran. Le capteur d’activité commence à détecter la fréquence cardiaque. Dès que le capteur d’activité a détecté une fréquence cardiaque, la valeur s’affiche à l’écran . Si le capteur d’activité n’a toujours pas détecté de fréquence cardiaque, s’affiche à l’écran. Dans ce cas, vérifiez si le contact avec la peau du capteur de lumière à l’arrière est suffisant et qu’il est exempt de peaux mortes ou de poussière.
automatiquement les calories consommées au repos dans le nombre total de calories consommées. 6.6 Distance parcourue La taille indiquée dans les paramètres de l’application permet de déterminer la longueur de votre foulée. Vous pouvez également modifier la longueur de votre foulée. Basé sur la longueur de foulée calculée et sur le nombre de pas comptabilisé, le capteur d’activité calcule alors votre distance parcourue.
6.9 Chronomètre Procédez comme suit pour lancer le chronomètre : 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche du capteur d’activité jusqu’à ce que « STOP WATCH » s’affiche à l’écran 2. Maintenez la touche du capteur d’activité enfoncée pendant 3 secondes. s’affiche à l’écran. 3. Pour lancer le chronomètre, appuyez sur la touche du capteur d’activité. 4. Pour mettre le chronomètre en pause, appuyez à nouveau sur la touche du capteur d’activité. 5.
6.10 Alarme Dans l’application « beurer HealthManager », vous pouvez régler plusieurs alarmes à des heures différentes. Lorsque l’heure réglée est atteinte, le capteur d’activité commence à vibrer. 6.11 Messages Lorsque vous recevez une notification de message sur votre smartphone (par ex. SMS ou WhatsApp), vous pouvez recevoir une alerte sur l’écran du capteur d’activité.
Les notifications s’affichent sur l’écran du capteur d’activité uniquement si vous avez activé la fonction « Push » sur votre smartphone. Si le nom et le numéro des expéditeurs sont enregistrés sur votre smartphone, leur nom s’affiche alors. 6.12 Appels Dans les paramètres de l’application « beurer HealthManager », vous pouvez indiquer si vous souhaitez être notifié des appels sur le capteur d’activité.
6.13 Mode sommeil Pour mesurer vos mouvements pendant le sommeil, réglez le capteur d’activité en mode sommeil avant d’aller dormir. Il vous suffit d’appuyer 3 secondes sur la touche lorsque le capteur d’activité est en mode sommeil. Après une seconde, le capteur d’activité passe automatiquement en mode sommeil. Au réveil, maintenez la touche du capteur d’activité enfoncée pendant environ 3 secondes pour sortir l’appareil du mode sommeil.
Vous pouvez également utiliser l’application pour définir un intervalle de temps, pendant lequel le capteur d’activité passera automatiquement en mode sommeil, puis reviendra en mode activité. Vous pouvez également définir un rappel de sommeil. Lorsque vous activez le mode sommeil alors que la mesure de la fréquence cardiaque est activée, le symbole Cœur s’affiche.
6.15 Activation/désactivation de la fonction Bluetooth® Si vous désactivez la fonction Bluetooth®, le capteur d’activité ne peut plus être connecté à l’application « beurer HealthManager ». Pour activer/désactiver la fonction Bluetooth® sur le capteur d’activité, procédez comme suit : 1. Appuyez deux fois sur la touche du capteur d’activité. Le podomètre à l’écran. apparaît 2. Maintenez la touche du capteur d’activité enfoncée pendant 3 secondes. « ON » s’affiche à l’écran. 3.
puyez désormais brièvement sur la touche du capteur d’activité. Le menu principal avec heure, date et état de la batterie s’affiche à l’écran. 6.16 Localisation du smartphone Si vous ne trouvez plus votre smartphone, vous avez la possibilité de lui faire émettre un signal sonore et une vibration à l’aide du capteur d’activité.
4. Appuyez désormais brièvement sur la touche du capteur d’activité. s’affiche à l’écran. Le capteur d’activité tente alors de localiser le smartphone. Dès que le capteur d’activité a localisé le smartphone, une sonnerie d’alarme retentit sur le smartphone et il commence à vibrer. 5. Pour annuler la localisation du smartphone et revenir au menu principal, maintenez la touche du capteur d’activité enfoncée pendant 3 secondes. s’affiche à l’écran.
- l’application « beurer HealthManager » doit être ouverte sur votre smartphone. Pour déclencher l’appareil photo du smartphone à l’aide du capteur d’activité, procédez de la façon suivante : 1. Ouvrez l’application « beurer HealthManager » sur votre smartphone. 2. Appuyez deux fois sur la touche du capteur d’activité. Le podomètre apparaît à l’écran. 3. Maintenez la touche du capteur d’activité enfoncée pendant 3 secondes. s’affiche à l’écran. 4.
8. Pour revenir au menu principal, maintenez la touche du capteur d’activité enfoncée pendant 3 secondes. s’affiche à l’écran. Appuyez désormais brièvement sur la touche du capteur d’activité. Le menu principal avec heure, date et état de la batterie s’affiche à l’écran. 7. Transfert des données sur smartphone Pour transférer les données enregistrées sur votre capteur d’activité vers l’application « beurer HealthManager », suivez les étapes suivantes : 1.
8. Pièces de rechange et consommables Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles à l’adresse du service après-vente concerné (cf. la liste des adresses du service après-vente). Précisez la référence appropriée. Désignation Numéro d’article ou référence Câble de charge USB 163.164 9. Nettoyage Nettoyez régulièrement le capteur d’activité à l’aide d’un chiffon humide.
10. Questions fréquentes Comment porter correctement le capteur d’activité ? Portez le capteur d’activité au poignet gauche si vous êtes droitier et sur le poignet droit si vous êtes gaucher. Quelle est l’utilité du capteur d’activité pour moi ? Avoir une activité physique est essentiel pour mener une vie saine. L’activité physique vous maintient en forme et diminue le risque de maladies cardiovasculaires. Celle-ci vous permet de réduire votre poids et contribue en particulier à améliorer votre bien-être.
Comment puis-je évaluer mes données d’activité/de sommeil ? L’interface Bluetooth® de votre capteur d’activité vous permet de transférer et d’évaluer vos données enregistrées sur un smartphone (AndroidTM et iOS). Pour cela, vous avez uniquement besoin d’installer l’application gratuite « beurer HealthManager » sur votre smartphone. Le capteur d’activité utilise la technologie Bluetooth® low energy technology, sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
• La batterie du capteur d’activité est déchargée. Si le capteur d’activité ne peut pas être allumé, rechargez-le avec le câble de charge USB fourni. • Vérifiez que vous utilisez la bonne application. Le transfert de données n’est possible qu’avec l’application « beurer HealthManager ». • Le capteur d’activité est connecté à un autre smartphone. Commencez par supprimer la connexion actuelle avant de connecter le capteur d’activité avec un autre smartphone.
Quand dois-je recharger la batterie du capteur d’activité ? Chargez la batterie du capteur d’activité si s’affiche en haut de l’écran lors de la pression d’un bouton. Dès que s’affiche à l’écran, la batterie dure encore 24 heures au maximum. Ne laissez jamais la batterie se vider complètement afin de permettre un enregistrement des données en continu.
Combien de jours/de nuits le capteur d’activité peut-il enregistrer ? Le capteur d’activité peut enregistrer jusqu’à 15 jours et 15 nuits. Quand tous les emplacements de mémoire sont pleins, les enregistrements les plus anciens sont automatiquement écrasés. C’est pourquoi nous recommandons d’effectuer le transfert de données au moins une fois par semaine. Comment puis-je activer le mode sommeil ? Pour cela, suivez les instructions du chapitre « Mode sommeil ».
Comment éliminer correctement le capteur d’activité ? Pour cela, suivez les instructions du chapitre « Élimination ». Comment puis-je nettoyer le capteur d’activité ? De temps en temps, nettoyez soigneusement le capteur d’activité avec un chiffon humide. Où puis-je commander un câble de charge USB/une boucle de fermeture de rechange ? Reportez-vous au chapitre « Accessoires et consommables ». Que contient la livraison ? Le paquet contient un capteur d’activité et un câble de recharge USB.
11. Élimination Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et font l’objet d’un traitement spécial. • C es pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service.
Poids : env. 36 g (avec câble) Convient pour une circonférence de poignet d’environ 14,5 à 19,5 cm Batterie : lithium-polymère 150 mAh Autonomie de la batterie : 15 jours max. en veille Conditions d’utilisation applicables : 10 – 40 °C Capacité d’enregistrement : 15 jours Alimentation électrique : 5 V, 2 A Étanche : 3 ATM Technologie Bluetooth® low energy technology, bande de fréquence 2,4 GHz Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive européenne RED 2014/53/UE.
E SPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. 1. Información general................... 112 2. Símbolos...................................... 115 3. Indicaciones................................ 116 4. Puesta en funcionamiento......... 118 5. Carga de la batería..................... 119 6. Funciones.................................... 121 6.1 Resumen de las funciones..... 121 6.
Artículos suministrados Compruebe que el envoltorio de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada. 1 instrucciones de uso 1 pulsera con sensor de actividad 1 cable de carga USB 1.
¿Por qué llevar un sensor de actividad? El movimiento es un requisito imprescindible para una vida sana. La actividad física mantiene en forma y reduce el riesgo de enfermedades cardiovasculares. El movimiento le ayuda también a reducir su peso y notará cómo mejora su bienestar. La actividad física incluye todos los movimientos que consumen energía. Una parte esencial son las actividades cotidianas como caminar, montar en bicicleta, subir escaleras y los quehaceres domésticos.
El sensor de actividad ofrece en combinación con la app “beurer HealthManager” las siguientes funciones: • Indicación de fecha y hora • Medición de la frecuencia cardiaca • Indicación de cantidad diaria de pasos, distancia, consumo de calorías, tiempo activo y progreso del objetivo diario (en %) • Representación de las distintas fases del sueño • Alarmas de vibración • Recordatorio de movimiento • Notificaciones de llamadas y mensajes (p. ej.
Transferencia de datos por Bluetooth® wireless technology El sensor de actividad utiliza Bluetooth® low energy technology, banda de frecuencias de 2,4000 – 2,4835 GHz, la potencia de transmisión máxima emitida en la banda de frecuencias <20 dBm, compatible con smartphones y tablets con Bluetooth® 4.0. Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos técnicos sin previo aviso por razones de actualización. 2.
3 ATM El sensor de actividad está protegido contra una presión del agua de 3 ATM (correspondiente a aprox. 3 bares o a 5 V, 2 A una columna de agua teórica de 30 m). Alimentación Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) 3. Indicaciones ADVERTENCIA Evite el contacto con cremas solares o similares, ya que podrían dañar las piezas de plástico. • No deje que los niños se acerquen al material de embalaje.
p. ej. la lluvia. En casos esporádicos, durante la ducha o la inmersión del sensor de actividad puede ocurrir que la presión del agua sea demasiado elevada y llegue a dañarlo. No es aconsejable utilizarlo al nadar. No se puede sumergir. • El sensor de actividad contiene imanes. Por tanto, antes de utilizarlo consulte a su médico si lleva un marcapasos, un desfibrilador u otro implante electrónico. • Consulte a un médico antes de comenzar un nuevo programa de entrenamiento.
• Las baterías deben cargarse correctamente antes de su uso. Para una carga correcta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso. • Cargue completamente la batería como mínimo una vez cada 6 meses. 4. Puesta en funcionamiento Para poner en funcionamiento el sensor de actividad, mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. Si el sensor de actividad no se enciende, significa que la batería está descargada.
4. Inicie la app “beurer HealthManager” y siga las instrucciones. Seleccione en el menú de configuración de la app el AS 97 y conéctelo. En el sensor de actividad se muestra un código PIN de seis dígitos generado al azar, y al mismo tiempo se muestra en el smartphone un campo de entrada en el que deberá introducir este código de seis dígitos. Una vez realizada la conexión puede ajustar sus datos personales.
2. Una el cierre magnético del cable de carga USB con el sensor de actividad, tal como se muestra en la imagen. Asegúrese de que el cable de carga está correctamente encajado. Solo entonces se cargará la batería. 3. El nivel de carga actual se visualiza en la indicación del nivel de carga de la batería. Normalmente, una carga completa de la batería dura unas 3 horas. En cuanto se ha cargado por completo la batería se muestra en la pantalla la palabra FULL.
6. Funciones 6.1 Resumen de las funciones El sensor de actividad dispone de las siguientes funciones: indicación de la hora con fecha y nivel de carga de la batería, medición de la frecuencia cardiaca, cuentapasos, consumo de calorías, distancia recorrida, tiempo activo, objetivo diario, cronómetro, alarma, recordatorio de movimiento, modo Sleep, notificación de mensajes/llamadas, búsqueda del smartphone y disparador a distancia para la cámara del smartphone.
Frecuencia cardiaca (página 123) Menú multimedia (página 124) Pulsación prolongada (3 seg.) corta (1 seg.) Pulsación prolongada (3 seg.) corta (1 seg.) corta (1 seg.) Indicación de hora/ Frecuencia cardiaca fecha/ nivel de carga de la batería Pasos corta (1 seg.) Consumo de calorías Distancia corta (1 seg.) corta (1 seg.) corta (1 seg.) Modo Sleep corta (1 seg.) Alarma Modo Sleep Cronómetro corta (1 seg.) Progreso del objetivo diario Tiempo activo Pulsación prolongada (3 seg.
Frecuencia cardiaca larga automático (3 seg.) Búsqueda de frecuencia cardiaca Frecuencia cardiaca Frecuencia cardiaca desactivada Modo Sleep Modo Sleep Modo Sleep activado mantener pulsada la tecla 3 seg. automático automático mantener pulsada la tecla 3 seg.
Menú multimedia Bluetooth® desactivado larga larga larga (3 seg.) (3 seg.) (3 seg.) Búsqueda del smartphone Cámara Atrás Pulsación breve (1 seg.
Menú del cronómetro corta (1 seg.) corta corta (1 seg) (1 seg.) Abrir cronómetro Inicio Pausa Pulsación larga (3 seg.
6.2 Indicación de hora/fecha/nivel de carga de la batería El sensor de actividad muestra la hora y fecha actuales y el nivel de carga de la batería. En cuanto el sensor de actividad se ha sincronizado con el smartphone, la hora y fecha actuales del smartphone se transfieren al sensor de actividad. Si en la parte superior de la pantalla se visualiza , la alarma de actividad está activada. En el capítulo “Alarma de actividad” encontrará más información sobre la alarma de actividad.
Mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. En la pantalla aparece . El sensor de actividad empieza a registrar la frecuencia cardiaca. En cuanto el sensor ha registrado una frecuencia cardiaca, el valor medido aparece en la pantalla . Si no registra ninguna frecuencia cardiaca, en la pantalla aparece . En este caso, compruebe si el sensor de luz de la parte posterior tiene suficiente contacto con la piel y está libre de partículas de piel o polvo.
6.6 Distancia recorrida El sensor de actividad determina la longitud del paso mediante la estatura registrada en la app. También puede modificar la longitud del paso de forma individual. Con la longitud del paso y la cantidad de pasos el sensor de actividad calcula la distancia recorrida. La distancia visualizada es solamente un valor de referencia, y no siempre coincide exactamente con la distancia real. 6.7 Tiempo activo El tiempo activo le indica cuánto tiempo lleva en movimiento.
2. Mantenga pulsada la tecla del sensor de actividad durante 3 segundos. En la pantalla aparece . 3. Para iniciar el cronómetro, pulse la tecla del sensor de actividad. 4. Para pausar el cronómetro, vuelva a pulsar la tecla del sensor de actividad. 5. Para salir del cronómetro y volver al menú principal, mantenga pulsada la tecla del sensor de actividad durante 3 segundos. Si vuelve al menú principal con el cronómetro en marcha, este seguirá funcionando en el fondo.
6.11 Mensajes Si ha recibido en su smartphone mensajes (p. ej. SMS o WhatsApp) a través de la función de inserción, puede hacer que se emita un aviso en la pantalla del sensor de actividad. Para ello es necesario que el sensor de actividad esté conectado por Bluetooth® con el smartphone y que la app “beurer HealthManager” se haya configurado. Cuando se recibe un mensaje, se muestra en primer lugar el remitente en la pantalla. Al pulsar la tecla se visualiza en la pantalla una parte del mensaje.
6.12 Llamadas En los ajustes de la app “beurer HealthManager” puede configurar la notificación de llamadas en el sensor de actividad. Para ello es necesario que el sensor de actividad esté conectado por Bluetooth® con el smartphone y que la app “beurer HealthManager” se haya configurado.
6.13 Modo Sleep Para medir los movimientos que realiza mientras duerme, ponga el aparato en el modo Sleep antes de irse a dormir. Pulse para ello la tecla del sensor de actividad durante 3 segundos en la indicación de modo Sleep. Después de un segundo, el sensor de actividad cambia automáticamente al modo Sleep. Cuando se despierte por la mañana, mantenga pulsada la tecla del sensor durante aprox. 3 segundos para que vuelva a abandonar el modo Sleep.
Opcionalmente, puede ajustar a través de la app un intervalo de tiempo en el que el sensor de actividad pasará automáticamente al modo Sleep y posteriormente volverá al modo de actividad. Adicionalmente, puede definir un recordatorio de sueño. Si activa el modo Sleep mientras está activada la medición de la frecuencia cardiaca, se visualizará además el símbolo de corazón .
6.15 Activar/desactivar Bluetooth® Si desactiva Bluetooth®, el sensor de actividad no podrá conectarse con la app “beurer HealthManager”. Para activar/desactivar Bluetooth® en el sensor de actividad, proceda del siguiente modo: 1. Pulse dos veces la tecla del sensor de actividad. En la pantalla aparece la cantidad de pasos . 2. Mantenga pulsada la tecla del sensor de actividad durante 3 segundos. En la pantalla aparece “ON”. 3. Pulse la tecla del sensor de actividad. En la pantalla aparece “OFF”.
tecla del sensor de actividad. En la pantalla aparece el menú principal con la hora, la fecha y el nivel de carga de la batería. 6.16 Búsqueda del smartphone Si no puede encontrar el smartphone, puede hacer que suene y vibre con ayuda del sensor de actividad.
4. Pulse brevemente la tecla del sensor de actividad. En la pantalla aparece . El sensor de actividad intenta encontrar el smartphone. En cuanto el sensor de actividad ha encontrado el smartphone, en este suena un tono de alarma y comienza a vibrar. 5. Para cancelar la búsqueda del smartphone y volver al menú principal, mantenga pulsada la tecla del sensor de actividad durante 3 segundos. En la pantalla aparece . Mantenga pulsada la tecla del sensor de actividad de nuevo durante 3 segundos.
Para activar la cámara del smartphone con el sensor de actividad, proceda del siguiente modo: 1. Abra en el smartphone la app “beurer HealthManager”. 2. Pulse dos veces la tecla del sensor de actividad. En la pantalla aparece la cantidad de pasos . 3. Mantenga pulsada la tecla del sensor de actividad durante 3 segundos. En la pantalla aparece . 4. Vuelva a mantener pulsada la tecla del sensor de actividad durante 3 segundos. En la pantalla aparece “FIND PHONE”. 5.
7. Transferencia de datos al smartphone Para transferir los datos registrados por el sensor de actividad a la app “beurer HealthManager”, siga los siguientes pasos: 1. Active Bluetooth® en el smartphone y en el sensor de actividad. 2. Abra la app “beurer HealthManager”. 3. Conecte el sensor de actividad con la app. Los datos se transfieren automáticamente al smartphone. 8.
9. Limpieza Limpie el sensor de actividad periódicamente con un paño húmedo. Elimine los restos de piel y la suciedad de la cinta y especialmente de la superficie de los contactos en la parte interna de la cinta para que los materiales no resulten dañados. 10. Preguntas frecuentes ¿Cuál es la forma correcta de llevar el sensor de actividad? Póngase el sensor de actividad en la muñeca izquierda si es diestro o en la derecha si es zurdo.
unos 7000 a 10000 pasos o 30 minutos de actividad resulta óptimo (fuente: según la OMS, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.). ¿Cómo registra mis pasos el sensor de actividad? El sensor de actividad registra su actividad corporal ininterrumpidamente mediante el sensor 3D integrado e interpreta todos sus movimientos físicos en forma de pasos. Por ello, la indicación de la distancia recorrida puede variar con respecto a la distancia real.
• Compruebe si su smartphone o tablet es compatible con la app “beurer HealthManager”. • El sensor de actividad se encuentra en el “modo Sleep”. Para salir del “modo Sleep”, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. En la pantalla del sensor de actividad aparece . • Bluetooth® no está activado en su smartphone. Active Bluetooth® en los ajustes de su smartphone. • La batería del sensor de actividad está descargada.
Vaya a continuación en los ajustes del iPhone a Bluetooth® y borre el AS 97 de la lista de dispositivos Bluetooth® conectados. Vuelva a conectar ahora el AS 97 en la app “beurer HealthManager” por Bluetooth®. • AndroidTM: Si utiliza un smartphone AndroidTM y ya no se establece la conexión Bluetooth®, corte la conexión Bluetooth® en la app “beurer HealthManager” y a continuación vuelva a conectar el AS 97.
¿Puedo llevar el sensor de actividad también cuando voy en bicicleta? También puede llevar el sensor de actividad cuando va en bicicleta. Para poder hacerlo deberá llevar el sensor colocado en el lugar adecuado. Ejemplos de posiciones correctas son la pierna o el bolsillo lateral del pantalón, siempre que sea estrecho; no es adecuado llevar el sensor colocado en el cinturón.
¿Puedo llevar el sensor de actividad también mientras me ducho o practico natación? El sensor de actividad está protegido contra una presión temporal del agua de 3 ATM (correspondiente a aprox. 3 bares o a una columna de agua teórica de 30 m). El sensor de actividad está protegido contra salpicaduras de agua, como p. ej. la lluvia. En casos esporádicos, durante la ducha o la inmersión del sensor de actividad puede ocurrir que la presión del agua sea demasiado elevada y llegue a dañarlo.
11. Eliminación No está permitido eliminar las pilas junto con la basura doméstica. Las pilas pueden contener metales pesados tóxicos y deben tratarse como residuos tóxicos. • E stos símbolos se encuentran en baterías que contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio. Para proteger el medio ambiente, no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica.
Peso: aprox. 36 g (incl. cable) Apropiado para contornos de muñeca de aprox. 14,5 a aprox. 19,5 cm Batería: 150 mAh polímero de iones de litio Autonomía de la batería: máx. 15 días en modo en espera Condiciones de servicio admisibles: 10 – 40 °C Capacidad de memoria: 15 días Alimentación: 5 V, 2 A Impermeable: 3 ATM Bluetooth® low energy technology, banda de frecuencias de 2,4 GHz Garantizamos que este producto cumple la Directiva europea RED 2014/53/UE.
I TALIANO Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. 1. Introduzione................................ 148 6.10 Sveglia ................................. 165 2. Spiegazione dei simboli............. 151 6.11 Messaggi ............................. 165 3. Note............................................. 152 6.12 Chiamate ............................. 166 4. Messa in servizio........................
Fornitura Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. Le presenti istruzioni per l'uso 1 sensore di attività a forma di bracciale 1 cavo di carica USB 1.
Perché utilizzare un sensore di attività? Il movimento è la condizione fondamentale per una vita sana. L'attività fisica aiuta a mantenersi in forma e riduce il rischio di sviluppare patologie del sistema cardiocircolatorio. Fare movimento aiuta anche a dimagrire e aumenta il benessere. Per attività fisica si intende qualsiasi movimento che comporti un consumo di energie.
Il sensore di attività unitamente all'app "beurer HealthManager" offre le seguenti funzioni: • Indicazione di ora e data • Misurazione della frequenza cardiaca • Indicazione di passi effettuati quotidianamente, distanza percorsa, consumo calorico, tempo attivo e avanzamento dell'obiettivo quotidiano (in %) • Rappresentazione delle singole fasi del sonno • Allarmi a vibrazione • Promemoria movimento • Notifiche in merito a chiamate e messaggi (ad es. SMS o WhatsApp).
Trasmissione dei dati tramite Bluetooth® wireless technology Il sensore di attività utilizza Bluetooth® low energy technology, banda di frequenza 2,4000 – 2,4835 GHz, potenza di trasmissione massima erogata nella banda di frequenza <20 dBm, è compatibile con smartphone/tablet Bluetooth® 4.0. A fini di aggiornamento, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. 2.
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 3. Note AVVERTENZA Evitare il contatto con creme solari o simili in quanto potrebbero danneggiare le parti in plastica. • Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento! • Il sensore di attività è protetto contro una pressione idrica temporanea di 3 ATM (corrisponde a ca. 3 bar o a una ipotetica colonna d'acqua di 30 m).
• Il sensore di attività contiene magneti. Prima di utilizzare il sensore di attività, consultare il proprio medico se si è portatori di pace-maker, defibrillatore o di un altro impianto elettronico. • Consultare un medico prima di iniziare un nuovo programma di allenamento. • Questo apparecchio è un dispositivo medico. I valori misurati del sensore di attività non sono adatti per diagnosticare, trattare, curare o prevenire malattie.
4. Messa in servizio Per mettere in funzione il sensore di attività, tenere premuto il pulsante per 5 secondi. Se il sensore di attività non si accende, la batteria ricaricabile del sensore di attività è scarica. Caricare la batteria ricaricabile come descritto al capitolo "5. Caricamento della batteria". 1. Accertarsi che lo smartphone sia connesso a Internet. 2. Attivare il Bluetooth® sul proprio smartphone. 3.
personali. A scelta, è possibile attivare/disattivare sveglie, ricevere notifiche per chiamate/messaggi o attivare/disattivare un promemoria movimento. Suggerimenti per collegare correttamente il sensore di attività allo smartphone • Posizionare lo smartphone il più vicino possibile al sensore di attività. • Mantenere una distanza di 30 m da altri sensori/dispositivi Bluetooth®. 5.
3. Lo stato di carica attuale è visibile sull'indicatore stato batteria. Generalmente una carica completa della batteria richiede circa 3 ore. Non appena la batteria ricaricabile dell'apparecchio è completamente carica, sul display compare la parola FULL. AVVERTENZA NON caricare il sensore di attività se i due contatti di carica sul retro del dispositivo sono bagnati. Eventualmente tamponare delicatamente i due contatti di carica con un panno asciutto.
6. Funzioni 6.1 Panoramica delle funzioni Il sensore di attività è dotato delle seguenti funzioni: ora, data e stato batteria, misurazione della frequenza cardiaca, contapassi, consumo calorico, distanza percorsa, tempo attivo, obiettivo quotidiano, cronometro, sveglia, promemoria movimento, modalità sonno, notifica messaggi/chiamate, ricerca smartphone e scatto a distanza per la fotocamera dello smartphone. Ogni giorno a mezzanotte i valori vengono azzerati. Il conteggio riparte quindi da capo.
Frequenza cardiaca Menu Multimedia (pagina 159) (pagina 160) Pressione prolungata del pulsante (3 sec.) Pressione prolungata del pulsante (3 sec.) breve (1 sec.) Visualizzazione di ora / data /batteria ricaricabile Frequenza cardiaca Passi Consumo calorico Distanza breve (1 sec.) breve (1 sec.) Modalità sonno Pressione prolungata del pulsante (3 sec.) Sveglia Cronometro Avanzamento obiettivo quotidiano Tempo attivo Pressione prolungata del pulsante (3 sec.
Frequenza cardiaca automatico lunga (3 sec.) Ricerca frequenza cardiaca Frequenza cardiaca Frequenza cardiaca Off Modalità sonno Modalità sonno attivata Modalità sonno Tenere premuto il pulsante per 3 sec. automatico automatico Tenere premuto il pulsante per 3 sec.
Menu Multimedia lunga (3 sec.) Bluetooth® Off lunga (3 sec.) Ricerca smartphone lunga (3 sec.) Telecamera Indietro Pressione breve del pulsante (1 sec.
Menu Cronometro breve (1 sec.) breve (1 sec.) Arresto cronometro breve (1 sec.) Avvio Pausa Pressione prolungata del pulsante (3 sec.
6.2 Visualizzazione di ora / data / batteria ricaricabile Il sensore di attività visualizza l'ora corrente, la data e lo stato della batteria ricaricabile. Quando il sensore di attività viene sincronizzato con lo smartphone, l'ora e la data attuali dello smartphone vengono trasmesse al sensore di attività. Se in alto sul display compare , significa che l'allarme attività è attivato. Maggiori informazioni sull'allarme attività sono riportate nel capitolo "Allarme attività".
Se il sensore di attività non dovesse rilevare la frequenza cardiaca, sul display compare . In questo caso controllare se il sensore luminoso sul retro è correttamente a contatto con la pelle e non presenta particelle di pelle o polvere. Quindi premere nuovamente il pulsante per l'attivazione della misurazione della frequenza cardiaca. 6.4 Passi/Movimento Il sensore di attività indica i movimenti in passi.
di attività calcola la distanza percorsa. La distanza visualizzata è solo un valore di riferimento approssimativo e non corrisponde esattamente alla distanza effettiva. 6.7 Tempo attivo Il tempo attivo indica da quanto tempo si è in movimento. Il tempo attivo considera esclusivamente il tempo durante il quale ci si muove. 6.8 Avanzamento dell'obiettivo quotidiano Nelle impostazioni dell'app "beurer HealthManager" è possibile configurare un obiettivo quotidiano (ad es. 10000 passi).
3. Per avviare il cronometro, premere il pulsante sul sensore di attività. 4. Per mettere in pausa il cronometro, premere nuovamente il pulsante sul sensore di attività. 5. Per uscire dal cronometro e tornare al menu principale, tenere premuto il pulsante sul sensore di attività per 3 secondi. Se si ritorna al menu principale mentre il cronometro è attivo, esso continua a funzionare sullo sfondo. Se si ritorna al menu principale mentre il cronometro è in pausa, esso viene resettato.
necessario che il sensore di attività sia connesso allo smartphone via Bluetooth® e che l'app "beurer HealthManager" sia configurata. Quando il messaggio arriva, viene visualizzato dapprima il mittente sul display. Se si preme il pulsante, viene visualizzata una parte del messaggio. Premendo nuovamente il pulsante è possibile continuare a leggere il messaggio. In caso di messaggi più lunghi, non viene visualizzato il contenuto completo.
6.13 Modalità sonno Per misurare i movimenti durante il sonno, prima di andare a dormire attivare la modalità sonno dell'apparecchio. A tale scopo, premere il pulsante sensore di attività per 3 secondi nell'indicatore modalità sonno. Dopo un secondo viene attivata automaticamente la modalità sonno. Quando ci si sveglia al mattino tenere premuto il pulsante sul sensore di attività per ca. 3 secondi per riattivare il sensore di attività dalla modalità sonno.
Opzionalmente è possibile stabilire un intervallo di tempo in cui il sensore di attività passa automaticamente alla modalità sonno e infine torna alla modalità attività. Inoltre, è possibile impostare un promemoria sonno. Se si attiva la modalità sonno quando è attiva la misurazione della frequenza cardiaca, viene visualizzato anche il simbolo del cuore .
6.15 Attivazione/disattivazione Bluetooth® Se si disattiva il Bluetooth®, il sensore di attività non può essere collegato con l'app "beurer HealthManager". Per attivare/disattivare il Bluetooth® sul sensore di attività, procedere come segue: 1. Premere due volte il pulsante sul sensore di attività. Sul display compare il numero di passi . 2. Tenere premuto il pulsante sul sensore di attività per 3 secondi. Sul display compare "ON". 3. Premere il pulsante sul sensore di attività. Sul display compare "OFF".
vità. Sul display compare il menu principale con ora, data e stato della batteria ricaricabile. 6.16 Ricerca dello smartphone Qualora sia impossibile trovare lo smartphone, il sensore di attività offre la possibilità di far suonare e vibrare lo smartphone.
4. Premere ora brevemente il pulsante sul sensore di attività. Sul display compare . Il sensore di attività cerca ora di trovare lo smartphone. Non appena lo smartphone viene trovato, emette un segnale acustico e inizia a vibrare. 5. Per interrompere la ricerca dello smartphone e tornare al menu principale, tenere premuto il pulsante sul sensore di attività per 3 secondi. Sul display compare . Tenere di nuovo premuto il pulsante sul sensore di attività per 3 secondi. Sul display compare .
1. Aprire sullo smartphone l'app "beurer HealthManager". 2. Premere due volte il pulsante sul sensore di attività. Sul display compare il numero di passi . 3. Tenere premuto il pulsante sul sensore di attività per 3 secondi. Sul display compare . 4. Tenere premuto nuovamente il pulsante sul sensore di attività per 3 secondi. Sul display compare "FIND PHONE". 5. Tenere premuto il pulsante sul sensore di attività nuovamente per 3 secondi. Sul display compare "CAMERA". 6.
7. Trasmissione dei dati allo smartphone Per trasmettere i dati registrati dal sensore di attività all'app "beurer HealthManager" procedere come segue: 1. Attivare il Bluetooth® sul proprio smartphone e sul sensore di attività. 2. Aprire l'app "beurer HealthManager". 3. Connettere il sensore di attività all'app. I dati vengono trasmessi automaticamente allo smartphone. 8.
9. Pulizia Pulire regolarmente il sensore di attività con un panno umido. Rimuovere residui di pelle e impurità dal cinturino e in particolare dalle superfici in plastica sulla parte interna del cinturino per evitare danni ai materiali. 10. Domande frequenti Come si applica correttamente il sensore di attività? Applicare il sensore di attività al polso sinistro se si è destrorsi o al polso destro se si è mancini.
Il programma giornaliero ideale deve prevedere 7.000 - 10.000 passi o 30 minuti di attività. (Fonte: secondo l'OMS, Dr. Catrine Tudor-Locke, Dr. David R. Bassett jr.) Come avviene la registrazione dei passi da parte del sensore di attività? Il sensore di attività registra ininterrottamente l'attività fisica grazie a un sensore 3D incorporato. Tutti i movimenti corporei vengono interpretati in passi. L'indicazione del tragitto percorso può pertanto differire dal tragitto effettivo.
• Il sensore di attività si trova in "modalità sonno". Per uscire dalla "modalità sonno", tenere premuto il pulsante per 3 secondi. Sul display del sensore di attività compare . • Sullo smartphone non è stato attivato il Bluetooth®. Attivare il Bluetooth® nelle impostazioni del proprio smartphone. • La batteria ricaricabile del sensore di attività è scarica. Se il sensore di attività non si accende, caricarlo con il cavo di carica USB in dotazione. • Assicurarsi di utilizzare l'app corretta.
• AndroidTM: Se si utilizza uno smartphone AndroidTM e la connessione Bluetooth® non è più stabilita, rimuovere la connessione Bluetooth® nell'app "beurer HealthManager" e infine riconnettere AS 97. Quando si deve caricare la batteria del sensore di attività? Caricare la batteria del sensore di attività quando, premendo il pulsante, sul display in alto compare . Non appena sul display compare , la carica della batteria è limitata a un massimo di 24 ore. Non far mai scaricare completamente la batteria.
lo alla cintura. Tuttavia, l'indicazione del tragitto percorso si discosta dal tragitto effettivo in quanto il sensore di attività interpreta tutti i movimenti corporei in passi. Quanti giorni/quante notti può registrare il sensore di attività? Il sensore di attività può registrare 15 giorni e 15 notti. Quando tutte le posizioni di memoria sono occupate, le registrazioni più vecchie vengono sovrascritte automaticamente.
sere danneggiato. Si sconsiglia di utilizzarlo durante il nuoto. Il sensore di attività non è adatto per le immersioni. Come si smaltisce il sensore di attività? A tale scopo, attenersi alle indicazioni del capitolo "Smaltimento". Come si pulisce il sensore di attività? Di tanto in tanto pulire accuratamente il sensore di attività con un panno umido. Dove posso ordinare il cavo di carica USB/la clip di chiusura? Vedere il capitolo "Pezzi di ricambio e parti soggette a usura".
11. Smaltimento Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e devono essere trattate come rifiuti speciali. • I seguenti simboli sono riportati su batterie ricaricabili contenenti sostanze tossiche: Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = batteria contenente mercurio A tutela dell'ambiente, al termine del suo utilizzo l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici.
12. Dati tecnici Peso: ca. 36 g (incl. cavo) Adatto per circonferenze polso di ca. 14,5-19,5 cm Batteria ricaricabile: 150 mAh ioni di litio-polimero Durata batteria ricaricabile: max. 15 giorni di stand-by Condizioni operative ammesse: 10 – 40 °C Capacità di memoria: 15 giorni Alimentazione: 5 V, 2 A Impermeabile: 3 ATM Bluetooth® low energy technology, frequenza di banda 2,4 GHz Con la presente garantiamo che il prodotto è conforme alla direttiva europea RED 2014/53/UE.
T ÜRKÇE Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. 1. Ürün özellikleri............................ 183 2. İşaretlerin açıklaması................. 186 3. Notlar........................................... 187 4. İlk çalıştırma................................ 189 5. Şarj edilebilir pili şarj etme........ 190 6. Fonksiyonlar................................ 192 6.1 Fonksiyonlara genel bakış......
Teslimat kapsamı Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun. 1 x Kullanım kılavuzu 1 x Etkinlik sensörlü bileklik 1 x USB şarj kablosu 1.
Neden bir etkinlik sensörü taşımalıyım? Sağlıklı bir yaşam için hareket gereklidir. Bedensel etkinlik, kondisyonunuzu korumanızı sağlar, kalp ve kan dolaşımı hastalıkları riskini azaltır. Hareket etmek, kilonuzun azalmasına yardımcı olur ve kendinizi daha iyi hissetmenizi sağlar. Bedensel etkinlikler, enerji tüketen hareketler anlamına gelmektedir. Yürümek, bisiklete binmek, merdiven çıkmak ve ev işleri bunların büyük bir bölümünü oluşturur.
Etkinlik sensörü, “beurer HealthManager” uygulaması ile birlikte size aşağıdaki fonksiyonları sunar: • Saat ve tarih göstergesi • Kalp frekansı ölçümü • Günlük atılan adım sayısı, kat edilen mesafe, tüketilen kalori, etkinlik süresi ve günlük hedefi gerçekleştirme oranı (% olarak) göstergesi • Her bir uyku evresinin gösterilmesi • Titreşimli alarmlar • Hareket hatırlatması • Gelen arama ve mesaj bildirimi (örn. SMS veya WhatsApp).
Bluetooth® wireless technology ile veri aktarımı Etkinlik sensörü Bluetooth® low energy technology, 2,4000 – 2,4835 GHz frekans bandı ile çalışır. Frekans bandındaki maksimum gönderim hızı <20 dBm'dir. Sensör, Bluetooth® 4.0 özellikli akıllı telefonlar/tabletler ile uyumludur. Güncelleme nedeniyle önceden haber verilmeksizin teknik bilgilerde değişiklik yapılabilir. 2.
Elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir 3. Notlar UYARI Plastik parçalara zarar verebileceği için cihazın güneş kremi veya benzeri maddeler ile temas etmesini önleyin. • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır! • Etkinlik sensörü 3 ATM geçici su basıncına karşı korumalıdır (yakl. 3 bar basınca veya 30 metrelik teorik su sütununa karşılık gelir).
• Etkinlik sensörü mıknatıslar içerir. Bu nedenle eğer bir kalp pili veya defibrilatör ya da benzeri bir elektronik implantınız varsa sensörü kullanmadan önce mutlaka doktorunuza danışın. • Yeni bir antrenman programına başlamadan önce bir doktora danışın. • Bu cihaz tıbbi bir ürün değildir. Ölçülen değerlerin ve etkinlik sensörü ile yapılan kalp frekansı ölçümünün, hastalıkları teşhis ve tedavi etmek, iyileştirmek veya önlemek amacıyla kullanılması uygun değildir.
4. İlk çalıştırma Etkinlik sensörünü ilk kez çalıştırmak için tuşu 5 saniye basılı tutun. Etkinlik sensörü açılmıyorsa, etkinlik sensörünün şarj edilebilir pili boşalmıştır. Şarj edilebilir pili, “5. Şarj edilebilir pili şarj etme” bölümünde açıklanan şekilde şarj edin. 1. Akıllı telefonunuzun Internet'e bağlı olduğundan emin olun. 2. Akıllı telefonunuzda Bluetooth® özelliğini etkinleştirin. 3. Ücretsiz “beurer HealthManager” uygulamasını Apple App Store (iOS) veya Google Play'den (AndroidTM) indirin.
alarmları etkinleştirebilir/ayarlayabilir, gelen aramalar/mesajlar için bildirim alabilir veya bir hareket hatırlatması etkinleştirebilir/ayarlayabilirsiniz. Etkinlik sensörünün akıllı telefonla başarılı şekilde eşleştirilmesi için öneriler • Akıllı telefonunuzu, etkinlik sensörünüze olabildiğince yakın konumda tutun. • Diğer Bluetooth® sensörlerine/cihazlarına 30 m mesafe olmasını sağlayın. 5.
yakl. 3 saat sürer. Cihazın şarj edilebilir pili tamamen şarj olduktan sonra ekranda hemen FULL sözcüğü görünür. UYARI Cihazın arkasındaki iki şarj kontağı ıslakken etkinlik sensörünü şarj ETMEYİN. Gerekiyorsa bu iki şarj kontağını bir bezle dikkatli bir şekilde kurutun. Şarj edilebilir pilin akması halinde, koruyucu bir eldiven giyerek cihazı bertaraf edin.
6. Fonksiyonlar 6.1 Fonksiyonlara genel bakış Etkinlik sensöründe aşağıdaki fonksiyonlar mevcuttur: Saat ve tarih, şarj edilebilir pil seviyesi, kalp frekansı ölçümü, adım sayacı, tüketilen kalori, kat edilen mesafe, etkinlik süresi, günlük hedef, kronometre, alarm, hareket hatırlatma, uyku modu, mesaj/arama bildirimi, akıllı telefon arama ve akıllı telefon kamerası için uzaktan kumandalı deklanşör. Değerler her gün saat 00:00'da sıfırlanır. Ardından sayaçlar tekrar baştan başlar.
Kalp frekansı (sayfa 194) Multimedya menüsü (sayfa 195) Uzun tuş basışı (3 sn.) Uzun tuş basışı (3 sn.) kısa (1 sn.) Saat / Tarih / Şarj edilebilir pil göstergesi kisa (1 sn.) kısa (1 sn.) Kalp frekansı kısa (1 sn.) Adım Kalori tüketimi Mesafe kısa (1 sn.) kısa (1 sn.) Uyku modu kısa (1 sn.) Alarm kısa (1 sn.) Kronometre kısa (1 sn.) Günlük hedef ilerleme durumu Etkinlik süresi Uzun tuş basışı (3 sn.) Uzun tuş basışı (3 sn.) Uyku modu (sayfa 194) kısa (1 sn.
Kalp frekansı otomatik uzun (3 sn.
Multimedya menüsü uzun (3 sn.) Bluetooth® kapalı uzun (3 sn.) Akıllı telefon arama uzun (3 sn.) Kamera Geriye Kısa tuş basışı (1 sn.
Kronometre menüsü kısa (1 sn.) kısa (1 sn.) Kronometreyi açma kısa (1 sn.) Başlat Duraklama Uzun tuş basışı (3 sn.
6.2 Saat/ tarih/şarj edilebilir pil göstergesi Etkinlik sensörü güncel saati, güncel tarihi ve şarj edilebilir pil seviyesini gösterir. Etkinlik sensörü akıllı telefonla senkronize edildiğinde, akıllı telefonun güncel saati ve tarihi hemen etkinlik sensörüne aktarılır. Ekranın üst bölümünde görünüyorsa, etkinlik alarmı devreye girmiş demektir. Etkinlik alarmı ile ilgili daha fazla bilgi için “Etkinlik alarmı” bölümünü inceleyin. Ekranın üst bölümünde görünüyorsa, bir alarm devreye girmiş demektir.
Etkinlik sensörü kalp frekansını kaydedemezse ekranda görünür. Bu durumda arka taraftaki ışık sensörünün ciltle yeterince temas edip etmediğini ve üzerinde cilt partikülleri veya toz olmadığını kontrol edin. Ardından kalp frekansı ölçümünü etkinleştirmek için yeniden tuşa basın. 6.4 Adımlar/hareketler Etkinlik sensörü hareketleri adım olarak gösterir. Adımlar etkinlik sensörünün içindeki bir 3D sensör aracılığıyla kaydedilir. 6.
6.7 Etkinlik süresi Etkinlik süresi, ne kadar süredir etkin olarak hareket halinde olduğunuzu gösterir. Etkinlik süresi yalnızca hareket halinde olduğunuz süreyi sayar. 6.8 Günlük hedef ilerleme durumu “beurer HealthManager” uygulamasındaki Ayarlar bölümünde bir günlük hedef belirleyebilirsiniz (örn. 10000 adım). Ayarlanan günlük hedefe yönelik güncel ilerleme durumunu, etkinlik sensörünün ekranından (% olarak) görebilirsiniz. 6.9 Kronometre Kronometreyi çalıştırmak için yapmanız gerekenler: 1.
5. Kronometreden çıkmak ve ana menüye geri dönmek için etkinlik sensöründeki tuşu 3 saniye basılı tutun. Kronometre çalışmaya devam ederken ana menüye geri dönerseniz, kronometre arka planda çalışmaya devam eder. Kronometreyi duraklattıktan sonra ana menüye geri dönerseniz, kronometre sıfırlanır. Kronometreyi tekrar kullanmak istediğinizde ekranda yine görünür. 6.10 Alarm “beurer HealthManager” uygulaması üzerinden farklı alarm saatleri ayarlayabilirsiniz. Alarm saati geldiğinde etkinlik sensörü titreşir.
Mesaj gelir gelmez ekranda önce gönderenin adı görünür. Tuşa bastığınızda mesajın bir kısmı ekranda görünür. Tuşa tekrar basarak mesajın devamını da okuyabilirsiniz. Uzun mesajlarda mesaj içeriğinin tamamı görünmez. Tuşa basın Tuşa basın Bildirimler ancak akıllı telefonunuzda “Push” fonksiyonunu etkinleştirmiş olmanız halinde etkinlik sensörünün ekranında gösterilir. Gönderenin telefon numarası akıllı telefonunuzda ad ve numara olarak kayıtlıysa, arayanın adı gösterilir. 6.
6.13 Uyku modu Uyku sırasındaki hareketlerinizi ölçmek için uyumadan önce cihazı uyku moduna getirin. Bunun için uyku modu göstergesindeyken, etkinlik sensöründeki tuşu 3 saniye basılı tutun. Bir saniye sonra etkinlik sensörü otomatik olarak uyku moduna geçer. Sabah kalktığınızda etkinlik sensörünün uyku modundan çıkması için, etkinlik sensöründeki tuşu yakl. 3 saniye basılı tutun.
İsterseniz uygulama üzerinden bir zaman aralığı belirleyerek, etkinlik sensörünün otomatik olarak uyku moduna geçmesini ve ardından tekrar etkinlik moduna geri dönmesini sağlayabilirsiniz. Ayrıca bir uyku hatırlatması da ayarlayabilirsiniz. Uyku modunu, kalp frekansı ölçümü etkinken devreye sokarsanız, ilave olarak bir kalp sembolü de görünür.
6.15 Bluetooth® özelliğinin etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması Bluetooth® özelliğini devre dışı bıraktığınızda, etkinlik sensörünün “beurer HealthManager” uygulaması ile bağlanması mümkün olmaz. Etkinlik sensöründeki Bluetooth® özelliğini devreye almak/devre dışı bırakmak için yapmanız gerekenler: 1. Etkinlik sensöründeki tuşa iki kez basın. Ekranda adım sayısı 2. Etkinlik sensöründeki tuşu 3 saniye basılı tutun. Ekranda görünür. “ON” görünür. 3. Etkinlik sensöründeki tuşa basın.
6.16 Akıllı telefon arama Akıllı telefonunuzu bulamıyorsanız, etkinlik sensörünün yardımıyla akıllı telefonunuzu çaldırabilir ve titreşmesini sağlayabilirsiniz. Akıllı telefonunuzu etkinlik sensörü ile çaldırmak ve titreştirmek için, - her iki cihazın da Bluetooth® üzerinden bağlı olması, - akıllı telefonda ses ve titreşim özelliğinin kapatılmamış olması, - iki cihaz arasındaki mesafenin 5 metreden az olması, - akıllı telefonunuzda “beurer HealthManager” uygulamasının açık olması gerekir.
tuşu tekrar 3 saniye basılı tutun. Ekranda görünür. Şimdi etkinlik sensöründeki tuşa kısa süre basın. Ekranda saat, tarih ve şarj edilebilir pil seviyesi göstergesi ile ana menü görünür. 6.17 Akıllı telefon kamerası için uzaktan kumandalı deklanşör Etkinlik sensörünüz ile akıllı telefonunuzun kamerasını da kontrol edebilirsiniz. Bu sayede akıllı telefonunuzu elinizde tutmak zorunda kalmadan son derece rahat ve kolay bir şekilde fotoğraf çekebilirsiniz.
4. Etkinlik sensöründeki tuşu tekrar 3 saniye basılı tutun. Ekranda PHONE” görünür. 5. Etkinlik sensöründeki tuşu tekrar 3 saniye basılı tutun. Ekranda görünür. “FIND “CAMERA” 6. Etkinlik sensöründeki tuşa kısa süre basın. Akıllı telefonda kamera uygulaması açılır. 7. Etkinlik sensöründeki tuşa tekrar kısa süre basın. Akıllı telefonunuzdaki kamera uygulaması fotoğraf çeker. Tuşa kısa süreyle her bastığınızda, kamera uygulaması bir fotoğraf daha çeker. 8.
7. Akıllı telefona veri aktarma Kayıtlı verileri, etkinlik sensörünüzden “beurer HealthManager” uygulamasına aktarmak için aşağıdaki işlem adımlarını gerçekleştirin: 1. Akıllı telefonunuzdaki ve etkinlik sensörünüzdeki Bluetooth® özelliğini etkinleştirin. 2. “beurer HealthManager” uygulamasını açın. 3. Etkinlik sensörünüzü uygulamaya bağlayın. Verileriniz otomatik olarak akıllı telefonunuza aktarılır. 8.
9. Temizlik Etkinlik sensörünü düzenli olarak nemli bir bezle temizleyin. Malzemenin zarar görmemesi için bileklikteki ve özellikle de bilekliğin iç tarafındaki temas yüzeyleri üzerindeki cilt kalıntılarını ve kirleri temizleyin. 10. Sık sorulan sorular Etkinlik sensörünü doğru taşıma şekli nedir? Etkinlik sensörünü sağlaksanız sol el bileğinize, solaksanız sağ el bileğinize takın. Etkinlik sensörünün benim için yararı nedir? Sağlıklı bir yaşam için hareket gereklidir.
Etkinlik sensörü adımlarımı nasıl kaydediyor? Etkinlik sensörü, entegre 3D sensörler aracılığıyla bedensel etkinliğinizi kesintisiz olarak kaydeder. Bu sırada tüm fiziksel hareketleriniz adım olarak yorumlanır. Dolayısıyla kat edilen yol gerçek mesafeden farklı olabilir. Etkinlik/uyku verilerimi nasıl değerlendirebilirim? Etkinlik sensörünüzün Bluetooth® arabirimi üzerinden, kayıtlı verilerinizi akıllı telefonunuza (AndroidTM ve iOS) aktarabilir ve burada değerlendirebilirsiniz.
• Akıllı telefonunuzda Bluetooth® etkin değil. Akıllı telefonunuzun ayarlarından Bluetooth® özelliğini etkinleştirin. • Etkinlik sensörünün şarj edilebilir pili boşalmış. Etkinlik sensörü açılmıyorsa, cihazla birlikte verilen USB şarj kablosuyla şarj edin. • Doğru uygulamayı kullandığınızdan emin olun. Veri aktarımı sadece “beurer HealthManager” uygulaması ile gerçekleştirilebilir. • Etkinlik sensörü başka bir akıllı telefona bağlı.
Etkinlik sensörünün şarj edilebilir pilini ne zaman şarj etmeliyim? Tuşa bastığınızda ekranda gösteriliyorsa, etkinlik sensörünüzün şarj edilebilir pilini şarj edin. Ekranda gösterildiğinde, şarj edilebilir pilin en fazla 24 saatlik şarjı kalmış demektir. Şarj edilebilir pilin asla tamamen boşalmasına izin vermeyin, veriler ancak bu şekilde sürekli olarak kaydedilebilir.
Uyku modunu nasıl etkinleştireceğim? Bunun için “Uyku modu” bölümündeki talimatları dikkate alın. Titreşimli alarmı nasıl etkinleştireceğim? “beurer HealthManager” uygulamasına istediğiniz alarm saatini girin. Alarm saatini girdikten/değiştirdikten sonra, etkinlik sensörünü uygulamayla senkronize edin. Etkinlik sensörünü duş yaparken veya yüzerken de takabilir miyim? Etkinlik sensörü 3 ATM geçici su basıncına karşı korumalıdır (yakl. 3 bar basınca veya 30 metrelik teorik su sütununa karşılık gelir).
Etkinlik sensörünün ve ambalajın üzerindeki işaretler ne anlama geliyor? Bunun için “İşaretlerin açıklaması” bölümünü dikkate alın. 11. Bertaraf etme Piller, evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilemez. Piller zehirli ağır metaller içerebilir ve özel atık bertaraf kurallarına tabidir. • B u işaretler, zararlı madde içeren şarj edilebilir pillerin üzerinde bulunur: Pb = pil kurşun içerir, Cd = pil kadmiyum içerir, Hg = pil cıva içerir.
Ağırlık: yakl. 36 g (kablo dahil) El bileği çevresi uygunluğu: yakl. 14,5 ile 19,5 cm arası Şarj edilebilir pil: 150 mAh lityum-iyon polimer Şarj edilebilir pil çalışma süresi: bekleme modunda maks. 15 gün İzin verilen kullanım koşulu: 10 – 40 °C Kayıt kapasitesi: 15 gün Güç kaynağı: 5 V, 2 A Su geçirmezlik: 3 ATM Bluetooth® low energy technology, frekans bandı 2,4 GHz Bu ürünün Avrupa RED Direktifi 2014/53/AB’ye uygun olduğunu garanti ederiz.
Р УССКИЙ Внимательно прочтите инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в доступном для других пользователей месте и следуйте ее указаниям. 1. Для ознакомления.................... 217 6.11 Сообщения ......................... 236 2. Пояснения к символам............ 221 6.12 Звонки ................................ 237 3. Указания..................................... 222 6.13 Режим сна .......................... 238 4. Ввод в эксплуатацию............... 224 6.
Комплект поставки Проверьте комплектность поставки и убедитесь в том, что на картонной упаковке нет внешних повреждений. Перед использованием убедитесь в том, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений, и удалите все упаковочные материалы. При возникновении сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или в сервисную службу по указанному адресу. Инструкция по применению (1 шт.) Браслет с датчиком активности (1 шт.) Зарядный кабель USB (1 шт.) 1.
С наилучшими пожеланиями, компания Beurer Зачем носить датчик активности? Движение — главное условие здоровой жизни. Физическая активность поддерживает Ваше здоровье и уменьшает риск сердечно-сосудистых заболеваний. Двигаясь, Вы сможете избавиться от лишнего веса и заметите, как улучшится Ваше самочувствие. Физическая активность — это любые движения, требующие расхода энергии.
приложения Runtastic или аналогичных приложений для занятия спортом. Кроме того, Вы сможете получать уведомления о полученных сообщениях (через SMS или WhatsApp) или о звонках прямо на датчик активности. Таким образом, Вы мгновенно получаете всю важную информацию и постоянно находитесь в курсе событий.
Системные требования Для приложения «beurer HealthManager» — iOS ≥ 8.0/ AndroidTM ≥ 4.4 — Bluetooth® ≥ 4.0 Передача данных с помощью беспроводной технологии Bluetooth® В датчике активности используется технология Bluetooth® low energy technology, диапазон частоты 2,4000–2,4835 ГГц, с максимальной мощностью передатчика < 20 дБм, который совместим со смартфонами и планшетами с Bluetooth® 4.0.
2. Пояснения к символам В данной инструкции по применению и на приборе используются следующие символы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья. 3 атм Изготовитель. Это изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив. Прочтите инструкцию по применению. Датчик активности защищен от давления воды 3 атм (соответствует 3 бар или теоретическому водяному 5 В, 2 A столбу 30 м).
Утилизация прибора в соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). 3. Указания ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Избегайте контакта с кремами для защиты от солнца и т. п., поскольку это может привести к повреждению пластиковых деталей. • Не давайте упаковочный материал детям. Опасность удушения! • Датчик активности защищен от кратковременного давления воды 3 атм (соответствует прим. 3 бар или теоретическому водяному столбу 30 м).
• Датчик активности содержит магниты. Перед использованием датчика активности проконсультируйтесь со своим врачом, если у Вас установлен кардиостимулятор, дефибриллятор или другой электронный имплантат. • Проконсультируйтесь со своим врачом перед началом программы тренировок. • Данный прибор не является медицинским изделием. Измерение частоты сердечных сокращений и измеренные значения датчика активности не предназначены для диагностики, лечения или профилактики заболеваний.
• Перед использованием аккумуляторы необходимо правильно зарядить. Для правильной зарядки необходимо всегда соблюдать указания изготовителя или приведенные в данной инструкции по применению. • Полностью заряжайте аккумулятор не реже одного раза в 6 месяцев. 4. Ввод в эксплуатацию Для ввода датчика активности в эксплуатацию удерживайте кнопку нажатой примерно в течение 5 секунд. Если датчик активности не включается, аккумулятор датчика разряжен.
4. Запустите приложение «beurer HealthManager» и следуйте инструкциям. В меню на строке приложения выберите AS 97 и подключите его. На датчике активности будет показан случайно сгенерированный шестизначный ПИН-код, одновременно на смартфоне появится поле ввода, в которое Вы должны будете ввести этот ПИН-код. После успешного соединения Вы можете настроить личные данные.
2. Соедините магнитный замок USB-кабеля для зарядки со своим датчиком активности, как показано на рисунке. Следите за тем, чтобы кабель для зарядки был установлен правильно. Только в таком положении аккумулятор будет заряжаться. 3. Текущий уровень заряда отражается на индикаторе уровня заряда аккумулятора. Обычно полная зарядка аккумулятора занимает около 3 часов. Когда аккумулятор будет полностью заряжен, на дисплее отобразится слово FULL.
6. Функции 6.1 Обзор функций Датчик активности оснащен следующими функциями: время и дата, индикация заряда аккумулятора, измерение частоты сердечных сокращений, шагомер, расход калорий, пройденная дистанция, время активности, цель дня, секундомер, будильник, напоминание о необходимости движения, режим сна, оповещения о сообщениях и звонках, функция поиска смартфона, дистанционный спуск затвора камеры смартфона. Ежедневно в 0 часов значения сбрасываются до нуля. Затем счет начинается снова.
ЧСС (страница 229) Меню «Мультимедиа» (страница 230) Долгое нажатие кнопки (3 секунды) Коротко (1 с) Время/ дата/ уровень заряда Долгое нажатие кнопки (3 секунды) Коротко (1 с) Коротко (1 с) ЧСС Шаги Коротко (1 с) Дистанция Расход калорий Коротко (1 с) Коротко (1 с) Коротко (1 с) Режим сна Долгое нажатие кнопки (3 секунды) Режим сна (страница 229) Коротко (1 с) Будильник Секундомер Коротко (1 с) Коротко (1 с) Прогресс по цели дня Время активности Долгое нажатие кнопки (3 секунды) М
ЧСС Автоматически Определение частоты сердечных сокращений Долго (3 с) Частота сердечных сокращений выкл.
Меню «Мультимедиа» Долго (3 с) Bluetooth® выкл.
Меню «Секундомер» Коротко (1 с) Коротко (1 с) Открыть секундомер Коротко (1 с) Пуск Пауза Долгое нажатие кнопки (3 секунды) Секундомер (работает) 231 Секундомер (сбросить)
6.2 Время/дата/уровень заряда Датчик активности показывает текущее время, дату и уровень заряда аккумулятора. Если датчик активности синхронизирован со смартфоном, текущее время и дата смартфона передаются на датчик активности. Если в верхней части дисплея отображается , значит, будильник активности активирован. Больше информации о будильнике активности приведено в разделе «Будильник активности». Если в верхней части дисплея отображается , значит, будильник активирован.
Теперь удерживайте кнопку нажатой в течение 3 секунд. На дисплее появится . Датчик активности начинает измерение частоты сердечных сообщений. После того как датчик активности определит частоту сердечных сокращений, она отобразится на дисплее: . Если датчик активности не определил частоту сердечных сокращений, на дисплее появится символ . В таком случае проверьте площадь контакта обратной стороны светового датчика с кожей, на датчике не должно быть частиц кожи или пыли.
организм тратит энергию. Устройство автоматически рассчитывает калории, израсходованные в состоянии покоя. 6.6 Пройденная дистанция Благодаря данным о росте, указанным в приложении, датчик активности определяет длину Вашего шага. Вы можете сами настроить длину шага. На основе длины шага и количества шагов датчик активности рассчитывает пройденную дистанцию. Отображаемая дистанция является ориентировочным значением и может не совпадать с фактической дистанцией. 6.
6.9 Секундомер Для запуска секундомера выполните следующие действия. 1. Нажимайте кнопку датчика активности, пока на дисплее не появится надпись STOP WATCH. 2. Удерживайте кнопку датчика активности нажатой в течение 3 секунд. На дисплее появится . 3. Чтобы запустить секундомер, нажмите кнопку на датчике активности. 4. Чтобы остановить секундомер, снова нажмите кнопку на датчике активности. 5.
Если во время работы секундомера Вы возвращаетесь в главное меню, то секундомер продолжит работать в фоновом режиме. Если при установке секундомера на паузу Вы возвращаетесь в главное меню, то секундомер сбрасывается. При следующем вызове секундомера на дисплее снова отобразится . 6.10 Будильник Через приложение «beurer HealthManager» Вы можете установить несколько различных по времени сигналов. Как только наступит заданное время, датчик активности начнет вибрировать. 6.
нажатии кнопки Вы можете прочитать остальную часть сообщения. Если сообщение длинное, то оно будет показано не полностью. Нажать кнопку Нажать кнопку Оповещения появляются на дисплее датчика активности, если Вы активировали функцию всплывающих уведомлений на своем смартфоне. Если отправитель был сохранен на Вашем смартфоне с номером телефона и именем, отобразится имя. 6.12 Звонки В настройках приложения «beurer HealthManager» можно активировать оповещение о звонках на датчике активности.
6.13 Режим сна Для измерения активности во время сна переключите устройство в режим сна. Для этого в течение 3 секунд удерживайте нажатой кнопку датчика активности. Через одну секунду датчик активности автоматически перейдет в режим сна. Когда Вы проснетесь, удерживайте кнопку датчика активности нажатой в течение 3 секунд, чтобы вывести датчик активности из режима сна.
Вы также можете настроить в приложении временной интервал, в котором датчик активности будет автоматически переключаться в режим сна, а затем снова переходить в режим активности. Вы также можете установить напоминание о сне. Если Вы активировали режим сна во время измерения частоты сердечных сокращений, то отобразится символ сердца .
6.14 Будильник активности В настройках приложения «beurer HealthManager» можно установить напоминание о необходимости движения. Вы можете настроить период, в который будет активно напоминание о необходимости движения, например с 09:00 до 18:00 часов. Вы также можете установить период неактивности. Если Вы не двигаетесь во время настроенного периода неактивности, датчик активности начнет вибрировать и на дисплее появится 6.
2. Удерживайте кнопку датчика активности нажатой в течение 3 секунд. На дисплее появится ON. 3. Нажмите кнопку датчика активности. На дисплее появится OFF. Теперь Bluetooth® на датчике активности выключен. Чтобы снова активировать Blu ® etooth , нажмите кнопку на датчике активности. На дисплее снова появится ON. 4. Чтобы вернуться в главное меню, удерживайте кнопку датчика активности нажатой в течение 3 секунд. На дисплее появится FIND PHONE.
— расстояние между устройствами не должно превышать 5 метров; — приложение «beurer HealthManager» на смартфоне должно быть открыто. Для запуска функции поиска смартфона выполните следующие действия. 1. Дважды нажмите кнопку датчика активности. На дисплее появится количество шагов . 2. Удерживайте кнопку датчика активности нажатой в течение 3 секунд. На дисплее появится . 3. Удерживайте кнопку датчика активности нажатой в течение 3 секунд. На дисплее появится . 4.
кнопку датчика активности. На дисплее отобразится главное меню со временем, датой и уровнем заряда аккумулятора. 6.17 Дистанционный спуск затвора камеры смартфона С помощью датчика активности можно также выполнять спуск затвора камеры смартфона. Это позволит быстро и удобно делать фотографии, не держа смартфон в руке.
4. Удерживайте кнопку датчика активности нажатой в течение 3 секунд. На дисплее появится FIND PHONE. 5. Удерживайте кнопку датчика активности нажатой в течение 3 секунд. На дисплее появится CAMERA. 6. Быстро нажмите кнопку датчика активности. На смартфоне откроется приложение для камеры. 7. Снова коротко нажмите кнопку датчика активности. Приложение камеры на смартфоне сделает фотографию. При каждом кратком нажатии кнопки камера смартфона будет делать одну фотографию. 8.
8. Запасные части и быстроизнашиваемые детали Запасные части и детали, подверженные быстрому износу, можно приобрести в соответствующих сервисных центрах (согласно списку сервисных центров). Укажите соответствующий номер для заказа. Наименование Артикульный номер или номер для заказа USB-кабель для зарядки 163.164 9. Очистка Регулярно очищайте датчик активности влажной салфеткой.
10. Часто задаваемые вопросы Как правильно носить датчик активности? Носите датчик активности на левом запястье, если Вы правша, и на правом запястье, если Вы левша. Почему мне стоит носить датчик активности? Движение — главное условие здоровой жизни. Физическая активность поддерживает Ваше здоровье и уменьшает риск сердечно-сосудистых заболеваний. Двигаясь, Вы сможете избавиться от лишнего веса и заметите, как улучшится Ваше самочувствие.
Как датчик активности измеряет количество моих шагов? С помощью встроенного 3D-сенсора датчик активности непрерывно регистрирует Вашу физическую активность. При этом все Ваши физические движения будут интерпретироваться как шаги. Поэтому пройденное расстояние по показаниям датчика может отличаться от фактической длины пути.
• Датчик активности находится в спящем режиме. Чтобы вывести устройство из спящего режима, удерживайте кнопку нажатой примерно в течение 3 секунд. На дисплее датчика активности появится символ . • Bluetooth® на смартфоне не включен. Активируйте Bluetooth® в настройках своего смартфона. • Аккумулятор датчика активности разряжен. Если датчик активности не включается, зарядите его, используя USB-кабель, входящий в комплект поставки. • Убедитесь, что Вы используете правильное приложение.
• AndroidTM Если Вы используете смартфон на базе AndroidTM и соединение Bluetooth® не устанавливается, отключите Bluetooth® в приложении «beurer HealthManager» и подключите AS 97 снова. Когда следует заряжать датчик активности? Зарядите аккумулятор датчика активности, если при нажатии кнопки в верхней части дисплея отображается . Если на дисплее отображается , заряда аккумулятора хватит не более чем на 24 часа.
расстоянии могут отличаться от фактической длины пути, так как датчик активности пересчитывает все Ваши физические движения в шаги. В течение скольких дней/ночей продолжается регистрация данных датчиком активности? Датчик активности может регистрировать данные до 15 дней и 15 ночей. Если все ячейки памяти заполнены, самые старые значения будут автоматически перезаписываться. Поэтому мы рекомендуем выполнять передачу данных не реже одного раза в неделю.
к повреждению датчика. Использование во время плавания не рекомендуется. Датчик активности не предназначен для ныряния с ним. Как следует утилизировать датчик активности? Следуйте указаниям в разделе «Утилизация». Как очищать датчик активности? Время от времени аккуратно протирайте датчик активности влажной салфеткой. Где можно заказать сменный USB-кабель для зарядки/сменную застежку? См. раздел «Принадлежности и быстроизнашиваемые детали».
Pb = батарейка содержит свинец, Cd = батарейка содержит кадмий, Hg = батарейка содержит ртуть. В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
• Водонепроницаемый: 3 атм • Bluetooth® low energy technology, частотный диапазон 2,4 ГГц Настоящим гарантируем, что данное изделие соответствует европейской директиве RED 2014/53/EC. Для получения подробных сведений, например о соответствии директивам ЕС, обращайтесь в сервисный центр по указанному адресу (kd@beurer.de). Словесный товарный знак Bluetooth® и соответствующий логотип являются зарегистрированными торговыми знаками Bluetooth SIG, Inc.
Дата продажи Подпись продавца Штамп магазина Подпись покупателя 254 Возможны ошибки и изменения • на случаи собственной вины покупателя. • при отсутствии кассового чека Tовар не подлежит обязательной сертификации Срок эксплуатации изделия: мин.
P OLSKI Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać zawartych w niej wskazówek. 6.10 Alarm ................................... 273 1. Informacje ogólne...................... 256 6.11 Wiadomości ........................ 273 2. Objaśnienie symboli................... 259 6.12 Połączenia telefoniczne ....... 274 3. Wskazówki.................................. 260 6.13 Tryb snu ...............................
Zawartość opakowania Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania kartonowego oraz kompletności zawartości. Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszkodzeń i że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości należy zaprzestać używania urządzenia oraz zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta. 1 × instrukcja obsługi 1 × naręczny czujnik aktywności 1 × kabel ładowania USB 1.
Po co nosić czujnik aktywności? Ruch jest warunkiem zdrowego życia. Aktywność fizyczna pozwala zachować sprawność i obniża ryzyko chorób serca i układu krążenia. Ruch pomaga również zmniejszyć masę ciała i poprawić samopoczucie. Aktywność fizyczna odnosi się do wszelkiego typu ruchu związanego ze zużyciem energii. Istotną jego część stanowi codzienna aktywność, np. chodzenie, jazda na rowerze, wchodzenie po schodach, czy też wykonywanie prac domowych.
Czujnik aktywności wraz z aplikacją „beurer HealthManager” oferuje następujące funkcje: • Wyświetlenie godziny i daty • Pomiar tętna • Wyświetlanie liczby przebytych w ciągu dnia kroków, odległości, zużycia kalorii, aktywnego czasu i postępu realizacji dziennego celu (w %) • Prezentacja poszczególnych faz snu • Alarm wibracyjny • Przypomnienie o ruchu • Powiadomienia o połączeniach i wiadomościach (np.
Transmisja danych za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth® Czujnik aktywności wykorzystuje technologię Bluetooth® low energy technology, częstotliwość 2,4000–2,4835 GHz, maksymalną moc emisji w paśmie częstotliwości <20 dBm, jest kompatybilny ze smartfonami/tabletami z Bluetooth® 4.0. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych z powodu aktualizacji bez konieczności powiadamiania. 2.
3 atm Czujnik aktywności jest zabezpieczony przed ciśnieniem wody wynoszącym 3 atm (odpowiada ok. 3 barom lub teo5 V, 2 A retycznemu słupowi wody o wysokości 30 m). Źródło zasilania Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) 3. Wskazówki OSTRZEŻENIE Unikać kontaktu z kremami do opalania itp., ponieważ mogłyby one uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego.
sokości 30 m). Czujnik wody jest zabezpieczony przed tryskającą wodą np. podczas deszczu. Jeśli czujnik aktywności znajdzie się pod prysznicem lub zostanie zanurzony w wodzie, w nielicznych przypadkach może się zdarzyć, że ciśnienie wody będzie za wysokie i czujnik aktywności zostanie uszkodzony. Odradza się noszenie czujnika podczas pływania. Czujnik aktywności nie jest przeznaczony do nurkowania. • Czujnik aktywności ma wbudowane magnesy.
• Akumulatorów nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać. • Należy używać wyłącznie ładowarek wymienionych w instrukcji obsługi. • Przed użyciem, akumulatory należy odpowiednio naładować. Należy zawsze przestrzegać zaleceń producenta i danych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi dotyczących prawidłowego ładowania. • Akumulator powinien być kompletnie naładowany co najmniej raz na 6 miesięcy. 4. Uruchomienie Aby uruchomić czujnik aktywności, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund.
W zależności od ustawień smartfona połączenie z Internetem lub transmisja danych mogą się wiązać z dodatkowymi kosztami. 4. Uruchom aplikację „beurer HealthManager” i postępuj zgodnie ze wskazówkami. W menu ustawień aplikacji wybierz AS 97 i nawiąż połączenie. Na czujniku aktywności wyświetlany jest wygenerowany losowo sześciocyfrowy kod PIN. W tym samym czasie na smartfonie pojawia się pole wprowadzania, w którym należy wprowadzić ten kod PIN. Po pomyślnym połączeniu można ustawić swoje dane osobowe.
5. Ładowanie akumulatora Jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora informuje o tym, że aku mulator jest nienaładowany, należy go naładować. Aby naładować aku mulator, postępuj w następujący sposób: 1. podłącz wtyczkę USB kabla ładowania do złącza USB włączonego komputera. 2. Połącz zapięcie magnetyczne USB z czujnikiem aktywności w sposób pokazany na rysunku. Sprawdź, czy kabel ładowania jest prawidłowo włożony. Tylko wtedy akumulator jest ładowany. 3.
W przypadku wycieku z akumulatora należy założyć rękawice ochronne i go zutylizować. 6. Funkcje 6.1 Przegląd funkcji Czujnik aktywności posiada następujące funkcje: data/godzina i stan naładowania akumulatora, pomiar tętna, krokomierz, zużycie kalorii, przebyta odległość, aktywny czas, dzienny cel, stoper, alarm, przypomnienie o aktywności, tryb snu, informowanie o wiadomościach/połączeniach, wyszukiwanie smartfona i zdalny wyzwalacz do aparatu smartfona. Wartości są zerowane codzienne o godz. 24.00.
Tętno (strona 267) Menu multimediów (strona 268) Długie naciśnięcie przycisku (3 s) krótko (1 s) Wyświetlanie godziny / daty / stanu akumulatora krótko (1 s) krótko (1 s) Tętno krótko (1 s) Kroki krótko (1 s) Alarm Zużycie kalorii Odległość krótko (1 s) Stoper krótko (1 s) Postęp realizacji dziennego celu Aktywny czas Długie naciśnięcie przycisku (3 s) Długie naciśnięcie przycisku (3 s) Tryb snu (strona 267) krótko (1 s) krótko (1 s) krótko (1 s) Tryb snu Długie naciśnięcie przycisk
Tętno długo automatycznie (3 s) Szukanie tętna Tętno Pomiar tętna wyłączony Tryb snu Tryb snu aktywowany Tryb snu Przytrzymaj przycisk przez 3 s automatycznie automatycznie Przytrzymaj przycisk przez 3 s Tryb snu wyłączony 267
Menu multimediów długo (3 s) Bluetooth® wyłączony długo (3 s) długo (3 s) Szukanie smartfona Kamera/ aparat fotograficzny Powrót Krótkie naciśnięcie przycisku (1 s) Bluetooth® włączony Smartfon dzwoni i wibruje Otwieranie aparatu smart- Wyświetlanie godziny / fona / daty / aktywacja zdalnego stanu akumulatora wyzwalacza 268
Menu stopera krótko (1 s) krótko (1 s) Otwarcie stopera krótko (1 s) Uruchomienie Pauza Długie naciśnięcie przycisku (3 s) Stoper (działa) 269 Stoper (reset)
6.2 Wyświetlanie godziny / daty / stanu akumulatora Czujnik aktywności wskazuje aktualną godzinę, datę i poziom naładowania akumulatora. Po zsynchronizowaniu czujnika aktywności ze smartfonem następuje przeniesienie aktualnej godziny i daty wyświetlanej na smartfonie na czujnik aktywności. Jeśli w górnej części wyświetlacza pojawia się , alarm aktywności jest aktywny. Więcej informacji na temat alarmu aktywności znajdziesz w rozdziale „Alarm aktywności”.
Jeżeli czujnik aktywności nie zarejestrował tętna, na wyświetlaczu pojawia się symbol . W takim przypadku należy sprawdzić, czy czujnik światła ma wystarczający kontakt ze skórą i nie jest zanieczyszczony drobinkami naskórka ani kurzem. Na koniec należy ponownie nacisnąć przycisk, żeby aktywować pomiar tętna. 6.4 Kroki/ruch Czujnik aktywności wskazuje ruchy mierzone w krokach. Kroki są rejestrowane za pomocą czujnika 3D znajdującego się w środku czujnika aktywności. 6.
6.7 Aktywny czas Aktywny czas informuje o tym, jak długo użytkownik znajduje się w ruchu. Obejmuje on wyłącznie czas, w którym ma miejsce ruch. 6.8 Postęp realizacji dziennego celu W ustawieniach aplikacji „beurer HealthManager” można zdefiniować cel dzienny (np. 10 000 kroków). Informację o bieżącym postępie w zakresie realizacji ustawionego celu dziennego (w %) można odczytać na wyświetlaczu czujnika aktywności. 6.9 Stoper Aby uruchomić stoper, należy wykonać następujące czynności: 1.
5. Aby wyłączyć stoper i wrócić do głównego menu, przytrzymaj przycisk czujnika aktywności przez 3 sekundy. Jeśli wrócisz do menu głównego nie wyłączając stopera, stoper będzie w tle nadal odmierzał czas. Jeśli przy zatrzymanym stoperze wrócisz do menu głównego, wskazanie stopera zostanie zresetowane. Przy kolejnym uruchomieniu funkcji stopera na wyświetlaczu ponownie pojawi się . 6.10 Alarm Za pomocą aplikacji „beurer HealthManager” można ustawić różne czasy alarmów.
Po nadejściu wiadomości na wyświetlaczu najpierw pojawia się nadawca. Po naciś nięciu przycisku na wyświetlaczu pojawia się część wiadomości. Ponowne naciś nięcie przycisku umożliwia przeczytanie całej wiadomości. W przypadku dłuższych wiadomości cała treść nie będzie wyświetlana. Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk Powiadomienia pojawiają się na wyświetlaczu czujnika aktywności, jeżeli na smartfonie aktywna jest funkcja „Push”.
6.13 Tryb snu Aby urządzenie rejestrowało ruchy podczas snu, przed położeniem się spać należy je przełączyć na tryb snu. W tym celu należy nacisnąć przez 3 sekundy przycisk trybu snu na czujniku aktywności. Po sekundzie czujnik aktywności automatycznie przełączy się w tryb snu. Aby rano po przebudzeniu urządzenie powróciło do normalnego trybu, należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk czujnika aktywności przez ok. 3 sekundy.
Opcjonalnie za pomocą aplikacji można ustalić przedział czasu, w którym czujnik aktywności automatycznie będzie przechodził w tryb snu, a następnie znów w tryb aktywności. Dodatkowo można zdefiniować funkcję przypomnienia o spaniu. Jeśli tryb snu zostaje uruchomiony przy aktywnym pomiarze tętna, dodatkowo pojawia się symbol serca . Uwaga: Pomiaru tętna można wtedy dokonać wyłącznie za pomocą aplikacji Live Tracking np. takich jak Runtastic lub podobnych aplikacji sportowych.
6.15 Włączanie/wyłączanie Bluetooth® W przypadku wyłączenia Bluetooth® nie można połączyć czujnika aktywności z aplikacją „beurer HealthManager”. Aby włączyć/wyłączyć Bluetooth® w czujniku aktywności, należy wykonać następujące czynności: 1. Naciśnij dwukrotnie przycisk czujnika aktywności. Na ekranie pojawi się liczba kroków . 2. Przytrzymaj przycisk na czujniku aktywności przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „ON”. 3. Naciśnij przycisk czujnika aktywności.
bol . Naciśnij krótko przycisk czujnika aktywności. Na wyświetlaczu pojawi się menu główne z godziną, datą i poziomem naładowania akumulatora. 6.16 Szukanie smartfona Jeśli nie możesz znaleźć swojego smartfona, wywołaj dzwonienie i wibrowanie smartfona za pomocą czujnika aktywności.
4. Naciśnij krótko przycisk czujnika aktywności. Na wyświetlaczu pojawi się symbol . Czujnik aktywności spróbuje wyszukać smartfon. Kiedy czujnik aktywności znajdzie smartfon, zaczyna on dzwonić i wibrować. 5. Aby przerwać wyszukiwanie smartfona i wrócić do głównego menu, przytrzymaj przycisk czujnika aktywności przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol . Przytrzymaj ponownie wciśnięty przycisk czujnika aktywności przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol .
1. Otwórz w smartfonie aplikację „beurer HealthManager”. 2. Naciśnij dwukrotnie przycisk czujnika aktywności. Na ekranie pojawi się liczba kroków . 3. Przytrzymaj przycisk na czujniku aktywności przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol . 4. Przytrzymaj ponownie przycisk na czujniku aktywności przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „FIND PHONE”. 5. Przytrzymaj ponownie wciśnięty przycisk czujnika aktywności przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol „CAMERA”. 6.
7. Transfer danych na smartfon Aby przesłać zapisane dane z czujnika aktywności do aplikacji „beurer Health Manager”, należy wykonać następujące czynności: 1. Aktywuj połączenie Bluetooth® na Twoim smartfonie i na czujniku aktywności. 2. Otwórz aplikację „beurer HealthManager”. 3. Połącz czujnik aktywności z aplikacją. Dane zostaną automatycznie przeniesione na smartfon. 8.
9. Czyszczenie Czujnik aktywności należy regularnie czyścić zwilżoną ściereczką. Usuń drobinki naskórka i zanieczyszczenia z paska oraz z powierzchni stycznych po wewnętrznej stronie paska. 10. Często zadawane pytania Jak prawidłowo nosić czujnik aktywności? Czujnik aktywności noś na lewym nadgarstku, jeśli jesteś osobą praworęczną, lub na prawym, jeśli jesteś osobą leworęczną. Po co mi czujnik aktywności? Ruch jest warunkiem zdrowego życia.
opcja to dzienny przedział kroków 7000-10 000 lub 30 minut aktywności (źródło: WHO, dr Catrine Tudor-Locke, dr David R. Bassett junior). W jaki sposób czujnik aktywności mierzy moje kroki? Czujnik aktywności rejestruje w sposób ciągły aktywność fizyczną za pomocą wewnętrznego czujnika 3D. Wszystkie ruchy ciała są przy tym przeliczane na kroki. W związku z tym dane dotyczące pokonanej trasy mogą odbiegać od faktycznie przebytej odległości. W jaki sposób mogę wykorzystać moje dane dot.
• Sprawdź, czy twój smartfon/tablet jest kompatybilny z aplikacją „beurer HealthManager”. • Czujnik aktywności znajduje się w „trybie snu”. Aby wyjść z „trybu snu”, naciśnij przez 3 sekundy przycisk na czujniku. Na wyświetlaczu czujnika aktywności pojawi się . • Bluetooth® na Twoim smartfonie jest nieaktywny. Aktywuj Bluetooth® w ustawieniach smartfona. • Akumulator czujnika aktywności jest rozładowany.
• AndroidTM: Jeśli używasz smartfona z systemem operacyjnym AndroidTM i nie możesz nawiązać połączenia przez Bluetooth®, anuluj połączenie Bluetooth® w aplikacji „beurer HealthManager” i ponownie podłącz AS 97. Kiedy ładować akumulator czujnika aktywności? Akumulator czujnika aktywności ładuj wtedy, gdy po naciśnięciu przycisku na górze wyświetlacza pojawi się . Gdy na wyświetlaczu pojawi się , akumulator wystarczy jeszcze na maksymalnie 24 godziny.
ba jednak pamiętać, że podany odcinek będzie różnić się od faktycznie pokonanej odległości, ponieważ czujnik interpretuje ruchy ciała jako kroki. Ile dni/nocy czujnik aktywności może rejestrować dane? Czujnik aktywności może zarejestrować do 15 dni i 15 nocy. Gdy nie będzie już wolnej pamięci, najstarsze dane zostaną automatycznie skasowane. Dlatego zalecamy, aby przynajmniej raz w tygodniu przenosić dane. Jak aktywować tryb snu? Należy przestrzegać wskazówek znajdujących się w rozdziale „Tryb snu”.
radza się noszenie czujnika podczas pływania. Czujnik aktywności nie jest przeznaczony do nurkowania. Jak utylizować czujnik aktywności? Należy przestrzegać wskazówek znajdujących się w rozdziale „Utylizacja”. Jak czyścić czujnik aktywności? Czujnik aktywności przetrzyj od czasu do czasu wilgotną szmatką. Gdzie mogę zamówić kabel ładowania USB / zapięcie? Patrz rozdział „Akcesoria i części ulegające zużyciu”. Co znajduje się w komplecie? W komplecie znajduje się czujnik aktywności i kabel ładowania USB.
11. Utylizacja Baterii nie wolno utylizować wraz z innymi odpadami domowymi. Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają przepisom o utylizacji odpadów specjalnych. • N a akumulatorach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć. W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska nie należy wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji wraz z odpadami domowymi.
Waga: ok. 36 g (z kablem) Do obwodu nadgarstka od ok. 14,5 cm do ok. 19,5 cm Akumulator: litowo-jonowo-polimerowy 150 mAh Czas użytkowania akumulatora: maks. 15 dni w trybie czuwania Dopuszczalne warunki eksploatacyjne: 10–40°C Pojemność pamięci: 15 dni Zasilanie: 5 V, 2 A Wodoszczelność: 3 atm Technologia Bluetooth® low energy technology, częstotliwość 2,4 GHz Gwarantujemy niniejszym, że opisywany produkt jest zgodny z dyrektywą europejską RED 2014/53/UE. Aby uzyskać szczegółowe dane, np.
Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany www.beurer.com • www.beurer-healthguide.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com 292 676.57_AS97_2018-01-12_01_IM1_BEU The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,Inc. and any use of such marks by Beurer GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.