® SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY PLEASE READ THE MANUAL CAREFULLY BEFORE USE 9 Liter Toaster Oven Broiler Four/Toaster 9 litres • Horno tostador 9 litros IM-257R IM-256B IM-255W Models no.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Please read all instructions carefully before using the appliance. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
shut and unplug the toaster oven. 18. During use, the metal parts of the oven, as well as the door can reach a very high temperature. Never touch these hot parts of the appliance. Always use cooking gloves when handling the appliance. 19. To disconnect, grasp plug body and remove from outlet. Do not pull by the cord. 20. Do not cover or let the toaster oven come into close contact with flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
BEFORE USING YOUR ELECTRIC OVEN FOR THE FIRST TIME, BE SURE TO: 1. Read all instructions included in this manual. 2. Make sure oven is unplugged and Timer Knob is in the ”off” position. 3. Remove all accessories. Wash in hot sudsy water or in dishwasher. 4. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven. Plug oven into outlet and you are ready to use your new Electric Oven with Grill Rack and Food Tray. 5. There may be a slight smell or smoke for the first use.
TOASTING Operation • Place food to be cooked directly onto Wire Rack or in Food Tray and then onto Wire Rack. Close the oven door. • Turn Switch Knob to .The upper and lower heating elements will work together. • Turn the Timer knob to the corresponding position depending on the darkness required. Usually the time is in the range of about 3-5minutes. The longer the toasting time, the darker the color. • Make sure to turn Timer Knob to “0” to turn off the oven when cooking is completed.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Contact a qualified appliance repair technician if the product requires servicing. CLEANING INSTRUCTIONS: ALWAYS UNPLUG OVEN AND ALLOW TO COOL BEFORE CLEANING To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid. • Slide-open crumb tray.
warranty Length of Warranty 1 year from date of purchase Within 1 year from date of purchase, 1) Return product to place of purchase (if your dealer allows) OR 2) Send product postage pre-paid to: I.E.A.C. 3030 E. Vernon Ave. Vernon, CA 90058 Please include original dated receipt, explanation of defect and return name and address as well as a contact phone number. We will, within 10 days of receiving your product, return a new or refurbished (at our discretion) product at NO ADDITIONAL CHARGE.
MISES EN GARDE IMPORTANTES Les précautions de sécurité de base suivantes, indispensables en cas d’utilisation d’appareils électriques, doivent toujours être respectées : 1. Veuillez lire attentivement tout le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Pour vous protéger des risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon d’alimentation, la prise, ou toute pièce amovible de ce four dans de l’eau ou un liquide quelconque. 4.
de plastique, ne doivent pas être placées dans cet appareil, de même que les ustensiles de plastique, car susceptibles d’entraîner un risque d’incendie ou danger électrique. 16. Les préparations à base d’huile ou de graisse chauffées trop longtemps peuvent prendre feu, une extrême vigilance est donc recommandée. 17. Si des aliments s’enflamment, garder la porte fermée et débrancher le four grillepain. 18.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR ÉLECTRIQUE : 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel. 2. Vérifiez que le four est débranché et que la minuterie est dans la position « off ». 3. Retirez tous les accessoires. Lavez à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. 4. Séchez soigneusement tous les accessoires et replacez les dans le four. Branchez le four dans une prise. Votre nouveau four électrique avec clayette de gril et plaque de cuisson est prêt à l’emploi. 5.
POUR TOASTER Mode d’emploi • Placez les aliments à cuire directement sur la clayette de gril ou sur la plaque de cuisson, puis sur la clayette de gril. Fermez la porte du four. • Tournez le bouton de cuisson/température sur .Les éléments chauffants du haut et du bas fonctionnent ensemble. • Réglez la minuterie sur la durée souhaitée. Normalement la plage est de 3 à 5 minutes. Plus la durée est longue, plus le pain est grillé.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Cet appareil nécessite peu d'entretien. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas de réparer vous-même. Si le produit a besoin d’une réparation, contactez un technicien réparateur qualifié. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE : TOUJOURS DÉBRANCHER ET LAISSER REFROIDIR LE FOUR AVANT UN NETTOYAGE. Pour éviter une électrocution, ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la prise dans de l’eau ou un autre liquide. • Ouvrez le ramasse-miettes coulissant.
OPTIONS DE LA GARANTIE Durée de la Garantie Une année depuis la date d’achat pendant une (1) année (1) Depuis la date d’achat, 1) Retournez le produit au lieu d’achat (si votre agent commercial le permit) OU 2) Envoyez le port du produit préalablement payé à: I.E.A.C. 3030 E. Vernon Ave. Vernon, CA 90058 Envoyez la quittance originale datée cijoint, l’exposition de l’imperfection et dévolution, nom et adresse ainsi qu’un téléphone de contacte.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando esté usando aparatos eléctricos, se deben tomar siempre precauciones, incluyendo lo siguiente: 1. Por favor, lea todas las instrucciones con cuidado antes de usar el electrodoméstico. 2. No toque las superficies calientes. Utilice asas o agarradores. 3. Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el conector ni ninguna de las partes removibles de este horno en agua o en otro líquido. 4.
tenedores de cartón, comida envuelta en plástico o utensilios, no se deben insertar en este electrodoméstico, ya que pueden crear un peligro de fuego o eléctrico. 16. Tenga mucho cuidado ya que las preparaciones de aceite y grasa pueden arder si resultan sobrecalentadas. 17. En caso de que surjan llamas, mantenga la portezuela cerrada y desconecte el horno tostador. 18. Durante el uso, las partes de metal del horno, así como la puerta, pueden alcanzar temperaturas muy altas.
ANTES DE USAR SU HORNO ELÉCTRICO POR PRIMERA VEZ, ASEGÚRESE DE: 1. Leer todas las instrucciones incluidas en este manual. 2. Asegurarse de que el horno esté desconectado y que la Perilla del reloj automático esté en la posición "off" (apagado). 3. Retire todos los accesorios, lávelos en una solución jabonosa o en la lavadora de platos. 4. Seque minuciosamente todos los accesorios y vuelva a armar el horno.
CÓMO TOSTAR Funcionamiento • Coloque los alimentos a cocinar directamente sobre la parrilla o en la bandeja para alimentos y luego introdúzcalos en el horno, cierre la puerta del horno. • Gire y coloque la perilla en .Los elementos de calentamiento superior e inferior funcionaran juntos. • Gire la perilla del reloj automático a la posición correspondiente dependiendo del tostado que desee. Generalmente el tiempo varía dentro de un rango de aproximadamente 3 a 5 minutos.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Este electrodoméstico requiere de muy poco mantenimiento, no cuenta con refacciones internas, no trate de repararlo usted mismo. Póngase en contacto con un técnico calificado en reparación de electrodomésticos si el producto requiere de mantenimiento. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: SIEMPRE DESCONECTE EL HORNO Y PERMITA QUE SE ENFRÍE ANTES DE SU LIMPIEZA Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido.
OPCIONES DE GARANTÍA Duración de Garantía: 1 año desde la fecha de compra En un (1) año desde la fecha de compra, 1) Retorne el producto al lugar de compra (si su agente lo permite) O 2) Envíe el porte del producto previamente cancelado a: I.E.A.C. 3030 E. Vernon Ave. Vernon, CA 90058 Adjunte el recibo fechado original, la explicación del defecto y devolución, nombre y dirección así como un número de teléfono del contacto.