ASW217 Handleiding wafelmaker Deutsch Gebrauchsanweisung Waffeleisen Français Mode d'emploi fer à gaufres English Instruction manual waffle maker Italiano Istruzioni per l'uso cialdiera elettrica Español Manual del usuario gofrera v 050913-7 Nederlands
Handleiding Veiligheidsvoorschriften - Algemeen Nederlands • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Handleiding • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen, of klaar bent met het gebruik.
Handleiding Werking - Algemeen Nederlands De wafelmaker is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 5. 1. 3. 6. 4. 1. Behuizing 2. Bakplaten 3. Indicatielampje “opwarmen” 4. Indicatielampje “ingeschakeld” 5. Handgreep 6. Sluiting Werking - Eerste gebruik 2. Figuur 1 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig de bakplaten om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’). Droog ze vervolgens goed af. 3.
Handleiding Reinig het apparaat na ieder gebruik. 1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. 2. Reinig het wafelijzer met een vochtige doek. Indien nodig kunt u het wafelijzer reinigen met een sopje. Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het apparaat komt. 3. Droog het apparaat na het reinigen grondig. 4. Berg de wafelmaker op. • • • Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op het stopcontact als u het gaat schoonmaken.
Handleiding CE-conformiteitsverklaring Nederlands Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • • EMC-richtlijn Laagspanningsrichtlijn 2004/108/EC 2006/95/EC R. Neyman Quality control Recepten voor wafels Wafels (snelle variant) Bereiding Roer de boter, suiker, citroenschil en vanillesuiker tot schuim. Voeg langzaam de eieren toe. Meng het meel met het bakpoeder.
Gebrauchsanweisung • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Gebrauchsanweisung Sicherheitsbestimmungen - Verwendung Deutsch • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann. • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren.
Gebrauchsanweisung benutzung - Allgemein Das Waffeleisen ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 5. 1. 3. 6. 4. 1. Gehäuse 2. Backflächen 3. Kontrollleuchte “aufheizen” 4. Kontrollleuchte “Eingeschaltet” 5. Griff 6. Schließung benutzung - Erste Verwendung Deutsch 2. Abbildung 1 1. Entfernen Sie die Verpackung. 2. Reinigen Sie der Backflächen, um eventuelle Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen (siehe “Reinigung und Wartung”).
Gebrauchsanweisung 9. Wenn Sie fertig mit dem Backen sind, dann ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und öffnen Sie das Gerät, um die Backplatten abkühlen zu lassen. Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 2. Reinigen Sie das Waffeleisen mit einem feuchten Tuch. Falls erforderlich können Sie das Waffeleisen mit Seifenwasser reinigen.
Gebrauchsanweisung CE-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: EMC-Richtlinie Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EC 2006/95/EC. Deutsch • • R.
Mode d’emploi Consignes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance; à moins qu’elles n’aient eu des instructions et ne soient encadrées par des personnes responsables de leur sécurité.
Mode d’emploi • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne risque pas de tomber. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, le montage ou le démontage d’une plaque, et dès que vous avez fini de l’utiliser.
Mode d’emploi Fonctionnement - Généralités Ce fer à gaufres est destinée uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 5. 1. 3. 6. 1. Corps de l’appareil 2. Plaques 3. Lampes témoin “réchauffage” 4. Lampes témoin “sous tension” 5. Poignée 6. Fermeture 4. 2. Figure 1 Français Fonctionnement - Première utilisation 1. Enlevez l’emballage. 2. Nettoyez les plaques pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir ‘Nettoyage et entretien’).
Mode d’emploi Nettoyage et entretien Nettoyez l’appareil chaque fois que vous l’avez utilisé. 1. Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement l’appareil. 2. Nettoyez le gaufrier avec un chiffon humide. Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le gaufrier avec de l’eau savonneuse. Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. 3. Essuyez soigneusement l’appareil après le nettoyage. 4. Rangez le fer à gaufres.
Mode d’emploi Déclaration de conformité CE Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • • Directive EMC Directive sur la basse tension 2004/108/EC 2006/95/EC R.
Instruction manual Safety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Instruction manual Safety instructions - Use English • Never use the appliance outdoors. • Never use the appliance in humid rooms. • Place the appliance on a stable and flat surface where it cannot fall over. • Make sure that your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug. • Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use and before cleaning the appliance, or storing the appliance after use.
Instruction manual Operation - General The waffle maker is intended only for domestic use, not for professional use. 5. 1. 3. 6. 4. 1. Housing 2. Baking plates 3. “Heating” pilot light 4. “Switched on” pilot light 5. Handle 6. Closure Operation - Using for the first time 2. Figure 1 • The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time. This is normal, and will soon stop. Make sure the appliance has sufficient ventilation.
Instruction manual Cleaning and maintenance Clean the appliance after each use. 1. Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down completely. 2. Clean the waffle iron with a damp cloth. If necessary, use a little washing-up liquid to clean the waffle iron. Make sure moisture does not get into the appliance. 3. Dry the appliance thoroughly after cleaning. 4. Store the waffle maker. • Make sure the plug has been removed from the wall socket before cleaning the appliance.
Instruction manual CE Declaration of Conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • • EMC Directive Low Voltage Directive 2004/108/EC 2006/95/EC R. Neyman Quality control Recipes for waffles Ingredients • 500 grams of flour • 1 sachet of baking powder • 150 grams of butter • 4 eggs • 100 grams of sugar • 1/4 litre of milk • 1 small bag of vanilla sugar • 1 pinch of salt Preparation Mix the baking powder into the flour.
Istruzioni per l’uso Norme di sicurezza - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni.
Norme di sicurezza - Utilizzo • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. • Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto da cui esso non possa cadere o ribaltarsi. • Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo o la spina.
Istruzioni per l’uso • I materiali possono essere riutilizzati come indicato. Grazie al riciclaggio, la trasformazione di materiali o altri metodi di utilizzo di vecchie apparecchiature contribuiscono in modo essenziale alla salvaguardia dell’ambiente. • Rivolgersi al proprio comune per informazioni sul punto di raccolta più vicino. Funzionamento - Caratteristiche generali La cialdiera elettrica è stata concepita esclusivamente per usi domestici e non a fini professionali. 5. 1. 3. 6. 4. 2. 1.
Istruzioni per l’uso 6. Una volta pronte le cialde, aprire l’apparecchio. 7. Rimuovere le cialde con una spatola di legno o di plastica, fare attenzione a non danneggiare il rivestimento antiaderente. Non utilizzare mai forchette o coltelli taglienti o acuminati! 9. Una volta terminata la cottura delle cialde, estrarre la spina dalla presa di corrente e aprire l’apparecchio per fare raffreddare le piastre di cottura. Pulizia e manutenzione Pulire l’elettrodomestico dopo ogni utilizzo. 1.
Istruzioni per l’uso Servizio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: PAESI BASSI: Bestron NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg, 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 E-mail: info@bestron.com Internet: www.bestron.
Manual del usuario Normas de seguridad - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario Normas de seguridad - Uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice nunca el aparato en lugares húmedos. • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, en un lugar donde no pueda caerse. • Asegúrese de que tiene las manos secas cuando toque el aparato, el cable o el enchufe. • Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente si se presentan fallos durante el uso, o después de usarlo.
Manual del usuario Funcionamiento - Generalidades La gofrera está concebida únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 5. 1. 3. 6. 4. 2. 1. Carcasa 2. Placas de asado 3. Piloto indicador “calentar” 4. Piloto indicador “potencia” 5. Empuñadura 6. Ranuras Figura 1 Funcionamiento - Uso por primera vez 1. Quite el embalaje. 2. Limpie bien las placas de asado para eliminar cualquier posible resto de fabricación (véase ‘Limpieza y mantenimiento’). A continuación séquelos bien. 3.
Manual del usuario Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato después de cada uso. 1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente. 2. Limpie la gofrera con un paño húmedo. De ser necesario, límpiela con agua jabonosa. Asegúrese de que ningún líquido penetra en el interior del aparato. 3. Después de la limpieza, séquelo bien. 4. Guarde la gofrera. • • • Asegúrese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a limpiarlo.
Manual del usuario Certificación de conformidad (CE) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • Directiva de compatibilidad electromagnética • Directiva de bajo voltaje 2004/108/EC 2006/95/EC R.
ASW217 v 050913-7