BY 52 D Babykost- und Flaschenwärmer ..... IS caldapappe e scaldabiberon Gebrauchsanweisung....................... 2 Instruzioni per l´uso......................... 23 GB aby food and bottle warmer ........... TB ebek maması ve biberon ısıtıcısı .... Instruction for Use............................ 8 Kullanma Talimatı............................ 28 FA ppareil de chauffe pour aliments de rП одогреватель бутылочек для дет- bébé et biberon .................................
DEUTSCH Inhalt 7. Bedienung.............................................................4 9. Entsorgen..............................................................6 10. Technische Daten................................................6 11. Was tun bei Problemen?.....................................6 12. Garantie und Service...........................................7 1. Zum Kennenlernen................................................3 2. Zeichenerklärung...................................................
1. Zum Kennenlernen Funktionen des Gerätes Mit diesem Babykostwärmer können Sie in kurzer Zeit alle Arten von Babynahrung und -getränken erwärmen und energiesparend warmhalten. Das Gerät ist für alle handelsüblichen Babyfläschchen und Gläser geeignet. Das Gerät verfügt über folgende Funktionen: • Schnelles Erwärmen von Babygetränken/-nahrung • Konstantes Warmhalten mit exakter Eingabe der gewünschten Temperatur 2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet.
Allgemeine Hinweise • Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händler durchgeführt werden. Sie selbst dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice. 5.
Die Aufwärmzeit ist abhängig von Ausgangstemperatur, Nahrungsart und -menge, Material des Gefäßes (Glas/Kunststoff) und Wassertemperatur des eingefüllten Wassers. Die folgende Tabelle liefert Ihnen Anhaltspunkte für die Wahl der Aufwärmzeit bei einer Erwärmung auf 37 °C. Dauer 100 ml Milch/gekühlt ~ 8 min. 250 ml Milch/gekühlt ~ 14 min. 190 g Breinahrung/raumtemperiert ~ 8 min. 3. Drücken Sie erneut die Schnellheiztaste , um den Aufwärmvorgang zu starten.
9. Entsorgen Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 10.
12. Garantie und Service Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen. • Für Verschleißteile. • Bei Eigenverschulden des Kunden. • Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
ENGLISH Contents 7. Operation...............................................................10 8. Cleaning and maintenance....................................11 9. Disposal.................................................................12 10. Technical data.....................................................12 11. Troubleshooting...................................................12 1. For your information..............................................8 2. Symbol key........................................
The device has the following functions: • Rapid warming of baby food/drinks • Keeps food/drinks constantly warm with exact entry of the desired temperature 2. Symbol key The following symbols are used in the Instructions for Use.  Warning Warning about risk of injury or danger to health Attention Safety notice about possible damage to the device/accessories Note Note about important information 3.
5. Device description Overview 1 1 Lifter 4 2 Lid 3 Mains cable 2 4 MIN/MAX display 5 Control panel 5 3 6 Power LED 7 Heat LED 8 8 Time/Temperature display 9 10 9 Button for setting time and/or temperature 11 10 On/Off button 11 Rapid heat-up button 6. Getting started 1. Before use, ensure that the device and accessories (including mains cable) do not have any visible damage. 2. Place the device on a firm, even surface. 3. Connect the mains plug to the socket. The power LED lights up.
3. Press the rapid heat-up button again to start the warming process. The display now continuously shows the remaining warming time. The display starts to flash one minute before the end of the warming process. The warming process stops once the pre-specified warming time has elapsed. The heat LED and the display go out. Starting the warming process without prior warming: button to switch the device on. The current temperature is shown on the display. The default 1. Press the setting is 37 °C. 2.
9. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. 10.
FRANÇAIS Contenu 7. Utilisation...............................................................15 8. Nettoyage et entretien...........................................16 9. Mise au rebut.........................................................17 10. Données techniques............................................17 11. Que faire en cas de problème ?..........................17 1. Présentation..........................................................14 2. Explication des symboles................................
1. Présentation Fonctions de l’appareil Grâce à ce chauffe-aliments pour bébé, vous pouvez réchauffer rapidement toutes sortes d’aliments et de boissons pour bébé et les maintenir au chaud sans consommer beaucoup d’énergie. L’appareil est adapté à tous les types de biberons et de pots courants. Il dispose des fonctions suivantes : • chauffe rapide des boissons ou aliments pour bébé, • un maintien au chaud avec saisie précise de la température souhaitée. 2.
Recommandations générales • Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil vous-même ; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus assuré. De plus, ceci annulerait la garantie. • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service clients. 5.
La durée de chauffe varie selon la température initiale, la nature et la quantité de boisson ou d’aliments. La durée de chauffe varie selon la température initiale, la nature et la quantité du liquide, le matériau du récipient (verre/plastique) et la température de l’eau. Le tableau suivant fournit des indications permettant de choisir la durée de chauffe pour atteindre 37 °C. Durée 100 ml de lait froid ~ 8 min. 250 ml de lait froid ~ 14 min. 190 g de bouillie à température ambiante ~ 8 min. 3.
9. Mise au rebut Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
ESPAÑOL Contenido 7. Manejo...................................................................20 8. Limpieza y cuidado...............................................21 9. Eliminación de residuos........................................22 10. Datos técnicos.....................................................22 11. ¿Qué hacer si surge un problema?.....................22 1. Presentación..........................................................19 2. Explicación de los símbolos..................................
1. Presentación Funciones del aparato Con este calientapotitos podrá calentar en muy poco tiempo y mantener caliente, sin consumir demasiada energía, todo tipo de alimentos y bebidas para su bebé. Este aparato es adecuado para todos los biberones y potitos habituales en el mercado. El aparato dispone de las siguientes funciones: • Calentamiento rápido de alimentos y bebidas para bebé • Mantenimiento constante del calor con introducción exacta de la temperatura deseada 2.
Indicaciones generales • Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o distribuidores autorizados. No debe bajo ningún concepto abrir ni reparar usted mismo el aparato; de hacerlo ya no se garantiza su funcionamiento correcto. El incumplimiento de esta norma anula la garantía. • Si tuviese preguntas sobre la utilización de nuestros dispositivos, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente. 5.
El tiempo de calentamiento depende de la temperatura inicial, del tipo y la cantidad de alimento, del material del recipiente (vidrio/plástico) y de la temperatura del agua que se introduzca. La siguiente tabla le proporciona unos puntos de referencia para la selección del tiempo de calentamiento si se pretende obtener una temperatura de 37 °C. Duración 100 ml de leche fría ~ 8 min 250 ml de leche fría ~ 14 min 190 g de papilla a temperatura ambiente ~ 8 min para iniciar el calentamiento. 3.
9. Eliminación de residuos A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. 10.
ITALIANO Sommario 7. Uso........................................................................25 8. Pulizia e cura.........................................................26 9. Smaltimento..........................................................27 10. Dati tecnici...........................................................27 11. Che cosa fare in caso di problemi?.....................27 1. Indicazioni generali................................................24 2. Spiegazione dei simboli....................
1. Indicazioni generali Funzioni dell’apparecchio Questo scaldapappe consente di scaldare rapidamente ogni genere di pappe e bevande per bambini e di mantenerle calde con un basso consumo energetico. L’apparecchio è adatto a tutti i tipi di biberon e vasetti in commercio. L’apparecchio dispone delle seguenti funzioni: • Riscaldamento rapido di bevande/pappe • Mantenimento in caldo costante con immissione esatta della temperatura desiderata 2.
Indicazioni generali • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. Non aprire o riparare personalmente l’apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario, decade la garanzia. • Per ulteriori domande sull’utilizzo delle apparecchiature Beurer, rivolgersi al proprio rivenditore o al Servizio clienti. 5.
Il tempo di riscaldamento dipende dalla temperatura iniziale, dal tipo e dalla quantità dell’alimento, dal materiale del contenitore (vetro, plastica) e dalla temperatura dell’acqua utilizzata. La seguente tabella fornisce dei punti di riferimento per la selezione del tempo di riscaldamento per raggiungere 37 °C. Durata 100 ml latte freddo ~ 8 min. 250 ml latte freddo ~ 14 min. 190 g pappa a temperatura ambiente ~ 8 min. 3.
9. Smaltimento Per motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. 10.
TÜRKÇE İçindekiler 7. Kullanım.................................................................30 8. Temizlik ve bakım..................................................31 9. Elden çıkarma........................................................32 10. Teknik veriler........................................................32 11. Sorunların giderilmesi..........................................32 1. Ürün özellikleri.......................................................28 2. İşaretlerin açıklaması...............
Cihaz aşağıdaki işlevleri içerir: • Bebek içeceklerinin ve mamalarının hızlı ısıtılması • İstenen sıcaklık derecesinin tam olarak girilebilmesiyle sürekli olarak aynı sıcaklıkta tutma 2. İşaretlerin açıklaması Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır.  Uyarı Yaralanma tehlikesi veya sağlığınız için tehlike oluşturan durumlar hakkında uyarı yönergesi Dikkat Cihazda/aksesuarlarında olabilecek hasar hakkında güvenlik yönergesi Yönerge Önemli bilgiler hakkında yönerge 3.
5. Cihaz açıklaması Genel bakış 1 1 Mama ısıtma kabı 4 2 Kapak 3 Elektrik kablosu 4 MIN/MAX göstergesi 2 5 Kumanda paneli 5 3 6 Güç ışığı 7 Isıtma ışığı 8 8 Süre/sıcaklık göstergesi 6 7 9 10 9 Süre veya sıcaklık ayarı düğmesi 10 Açma/Kapama düğmesi 11 11 Hızlı ısıtma düğmesi 6. Çalıştırma 1. Kullanmadan önce cihazda veya aksesuarlarında (elektrik kablosu dahil) görünür bir hasar olmadığından emin olun. 2. Cihazı sabit ve düz bir yüzeye yerleştirin. 3. Elektrik fişini prize takın.
Isıtma süresi, gıdanın kendi sıcaklığına, gıda türüne ve miktarına, kabın yapıldığı malzemeye (cam/ plastik) ve doldurulan suyun sıcaklığına bağlıdır. Aşağıdaki tabloda, 37°C sıcaklığa ısıtmak için seçilecek ısıtma süresi ile ilgili ipuçları verilmiştir. Süre 100 ml süt/soğutulmuş ~ 8 dk. 250 ml süt/soğutulmuş ~ 14 dk. 190 g lapa biçiminde gıda/oda sıcaklığı ~ 8 dk. 3. Isıtma işlemini başlatmak için hızlı ısıtma düğmesine tekrar basın. Göstergede sürekli olarak kalan ısıtma süresi görüntülenir.
9. Elden çıkarma Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla beraber elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz. 10.
РУССКИЙ Содержание 7. Обслуживание.....................................................35 8. Очистка и уход.....................................................36 9. Утилизация...........................................................37 10. Технические характеристики............................37 12. Гарантия.............................................................38 1. Для ознакомления...............................................34 2. Пояснения к символам........................................
1. Для ознакомления Функции прибора С помощью этого подогревателя детского питания Вы сможете очень быстро разогревать любые виды детского питания и напитков и поддерживать их в теплом состоянии, экономя при этом электроэнергию. Прибор подходит для всех стандартных бутылочек и баночек с детским питанием. Прибор оснащен следующими функциями: • быстрое разогревание детских напитков и питания • Поддержание питания в теплом состоянии благодаря вводу необходимой температуры 2.
• • • • Не извлекайте штекер из розетки за сетевой кабель! Не тяните, не перекручивайте и не перегибайте сетевой кабель. Не погружайте прибор в воду. Не промывайте его под проточной водой. Не используйте дополнительные детали, которые не рекомендованы производителем и не предлагаются в качестве принадлежностей. Общие указания • Ремонтные работы должны выполняться только в сервисном центре или в авторизованной мастерской.
необходимое количество раз, 2. Введите время разогрева (3 - 18 минут). Для этого нажмите кнопку пока не отобразится желаемое время разогрева. Одно нажатие кнопки соответствует одной минуте, по достижении значения «18» отсчет снова начинается с «3». Время разогрева зависит от первоначальной температуры, типа и количества питания, материала, из которого изготовлена емкость (стекло/пластик) и температуры воды. Следующая таблица содержит основные параметры для выбора времени разогрева при нагревании до 37°C.
• Удаляйте известковый налет с помощью уксуса или лимонной кислоты. Установите лифт, смешайте 50 мл уксуса и 100 мл холодной воды или упаковку лимонной кислоты и 200 мл холодной воды, залейте полученный раствор в прибор. Дождитесь, пока раствор подействует до растворения известкового налета; в это время запрещается разогревать питание. Слейте жидкость, тщательно промойте прибор и протрите насухо салфеткой. • Проводите процедуру удаления известкового налета каждые четыре недели. 9.
12. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибора на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть. Гарантия не распространяется: – на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием, – на быстроизнашивающиеся части, – на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки, – на случаи собственной вины покупателя. Товар сертифицирован: стерилизаторы и подогреватели бутылочек –“ПрофЭкс “ № ТС RU C- DE. АЛ 16.B.05347, Серия RU № 0328588. срок действия с 28.
POLSKI Spis treści 7. Obsługa.................................................................41 8. Czyszczenie i konserwacja....................................42 9. Utylizacja...............................................................43 10. Dane techniczne..................................................43 11. Co należy zrobić w przypadku problemów?.......43 1. Opis.......................................................................40 2. Objaśnienie symboli........................................
1. Opis Funkcje urządzenia Podgrzewacz do butelek i słoiczków umożliwia szybkie podgrzanie i ekonomiczne utrzymywanie temperatury wszystkich rodzajów pokarmów i napojów dla niemowląt. Urządzenie jest przystosowane do wszystkich typowych butelek i słoiczków. Urządzenie posiada następujące funkcje: • szybkie podgrzewanie napojów/pokarmu dla niemowląt • stałe utrzymywanie ciepła z dokładnym wprowadzaniem żądanej temperatury 2.
Wskazówki ogólne • Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez serwis producenta lub autoryzowanego dystrybutora. W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to spowodować jego nieprawidłowe działanie. Otwarcie obudowy urządzenia powoduje utratę gwarancji. • W przypadku dalszych pytań dotyczących naszych urządzeń należy skontaktować się z dystrybutorem lub działem obsługi klienta. 5.
Czas podgrzewania zależy od temperatury początkowej, rodzaju i ilości pożywienia, materiału, z jakiego został wykonany pojemnik (szkło, plastik) oraz temperatury wody. Poniższa tabela podaje wartości ułatwiające wybór czasu ogrzewania przy podgrzewaniu do temperatury 37°C. Czas trwania 100 ml mleka (schłodzone) ~ 8 min 250 ml mleka (schłodzone) ~ 14 min 190 g pokarmu w postaci papki (temperatura pokojowa) ~ 8 min 3. Aby rozpocząć podgrzewanie, ponownie wcisnąć przycisk szybkiego podgrzewania .
9. Utylizacja Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację. 10.
751.609 - 0316 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com • beurer.healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.