Handleiding raclette / steengrill Mode d’emploi gril raclette / cuisson á la pierre Gebrauchsanweisung Raclette /Steingrill Instruction manual raclette / stone grill 800W, 220-240V ~ 50/60 Hz V 150616-10 ARG400
Handleiding • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Handleiding Veiligheidsvoorschriften - Gebruik Nederlands • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen. • Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
Handleiding Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 8. 1. 2. 4. 3. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. Bakplaat Onderstel Raclettepannetje Onderplaat 5. 6. 7. 8. Aan/uit-knop met indicatielampje Snoer met stekker Houten spatels Steen Werking - Eerste gebruik 1. Reinig voor het eerste gebruik de bakplaat, de steen en de pannetjes (zie Reiniging en onderhoud).
Handleiding Strooi eerst wat zout op de steen en leg hierop uw vlees of vis. Nederlands Werking - Racletten-grillen Laat tijdens het racletten en grillen de bakplaat op het onderstel zitten. 1. Verwarm het apparaat voor (zie Voorverwarmen). 2. Vul een pannetje met bijvoorbeeld stukjes kaas, vlees, vis of groenten. 3. Plaats het gevulde pannetje onder de bakplaat, op de onderplaat. 4. Neem het pannetje uit het apparaat, als de etenswaren gaar zijn of de kaas gesmolten is.
a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen; b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat. 8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen. 9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen.
Gebrauchsanweisung Sicherheitsbestimmungen - Allgemein Deutsch • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung • S orgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.. • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann. • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen.
Gebrauchsanweisung benutzung - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 8. 1. 2. 4. 3. 5. 6. Deutsch 7. 1. 2. 3. 4. Grillplatte Gestell Raclettepfännchen Bodenplatte 5. 6. 7. 8. Ein/Aus-Schalter mit Anzeigelampe Kabel mit Stecker Holzspachtel Stein benutzung - Erste Verwendung 1. Reinigen Sie die Grillplatte, Stein und die Pfännchen vor der ersten Verwendung (siehe Reinigung und Wartung).
Gebrauchsanweisung 5. Nehmen Sie das Grillgut von der Grillplatte und Stein und legen Sie es auf einen Teller. Erst streuen Sie etwas Salz auf den Stein. Legen Sie dann Ihr Fleisch oder Fisch darauf. benutzung - Raclette zubereiten-grillen Lassen Sie beim Raclette zubereiten und Grillen die Grillplatte auf dem Gestell. Reinigung und Wartung Reinigen Sie nach jeder Verwendung die Grillplatte, der Stein die Pfännchen und das Gestell. 1.
Gebrauchsanweisung Deutsch f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz. 7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von: a. Verlusten, die während des Transports auftreten. b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer. 8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile. 9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein.
Mode d’emploi Consignes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi Français • Installez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit où il ne risque pas de tomber. • Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou de la table. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le cordon ou la fiche. • Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant l’utilisation, pour le nettoyage, le montage ou le démontage d’un accessoire, et dès que vous avez fini de l’utiliser.
Mode d’emploi Fonctionnement - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 8. 1. 2. 4. 3. 5. 6. Français 7. 1. 2. 3. 4. Plaque Support Poêlon à raclette Plaque de fond 5. 6. 7. 8. Interrupteur marche/arrêt avec témoin Cordon et fiche Spatule en bois Pierre Fonctionnement - Première utilisation 1. Nettoyez la plaque et la pierre avant la première utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’).
Mode d’emploi 5. Faites passer les aliments de la plaque et la pierre sur une assiette. Saupoudrer un peu de sel sur la pierre, ensuite, mettez la viande ou poisson dessus. Fonctionnement - Raclette Pendant que vous faites raclettes et grillades, laissez la plaque sur son support. 1. 2. 3. 4. Préchauffez l’appareil (voir Préchauffage). Remplissez un poêlon de petits morceaux de fromage, viande, poisson ou légumes. Placez le poêlon rempli sous la plaque, sur la plaque de fond.
Mode d’emploi f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés. 7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants: a. pertes survenues pendant le transport; b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9.
Instruction manual Safety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Never allow the power cord to hang over the edge of the draining board, worktop or table. • Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug. • Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance, fitting or removing an accessory, or storing the appliance after use. • Never leave the appliance unsupervised whilst it is in use.
Instruction manual Operation - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 8. 1. 2. 4. 3. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. Baking plate Base Raclette tray Bottom plate 5. On/Off switch with indicator light 6. Power cord and plug 7. Wooden spatulas 8. Stone English Operation - Using for the first time 1. Clean the baking plate, stone and trays before using the appliance for the first time (see Cleaning and maintenance).
Instruction manual Operation - Baking 1. Allow the appliance to preheat (see Preheating). 2. Grease the baking plate with a little oil. The stone doesn’t need any oil or butter 3. Place the food you wish to grill on the baking plate and stone. 4. Grill the food until it is done. Turn the food over occasionally whilst it is being grilled to ensure that both sides are evenly cooked. 5. Remove the food from the baking plate and stone and place on a plate.
Instruction manual 6. The warranty does not cover damage caused by: a. Accidents, incorrect use, wear and/or neglect. b. Faulty installation and/or use in a manner contravening the prevailing legal, technical or safety regulations. c. Connection to a mains voltage other than the voltage specified on the type plate. d. Unauthorized modifications. e. Repairs carried out by third parties. f. Careless transport, i.e. without suitable packaging materials or protection. 7.
Bestron Customer Service WhatsApp bestron.