ASW490 DSW490R Handleiding dieet grill Deutsch Gebrauchsanweisung Diät Grill Français Mode d'emploi grill de diététique English Instruction manual diet grill Italiano Istruzioni per l'uso grill de dieta Español Manual del usuario grill de dietética v 160811-08 Nederlands
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Dieet Grill waarmee u een gezond en smakelijk stukje vlees, vis of complete sandwiches kunt grillen. De grill is voorzien van bakplaten in de behuizing en in het deksel voor een gelijkmatige boven- en onderwarmte. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • • • • • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Handleiding WERKING - Algemeen Nederlands Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1 2 6 5 7 4 1. Behuizing 2. Temperatuurindicatielampje (rood) 3. Opvangbakje (los verplaatsbaar) 4. Kunststof spatel 3 5. Bakplaten 6. Handgreep 7. Snoer en stekker Figuur 1 WERKING - Voor het eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2.
Handleiding Reinig het apparaat na ieder gebruik. 1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. 2. Verwijder voedselresten van de bakplaat met de spatel en reinig daarna de bakplaten met een vochtige doek en eventueel wat afwasmiddel. Zorg ervoor dat er geen zeepresten achterblijven. 3. Reinig de behuizing en het deksel met een vochtige doek. 4. Reining de spatel en het opvangbakjes in een sopje of in de vaatwasser. 5. Droog alle onderdelen grondig af.
Handleiding Nederlands zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden. 11. Het apparaat is niet voor professioneel gebruik geschikt. SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRONservicedienst: NEDERLAND: BESTRON NEDERLAND BV BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: 073 - 623 11 21 Fax: 073 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www.
Gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Diät Grills, mit dem Sie Fleisch, Fisch oder ganze Sandwichs schmackhaft und gesund zubereiten können. Der Grill hat im Gehäuse und im Deckel jeweils eine Grillplatte, sodass die Ober- und Unterhitze gleichmäßig verteilt werden. • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1 2 6 5 7 4 Deutsch 1. Gehäuse 2. Temperaturkontrollleuchte (rot) 3. Fettfangschale (abnehmbar) 3 4. Kunststoffspatel 5. Grillplatten 6. Griff 7. Kabel und Stecker Abbildung 1 FUNKTION - Vor der ersten Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2.
Gebrauchsanweisung REINIGUNG UND WARTUNG • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Steckdose angeschlossen ist. • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker des Geräts nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Gebrauchsanweisung 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen.
Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat! Votre Grill diététique vous permettra de griller de façon saine et savoureuse un morceau de viande, du poisson ou un croque-monsieur. Votre grill est équipé de plaques de cuisson tant dans le boîtier que dans le couvercle, pour une chaleur supérieure et inférieure constante. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le avec soin. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les indications de ce mode d’emploi.
Mode d’emploi FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1 2 6 5 7 4 1. Extérieur 2. Lampe témoin de température (rouge) 3. Lèchefrite (amovible) 3 4. Spatule en plastique 5. Plaques 6. Poignée 7. Cordon et fiche Figure 1 FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation Français 1. Enlevez l’emballage. 2.
Mode d’emploi NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez l’appareil chaque fois que vous l’avez utilisé. 1. Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement l’appareil. 2. Utilisez la spatule pour enlever d’éventuels restes de nourriture sur la plaque ; nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la vaisselle. Veillez à ne pas laissez de restes de détergent. 3. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. 4.
Mode d’emploi aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil. 11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel.
Instruction manual Congratulations on your purchase of this Diet Grill with which you can grill a healthy and tasty piece of meat, fish or complete sandwiches. The grill has grill plates in the housing and in the lid for even heating from above and below. SAFETY INSTRUCTIONS - General information • Please read these instructions carefully and keep them for future reference. • Use this appliance only in accordance with these instructions.
Instruction manual OPERATION - General information The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1 2 6 5 7 4 1. Housing 3 2. Temperature pilot light (red) 3. Drip tray (removable) 4. Plastic spatula 5. Grill plates 6. Handle 7. Power cord and plug Figure 1 OPERATION - Before use for the first time 1. Remove the packaging. 2.
Instruction manual CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance after each use. 1. Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down completely. 2. Remove any food residue from the grill plate with the spatula and then clean the grill plates with a damp cloth and, if necessary, a little detergent. Make sure no traces of detergent remain. 3. Clean the housing and the lid with a damp cloth. 4. Clean the spatula and the drip tray in soap and water or in the dishwasher. 5.
Instruction manual appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. SERVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www.bestron.
Istruzioni per l’uso Congratulazioni per l’acquisto di questa bistecchiera elettrica multifunzione Grill de dieta, con la quale sarà possibile cuocere e grigliare carne e pesce e preparare sandwich e toast anche farciti, il tutto in maniera sana e genuina. La bistecchiera elettrica è dotata di due piastre di cottura, inserite rispettivamente nella base e nel coperchio, che permettono una diffusione uniforme del calore nella parte superiore e inferiore del prodotto.
Istruzioni per l’uso • L’apparecchio non può essere azionato tramite un temporizzatore esterno, o un sistema indipendente con telecomando. FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1 2 6 5 7 1. Corpo dell’apparecchio 2. Spia luminosa temperatura (rossa) 3. Vaschetta di raccolta per sughi e grassi di cottura (separata e posizionabile) 3 4. Spatola in plastica 5. Piastre di cottura 6. Maniglia 7.
Istruzioni per l’uso Assicurarsi di non utilizzare mai forchette, coltelli od oggetti taglienti o acuminati. 11. Una volta terminata la cottura, estrarre la spina dalla presa. Buon appetito! PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire l’elettrodomestico dopo ogni utilizzo. 1. Estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio. 2.
Istruzioni per l’uso 7. Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di: a. perdite che si verificano durante il trasporto; b. rimozione o modifica del numero di serie dell’apparecchio. 8. Sono esclusi dalla garanzia i cavi, le spie luminose, le lampade e i componenti in vetro. 9. La garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione o riparazione delle parti difettose.
Manual del usuario Le felicitamos por la compra de este grill dietético, que le permite preparar pescados y carnes ricos y sanos, e incluso sándwiches completos. Las placas de asado montadas en la carcasa del grill aseguran una temperatura uniforme en las partes superior e inferior del aparato. NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1 2 6 5 7 4 1. Carcasa 2. Piloto indicador de temperatura (rojo) 3. Bandeja de recogida (movible) 3 4. Espátula de plástico 5. Placas de asado 6. Agarradera 7. Cable y enchufe Figura 1 FUNCIONAMIENTO - Antes de estrenar el aparato 1. Quite el embalaje. 2.
Manual del usuario LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el aparato después de cada uso. 1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente. 2. Quite los restos de comida de la placa de asado con la espátula, y limpie luego las placas con un paño húmedo y eventualmente con un poco de detergente líquido. Asegúrese de no dejar restos de jabón. 3. Limpie la carcasa y la tapa con un paño húmedo. 4.
Manual del usuario 9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto.
ASW490 v 101013-07