Handleiding Melkopschuimer Mode d’emploi mousseur de lait Gebrauchsanweisung Milchaufschäumer Instruction manual milk frother 550W-650W, 220-240V ~ 50Hz V 030915-09 DSB3088
Gebruikershandleiding • • • • • • • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Gebruikershandleiding werking - Algemeen Nederlands De melkopschuimer is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. MAX MAX 6. 4. 7. MIN 5. 1. 8. 1. Kan 2. Basis 3a. Aan/-Uitschakelaar mixen opschuimen en verwarmen met indicatielampje 3a. 3b. Aan/-Uitschakelaar mixen/opschuimen 3b. met indicatielampje 4. Deksel 9. 5. Handgreep 6. Mixer 2. 7. Opschuimer 8. As 9. Snoer met stekker Figuur 1 werking - Eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2.
Gebruikershandleiding Reinig het apparaat en de losse onderdelen grondig na elk gebruik: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Reinig de mixer (6) en opschuimer (7) in een warm sopje. Spoel de onderdelen goed af en droog ze vervolgens grondig. 3. Vul de kan met water, laat dit een paar minuten staan en giet vervolgens het water weer weg. Reinig de kan daarna met een vochtige doek. Droog het apparaat vervolgens grondig. Dompel het apparaat nooit onder in water.
Gebruikershandleiding Service Nederlands Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRONservicedienst: www.bestron.com/service CE-conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • • EMC-richtlijn Laagspanningsrichtlijn 2004/108/EC 2006/95/EC R.
Gebrauchsanweisung SicherheitsbestimmungeN - Allgemein • • • • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung Funktion - Allgemein Der Milchaufschäumer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. MAX MAX 6. 4. 7. MIN 5. 1. Deutsch 8. 1. Kanne 2. Sockel 3a. Ein/-Ausschalter Mischen Aufschäumen und Wärme mit Kontrollleuchte 3a. 3b. Ein/-Ausschalter Mischen 3b. Aufschäumen mit Kontrollleuchte 4. Deckel 9. 5. Griff 6. Rührbesen 2. 7. Milchaufschäumer 8. Achse 9. Kabel mit Stecker Abbildung 1 Funktion - Für der ersten Verwendung 1.
Gebrauchsanweisung REINIGUNG UND WARTUNG • • • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Steckdose angeschlossen ist. Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Umwelt • • • • erfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
Gebrauchsanweisung Kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service CE-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • • EMC-Richtlinie Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EC 2006/95/EC. Deutsch R.
Mode d’emploi Consignes de sécurité - Généralités • • • • • • • isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. L Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi Fonctionnement - Généralités Ce Mousser le lait est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel MAX MAX 6. 4. 7. MIN 5. 1. 8. Français 1. Pot 2. Socle 3a. Interrupteur marche/arrêt mélanger / faire mousser avec chaleur avec lampe témoin 3b. Interrupteur marche/arrêt mélanger / faire mousser 3a. avec lampe témoin 3b. 4. Couvercle 5. Poignée 9. 6. Batteur 7. Fouet pour la mousse 2. 8. l’axe 9.
Mode d’emploi NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés. 1. Débranchez la fiche. 2. Nettoyez le fouet pour la mousse et le batteur à l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle. Rincez bien les pièces puis séchez-les. 3. Remplissez le récipient d’eau, laissez-la agir quelques minutes et ensuite, éliminez-la. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’immergez jamais l’appareil.
Mode d’emploi Maintenance Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service Déclaration de conformité CE Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • • Directive EMC Directive sur la basse tension 2004/108/EC 2006/95/EC R.
User’s instructions Safety instructions - General • • • • • • • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. Use this appliance solely in accordance with these instructions.
User’s instructions Operation - General information The milk frother is only intended for domestic use, not for professional use. MAX MAX 6. MIN 4. 7. 5. 1. 8. 1. Jug 2. Base 3a. On/off selector switch for stirring- frothing and heating with pilot light 3b. On/off selector switch for 3a. stirring- frothing with pilot light 3b. 4. Lid 5. Handle 9. 6. Stir beater 7. Froth beater 2. 8. Axle 9. Power cord and plug Figure 1 operation - Before first use 1.
User’s instructions Cleaning and maintenance Clean the appliance and the loose parts thoroughly after each use: 1. Remove the plug from the plug socket. 2. Clean the stir beater (6) and froth beater (7) in warm soapy water. Rinse the parts with ample water and dry them thoroughly. 3. Fill the jug with water, let this stay for a few minutes and then pour it out. Clean the jug with a damp cloth. Dry thoroughly after cleaning. Never immerse the appliance in water. Never put the appliance in a dishwasher.
User’s instructions Service If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service CE Declaration of Conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • • EMC Directive Low Voltage Directive 2004/108/EC 2006/95/EC R.