ACM901T NL Handleiding koffiezetter met timer EN Instruction manual coffee maker with timer Gebrauchsanweisung Kaffeemaschine DE mit timer IT FR Mode d'emploi de cafetière avec minuterie ES Manual del usuario del cafetera con temporizador v 150325-01 800W, 220-240V ~ 50Hz Istruzioni per l'uso del maccina per caffè all’americana con timer
Gebruikershandleiding Veiligheidsvoorschriften - Algemeen Nederlands • • • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen 1. Nederlands Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 2. 3. 4. 9. 10. 11. 7. 5. 6. AUTO PRO HEATING TIMER HR MIN 8. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Deksel waterreservoir Deksel filterhouder Waterniveau aanduiding Filterhouder Deksel kan Glazen kan Handgreep kan Warmhoudplaatje 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 12. 14. 13. 16.
Gebruikershandleiding werking - Koffie zetten Nederlands 1. Open het deksel van het waterreservoir (1). Giet voldoende water in het reservoir (niet minder dan 2 of meer dan 12 kopjes). 2. Open de filterhouder (4). Deze koffiezetter heeft een permanent filter (Zie afbeelding 2). U hoeft dus géén papieren filter te gebruiken. U kunt echter ook een filterzakje (1x4) in de filterhouder plaatsen. 3. Vul het filter met de gewenste hoeveelheid gemalen koffie (standaard 1 afgestreken maatschepje per kopje).
• Droog de binnenzijde van het apparaat na gebruik. Dit verlengt de levensduur van het apparaat. • Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in een afwasmachine. Alleen de losse onderdelen mogen worden ondergedompeld in water. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen.
Gebruikershandleiding Service Nederlands Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON servicedienst: www.bestron.com/service CE-conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • • EMC-richtlijn Laagspanningsrichtlijn 2004/108/EC 2006/95/EC R.
Gebrauchsanweisung Sicherheitsbestimmungen - Allgemein Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Gebrauchsanweisung benutzung - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. 2. 3. 4. Deutsch 9. 10. 11. 7. 5. 6. AUTO PRO HEATING TIMER HR MIN 8. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Deckel Wasserreservoir Deckel Filterhalterung Wasserstandsanzeige Filterhalterung Deckel der Kanne Glaskanne Griff der Kanne Heizplatte 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 12. 14. 13. 16.
Gebrauchsanweisung Funktion - Kaffee zubereiten 1. Öffnen Sie den Deckel des Wasserreservoirs. (1). Gießen Sie ausreichend Wasser in das Reservoir (nicht weniger als 2 oder mehr als 12 Tassen). 2. Öffnen Sie die Filterhalterung (4). Diese Kaffeemaschine hat einen Permanentfilter (Siehe Abbildung 2). Sie müssen darum keine Papierfilter verwenden. Sie können jedoch auch eine Filtertüte (1x4) in die Filterhalterung einlegen. Deutsch 3.
Gebrauchsanweisung Reinigung und Wartung 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät falls erforderlich abkühlen. 3. Nehmen Sie den Filterhalter aus dem Gehäuse und reinigen Sie den Filterhalter unter fließendem Wasser. 4. Reinigen Sie die Kanne mit warmen Spülmittelwasser oder im Geschirrspüler. 5. Reinigen Sie das Gerät an der Außenseite mit einem feuchten Tuch und Spülmittel.
Gebrauchsanweisung Kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service CE-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: EMC-Richtlinie Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EC 2006/95/EC. Deutsch • • R.
Mode d’emploi Consignes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
Mode d’emploi Fonctionnement - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. 2. 3. 4. 9. 10. 11. 7. 6. AUTO PRO HEATING TIMER HR MIN 8. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Couvercle réservoir d’eau Couvercle porte-filtre Indicateur du niveau d’eau Porte-filtre Couvercle cafetière Cafetière en verre Poignée de la cafetière Plaque chauffante 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 12. 14. 13. 16.
Mode d’emploi Fonctionnement – Préparation du café 1. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau (1). Versez suffisamment d’eau dans le réservoir (pas moins de 2 tasses ou pas plus de 12 tasses). 2. Ouvrez le porte-filtre (4). Cette cafetière possède un filtre permanent (Voir illustration 2). Vous ne devez donc pas utiliser de filtre en papier. Vous pouvez toutefois placer un petit filtre (1x4) dans le porte-filtre. 3.
Mode d’emploi Nettoyage et entretien 1. L’interrupteur marche/arrêt doit être en position arrêt. 2. Débranchez la fiche et, si nécessaire, laissez refroidir l’appareil. 3. Sortez le porte-filtre et rincez le porte-filtre à l’eau courante. 4. Nettoyez la verseuse avec de l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle, ou au lave-vaisselle. 5. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et un peu de détergent pour la vaisselle.
Mode d’emploi d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
User’s instructions Safety instructions - General • • • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. Use this appliance solely in accordance with these instructions. This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
User’s instructions OperatioN - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. 2. 3. 4. 9. 10. 11. 7. 5. 6. AUTO PRO HEATING TIMER HR MIN 8. 15. English 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Water reservoir lid Filter holder lid Water level indicator Filter holder Glass jug lid Glass jug Jug grip Keep-warm plate 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 12. 14. 13. 16.
User’s instructions Operation - Brewing coffee 1. Open the water reservoir lid (1). Pour an ample amount of water into the reservoir (no less than 2 and no more than 12 cups). 2. Open the filter lid (4). The coffee maker includes a permanent filter (See image 2). There is no need to use a paper filter. However, if you do wish to use paper filters, you are able to place a paper filter (1x4) in place of the permanent filter. 3. Fill the filter with the desired amount of ground coffee.
User’s instructions • Dry the inside of the device after use. This prolongs the durability of your device. • Never immerse the appliance, plug or power cord in water. Never put the appliance in a dishwasher. Only the loose parts may be immersed in water. • Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to clean the appliance. Cleaning and maintenance - Descaling Limescale can reduce the efficiency of your coffee maker.
User’s instructions Service If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service CE Declaration of Conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • • EMC Directive Low Voltage Directive 2004/108/EC 2006/95/EC English R.
Istruzioni per l’uso Norme di sicurezza - Caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni.
Istruzioni per l’uso Funzionamento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. 2. 3. 4. 9. 10. 11. 7. 5. 6. AUTO PRO HEATING TIMER HR MIN 8. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Coperchio della cisterna d’acqua Coperchio per il contenitore del filtro Indicatore del livello dell’acqua Contenitore del filtro Coperchio per la caraffa di vetro Caraffa di vetro Manico della caraffa Placca a incandescenza 9. 10. 11. 12. 13.
Istruzioni per l’uso Funzionamento - Operazioni preliminari al primo utilizzo Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi di pulirne l’interno facendo compiere un paio di cicli di funzionamento solo con acqua. Seguire a tale scopo le istruzioni per l’uso riportate qui sotto. Al termine dell’operazione gettare l’acqua utilizzata. Funzionamento - Fare il caffè 1. Aprire il coperchio della cisterna d’acqua. Versare l’acqua nella cisterna (non meno di 2 e non più di 12 tazze). 2.
Istruzioni per l’uso Pulizia e manutenzione 1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento. 2. Estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio (se necessario). 3. Togliere il portafiltro dell’alloggiamento e risciacquarlo con acqua corrente. 4. La caraffa può essere lavata con acqua calda e detergente per piatti oppure in lavastoviglie. 5. Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido e detergente.
Istruzioni per l’uso 9. La garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione o riparazione delle parti difettose. In nessun caso l’importatore potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni consequenziali o per conseguenze di altro tipo verificatesi a causa delle apparecchiature da questi fornite o a esse correlate. 10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante.
Manual del usuario Normas de seguridad - Generalidades • • • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
Manual del usuario Funcionamiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. 2. 3. 4. 9. 10. 11. 7. 5. 6. AUTO PRO HEATING TIMER HR MIN 8. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tapa de depósito de agua Tapa del soporte para el filtro Indicador de nivel del agua Soporte para el filtro Tapa de jarra de vidrio Jarra de vidrio Agarre de jarra Plato para mantener caliente el café 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 12. 14. 13. 16.
Manual del usuario Funcionamiento - Preparación del café 1. Abra la tapa del depósito de agua (1). Vierta una buena cantidad de agua en el depósito (no menos de 2 ni más de 12 tazas). 2. Abra la tapa del filtro (4). La cafetera incluye un filtro permanente (Ver imagen 2). No es necesario usar un filtro de papel. Sin embargo, si aun así desea usar filtros de papel, puede colocar un filtro de papel (1x4) en lugar del filtro permanente. 3.
Manual del usuario • Seque el interior de la máquina después de su uso. Esto prolonga la vida útil del dispositivo. • No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas. Sólo los componentes sueltos pueden sumergirse en agua. • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato.
Manual del usuario Servicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service Certificación de conformidad (CE) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • • Directiva de compatibilidad electromagnética Directiva de bajo voltaje 2004/108/EC 2006/95/EC Español R.