Operating instructions

External USB 2.0 or 3.0 Drive External USB 2.0 or 3.0 Drive
RENDSZERKÖVETELMÉNYEK USB 2.0 ÉS USB 3.0 ESETÉN:• Microsoft Windows 2000, XP, Vista vagy Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 vagy újabb (csak bizonyos körülmények esetén érvényes – Kapcsolódó
információkat honlapunkon talál: www.bestmedia.de) • Max. 2 szabad USB 2.0 csatlakozó ill. 1 szabad USB 3.0 csatlakozó
ÁRAMELLÁTÁS (USB 2.0 merevlemez) A külső merevlemez USB 2.0 csatlakozón keresztül csatlakoztatható. Egyes notebookoknál bizonyos esetekben szükségessé válhat egy hálózati csatlakozó dugóval
rendelkező USB hub használata.
ÁRAMELLÁTÁS (USB 3.0 merevlemez) A külső merevlemezt USB 3.0 csatlakozással csatlakoztathatja. Néhány notebook esetén bizonyos körülmények között szükséges lehet egy tápegységgel ellátott
USB 3.0 hub használata. Kérjek, vegye figyelembe: Az USB 3.0 merevlemez csak USB hubbal együtt (külső áramellátás szükséges) kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal! Ebben az esetben csak az USB 2.0
maximális átviteli sebessége érhető el.
ÜZEMBEHELYEZÉS (egyszerű Plug & Play telepítés – USB 2.0 és USB 3.0 esetén is érvényes): 1) Indítsa el a számítógépét és várjon, míg a rendszer teljesen betöltődött. 2) Csatlakoztassa a mellékelt adatát-
viteli kábelt a külső merevlemez USB csatlakozóhelyéhez. 3) Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép szabad USB 2.0 ill. USB 3.0 portjához. 4) Amikor a merevlemez üzemkész állapotban csatlakoztatva
van, kigyullad egy zöld LED-lámpa.
MEREVLEMEZ KIIKTATÁSA A RENDSZERBŐL
Windows (Windows XP és Vista esetében nem szükséges): 1) A tálcán dupla kattintással kattintson a „Hardware biztonságos eltávolítása” elnevezésű ikonra. 2) A megjelenő ablakban jelölje ki az „USB tömeges
tárolási eszköz”-t és kattintson a „befejezés” parancsra. 3) Kattintson OK-re és várjon, míg megjelenik a visszajelzés. 4) Húzza le a kábelt a külső merevlemez eszközről. Macintosh: 1) Keresse meg az asztalon a
külső merevlemez ikonját. 2) Húzza át az ikont a Lomtárba. 3) Amikor az ikon már nincs jelen, lehúzhatja a kábelt a külső merevlemez eszközről.
BIZTONSÁGI MENTÉS Az adatok másolása vagy áthelyezése után ellenőrizze, hogy a folyamat előírásszerűen lezárult-e. Ezen felül feltétlenül hajtson végre egy biztonsági mentést is. Mielőtt a terméket
beküldené a vevőszolgálathoz, töröljön le az eszközről minden személyes és bizalmas adatot. Adatvesztés esetén minden kártérítési igény és következményes kárigény érvényesítése kizárva.
MŰSZAKI VEVŐSZOLGÁLAT Ha kérdései vagy problémái merülnek fel a merevlemezzel kapcsolatban, a következő címen talál segítséget: www.bestmedia.de/unternehmen/support.html
CE MEGFELELŐSÉG Ez a termék az Elektromágneses megfelelőségről szóló, 2004/108/EK sz. Irányelv előírásainak megfelelően a CE jellel van ellátva. Ahhoz, hogy a megengedett elektromágneses
megfelelőségi határértékek betartása biztosítható legyen, használja a mellékelt USB csatlakozó kábelt, valamint csak olyan eszközöket csatlakoztasson, melyek viselik a CE jelet. Ez a termék „lakóhelyi, üzleti és
kisvállalkozói” területen adatok tárolására szolgál. Ha a terméket ettől eltérő munkafeltételek között használja, az esetleg jelentkező károkért semminemű kárigény nem érvényesíthető. A termék CE-jelöléséért a
BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, D-49451 Holdorf, Industriestraße 48 (Németország) felel.
FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA Kérjük, alaposan olvassa végig ezt a kezelési utasítást, és kövesse annak útmutatásait. Ennek hiányában a termék esetleg nem fog kifogástalanul működni. Az ebből eredő esetleges
adatvesztésért vagy károkért BESTMEDIA nem vállal semminemű felelősséget. A termék folyamatos és minden hibától mentes működéséért sem BESTMEDIA, sem partnerei és beszállítói nem vállalnak garanciát.
BESTMEDIA semmilyen esetben nem fogadhat el a felhasználóval vagy harmadik személlyel szemben olyan kártérítési igényt, melynek költsége a szóbanforgó termék vételárát meghaladja. Ez a korlátozás
minden fajta kárra vonatkozik, beleértve a felhasználó felvételeinek, programjainak és adatainak megsemmisülését, sérülését vagy elvesztését. Ugyanez vonatkozik minden közvetlen vagy közvetett kárra,
elmaradt nyereségre, elmaradt megtakarításra és más különleges, közvetett kárra és következményes kárra is. Ez vonatkozik minden kártérítési kötelezettségre is, függetlenül attól, hogy az egy meg nem engedett
cselekményből, a termék és/vagy a kezelési utasítás felhasználásából vagy szakszerűtlen használatából következik. Ez a korlátozás akkor is érvényes, ha BESTMEDIA vagy egy felhatalmazott képviselője, egy
felhatalmazott vevőszolgálati központ vagy egy kereskedő ilyen kár vagy kárigény lehetőségéről harmadik fél közvetítésével értesült.
PROBLÉMÁS ALKALMAZÁSOK Ez a termék nem „problémás alkalmazásokra készült. Ez alatt olyan orvosi alkalmazások, életfenntartó rendszerek, beültetett szervekkel való kapcsolattartások, kereske-
delmi szállítóeszközök és atomerőművek, valamint más alkalmazások és rendszerek értendők, melyeknél a termék működési zavara személyi sérülést, halálos sérülést, vagy nagymértékű dologi kárt okozhat.
BESTMEDIA ezen termék problémás alkalmazások terén való felhasználásának esetére minden felelősséget kizár. Ha a felhasználó ezt a terméket egy problémás alkalmazásban használja fel, ezzel ennek minden
következményéért korlátlan felelősséget vállal. BESTMEDIA ezen felül fenntartja magának azt a jogot, hogy egy problémás alkalmazásban felhasznált termék karbantartását megtagadhatja. Továbbá BESTMEDIA
minden felelősséget kifejezetten kizár az ilyen termék karbantartásából vagy a karbantartás megtagadásából eredő károkért.
SZERZŐI JOG ÉS VÉDJEGYEK: © 2012 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Minden jog fenntartva. Ez a kezelési utasítás szerzői jogvédelem alá esik. A termék szerzői jogával a BESTMEDIA CD-
Recordable GmbH & Co. KG cég rendelkezik. Minden védjegy annak tulajdonosának tulajdonát képezi. Műszaki és optikai módosítások, valamint esetleges nyomdai hibák joga fenntartva.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: Mielőtt ezt a terméket csatlakoztatná, kérjük, alaposan olvassa el a biztonsági tudnivalókat és ezt a kezelési utasítást, hogy Ön az új készülékét biztonsággal és megbízhatóan
tudja használni. Ha a terméket harmadik félnek továbbadja, kérjük, adja át ennek a személynek ezt a kezelési utasítást is. Merevlemez cserét csak olyan személy végezhet el, aki a személyi számítógép átalakításá-
ban és/vagy felújításában jártas. Ha Ön nincs az ilyen munkához szükséges ismeretek birtokában, kérjük, forduljon egy szakképzett műszaki szakemberhez. A merevlemez ütésre nagyon érzékeny eszköz. Ezért
feltétlenül akadályozza meg a meghajtó leesését, ütését vagy rázkódását, mert ez a merevlemezt és a rajta lévő adatokat visszavonhatatlanul tönkreteheti, ill. megsemmisítheti. Ezt a figyelmeztetést különösen a
merevlemez szállítása közben vegye figyelembe. Az ilyen károkért felelősséget nem vállalunk. Kövesse a személyi számítógép kezelési utasítását. A nyílásokon keresztül semmilyen tárgyat ne dugjon be a készülék
belsejébe. Ez elektromos rövidzárlatot, akár tüzet is okozhat. Soha ne nyissa ki a merevlemez házát. Ezzel elveszíti garancia igényét és a merevlemezt tönkreteheti. Ne engedjen gyermekeket felügyelet nélkül
villamos készülékkel játszani, mert a gyermekek a lehetséges veszélyt nem mindig ismerik fel. Ezt a merevlemezt nem nehézipari vállalatban történő üzemre tervezték.
GARANCIA FELTÉTELEK
Tisztelt Vevő! Termékeinket szigorú minőségellenőrzési eljárás során megvizsgáljuk. Ha ez a készülék esetleg nem működik megfelelően, kérjük, forduljon az alább megnevezett, az Ön területén illetékes szerviz
vállalathoz. Kérjük, ügyeljen a következőkre: A garancia három évre szól és a vásárlás napjával kezdődik. Kérjük, őrizze meg a vásárlási nyugtát, mely a vásárlás tényét igazolja. A garancia csak az anyag- és
gyártási hibákra vonatkozik, de a törékeny alkatrészek – pl. készülékház – sérülésére már nem. A garancia érvényessége alatt a meghibásodott merevlemezt ingyenesen be lehet küldeni az alább megnevezett
szerviz címére. Ebben az esetben költségmentesen visszaküldjük Önnek megjavított készülékét, esetleg azt új készülékre cseréljük. A garancia időszak lejárta után is beküldheti javítás céljából a meghibásodott
készüléket az alább megnevezett címre. A garancia lejárta után esedékessé vált javítást költségtérítés ellenében végezzük el.Az Ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Azonnal megszűnik a garancia a
készülék nem rendeltetésszerű használata, erőszakos felnyitása, ill. nem az általunk felhatalmazott szerviz vállalat által végrehajtott beavatkozás esetén.
KEZELÉSI UTASÍTÁS
HDD MEREVLEMEZ MŰSZAKI ADATAI
2,5“ • 5400 ford./perc • USB 2.0 ill. USB 3.0
Formatált kapacitás: 2,5“ HDD 250 GB - 250,059 GB
2,5“ HDD 320 GB - 320,073 GB
2,5“ HDD 500 GB - 500,107 GB
2,5“ HDD 640 GB - 640,135 GB
2,5“ HDD 750 GB - 750,153 GB
2,5“ HDD 1 TB - 1000,204 GB
2,5“ HDD 1,5 TB - 1500,301 GB
Adatátviteli sebesség (USB 2.0 esetén):
max. olvasási sebesség: 35 MB/s
max. írási sebesség: 25 MB/s
Átviteli sebesség (USB 3.0 esetén):
max. olvasási sebesség: 80 MB/s
max. írási sebesség: 70 MB/s
Kérjük, vegye figyelembe a következőket: A gyors Super-Speed
USB 3.0 adatátvitelhez USB 3.0 port szükséges.
Puffer: 8 MB
Készülékház méretei: 2,5“: 81 x 128 mm (sz x m)
Merevlemez súlya: 2,5“: kb. 165 g
Környezeti hőmérsékleti tartományok:
üzem közben: +5°C - +55°C · használaton kívül: -40°C - +60°C
Környezeti nedvességtartalom:
üzem közben: 8 % - 90 % (relatív nedvességtartalom)
használaton kívül: 8 % - 90 % (relatív nedvességtartalom)
• A merevlemezek NTFS fájlrendszerben vannak formatálva (eltérő
formátum a MAC verzió esetén).
DOBOZ TARTALMA
Hordozható külső merevlemez • USB 2.0 kábel ill. USB 3.0 kábel
• Kezelési útmutató és garanciális feltételek a merevlemezen
USB 2.0 csatlakozás helye LED állapotjelző USB 3.0 csatlakozás helye LED állapotjelző
HU
KONFIGURACIJA SUSTAVA ZA USB 2.0 I USB 3.0 Microsoft Windows 2000, XP, Vista ili Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 ili više (primjenjuje se samo u određenim slučajevima - informacije o tome potražite
na našim web-stranicama www.bestmedia.de.) • Maksimalno 2 dostupna priključka za USB 2.0 ili jedan dostupan priključak za USB 3.0
NAPAJANJE STRUJOM (tvrdi disk USB 2.0) Prijenosni tvrdi disk možete priključiti preko USB 2.0. Kod nekolicine prijenosnih računala pod određenim okolnostima potrebno je koristiti USB priključak
sa mrežnim utikačem.
NAPAJANJE STRUJOM (tvrdi disk USB 3.0) Vanjski tvrdi disk možete spojiti na uređaj USB 3.0. Na rijetkim se prijenosnim računalima u određenim uvjetima USB 3.0 koncentrator može koristiti samo
uz utikač. Obratite pozornost na sljedeće: Tvrdi disk USB 3.0 kompatibilan je sa starijim verzijama standarda USB 2.0 samo uz priključak za USB (potrebno je vanjsko napajanje)! Pri tome je jedino moguće
postići najveće brzine prijenosa kao na uređaju USB 2.0.
PUŠTANJE U POGON (jednostavna Plug&Play instalacija – dostupna za USB 2.0 i USB 3.0): 1) Pokrenite svoje računalo i čekajte, dok se Vaš sustav u cijelosti učita. 2) Priloženi kabel za prijenos podataka
priključite na USB priključak Vašeg prijenosnog tvrdog diska. 3) Drugi kraj kabela za povezivanje priključite u utor za USB 2.0 ili USB 3.0 na računalu. 4) Kada je tvrdi disk pogonski spreman, LED svjetiljka svijetli
u zelenoj boji.
TVRDI DISK IZVADITI IZ SUSTAVA
Windows (nije potrebno kod Windows XP i Vista): 1) Kliknite dva puta na simbol u programskom traku „Sigurno ukloniti hardware“. 2) U prozoru označite „USB uređaj za pohranjivanje podataka“ i kliknite na
„Okončati“. 3) Kliknite na OK i čekajte, dok se prikaže potvrda. 4) Iskopčajte kabel sa eksternog tvrdog diska. Macintosh: 1) Potražite simbol za prijenosni tvrdi disk na desktopu. 2) Povucite simbol preko znaka
za smeće. 3) Kada se simbol više ne prikazuje, kabel možete iskopčati sa prijenosnog tvrdog diska.
POHRANA PODATAKA Prilikom povlačenja i kopiranja vaših podataka provjerite, da li je postupak ispravno završen. Osim toga uvijek provedite postupak osiguranja podataka. Prije nego proizvod pošaljete
službi za kupce, molimo Vas poništite sve osobne i povjerljive informacije. Traženje prava na nadoknadu štete za gubitak podataka i štete nastale uslijed toga je isključeno.
TEHNIČKA PODRŠKA Pomoć kod pitanja ili problema sa Vašim tvrdim diskom naći će te pod: www.bestmedia.de/unternehmen/support.html
CE SUKLADNOST Ovaj proizvod je prema normama europske smjernice o elektromagnetskoj podnošljivosti 2004/108/EG označen sa znakom CE. Koristite molimo Vas priloženi USB priključni kabel kako
biste održali EMV granične vrijednosti i priključite samo one uređaje, koji su označeni sa znakom CE. Ovaj proizvod služi za pohranu podataka u „stambenim i poslovnim prostorijama i prostorijama malog obrta“.
Ako proizvod koristite pod odstupajućim radnim uvjetima, u slučaju oštećenja nemate pravo na jamstvo. Za oznaku CE ovog proizvoda je odgovorna BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße
48, D-49451 Holdorf, Njemačka.
ISKLJUČENJE JAMSTVA Molimo Vas pažljivo pročitajte uputu za uporabu i pridržavajte je se. U suprotnom je moguće da proizvod ne funkcionira ispravno. Za gubitke podataka ili štete, koje eventualno
nastanu zbog toga, BESTMEDIA ne jamči. Za neprekidno funkcioniranje i funkciju ovog proizvoda bez greške BESTMEDIA, njegovi partneri i dostavljači ne preuzimaju jamstvo. BESTMEDIA ni u kom slučaju Vama
ili trećim licima ne odgovara za štete, čiji troškovi prekoračuju kupovnu cijenu ovog proizvoda. Ovo ograničenje vrijedi za štete bilo koje vrste uključujući i uništavanje, oštećenje ili gubitak Vaših zapisa, programa i
podataka. Ono također vrijedi i za sve direktne ili indirektne štete, izostale dobitke, izostale uštede ili druge specijalne, indirektne štete ili posljedične štete. To vrijedi i za obvezu nadoknade štete, neovisno o tome,
da li zasniva na nedozvoljenoj radnji, korištenju ili nestručnom korištenju proizvoda i/ili upute za uporabu. Ovo ograničenje vrijedi i onda, ako je BESTMEDIA ili ovlašteni zastupnik o mogućnosti nastajanja takve
štete ili prava preko trećeg lica informirao ovlašteni servis ili trgovca.
PROBLEMATIČNE PRIMJENE Ovaj proizvod nije predviđen za „Problematične primjene“. Pod to se podrazumijevaju medicinska korištenja, sustavi koji održavaju život, spajanje sa medicinskim implan-
tatima, komercijalne transportne naprave i nuklearne elektrane kao i drugi načini primjene i sustavi, u kojima ispad ovog proizvoda može prouzrokovati ozljede, smrt ili znatne stvarne štete. BESTMEDIA za
korištenje ovog proizvoda u problematičnim primjenama isključuje svaku vrstu jamstva. Ako ovaj proizvod koristite u problematičnoj primjeni, za sve posljedice preuzimate punu odgovornost. BESTMEDIA si osim
toga pridržava pravo odbijanja popravka proizvoda korištenog u problematičnoj primjeni. BESTMEDIA osim toga izričito isključuje svako jamstvo za održavanje ili odbijanje popravka jednog takvog proizvoda.
AUTORSKO PRAVO I OZNAKA PROIZVODA © 2012 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Sva prava ostaju pridržana. Ova uputa za uporabu podliježe zaštiti autorskih prava. Copyright ima tvrtka
BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Sve oznake proizvoda su vlasništvo njenog dotičnog imatelja. Tehničke i optičke izmjene, zabune i štamparske greške pridržane.
SIGURNOSNE UPUTE: Kako biste svoj uređaj mogli sigurno i pouzdano koristiti, prije priključivanja uređaja molimo Vas pažljivo pročitajte sigurnosne upute i uputu za uporabu. Ako proizvod dajete drugim
osobama, dajte im i ovu uputu za uporabu. Tvrdi disk smiju zamijeniti samo osobe, koje su upoznate sa pregrađivanjem / opremanjem osobnog računala. Ukoliko nemate potrebnu kvalifikaciju, dajte nalog
odgovarajućem tehničaru. Tvrdi diskovi su vrlo osjetljivi na udarce. Disk nikada nemojte pustiti da padne i nemojte ga izlagati udarcima ili potresu, pošto bi to moglo nepovratno uništiti tvrdi disk i podatke koji se
nalaze na njemu. To posebno uzmite u obzir prilikom transporta tvrdog diska. Za takvu vrstu šteta ne preuzimamo jamstvo. Slijedite uputu za uporabu Vašeg osobnog računala. Kroz otvore tvrdog diska nemojte
uvoditi predmete u njegovu unutrašnjost. To bi moglo prouzrokovati električni kratki spoj ili požar. Nemojte nikada otvarati kućište tvrdog diska. To bi prekinulo pravo na jamstvo i neizbježno dovelo do uništavanja
tvrdog diska. Djecu nemojte bez nadzora pustiti da se igraju na električnim uređajima, jer oni ne mogu uvijek prepoznati moguće opasnosti. Tvrdi disk nije koncipiran za rad u poduzećima teške industrije.
UVJETI JAMSTVA: Dragi kupče, naš proizvod podliježe strogoj završnoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi ispravno funkcionirao, jednostavno se molimo Vas obratite dole naznačenoj servisnoj
podružnici, koja je za Vas nadležna. Molimo Vas obratite pozor na sljedeće: Jamstvo vrijedi tri godine i počinje sa danom kupnje. Pohranite molimo Vas račun kao dokaz o kupnji. Davanja iz jamstva
vrijede samo za greške u materijalu ili tvorničke greške, ne i za oštećenja na lomljivim dijelovima, npr. na kućištu. Za vrijeme trajanja jamstva defektne tvrde diskove bez plaćanja poštarine možete poslati na dole
naznačenu adresu servisa. U tom slučaju će te besplatno dobiti novi ili popravljeni uređaj. Nakon isteka trajanja jamstva, pokidani uređaj možete na dole naznačenu adresu poslati na popravak. Nakon isteka
jamstva se potrebni popravci moraju platiti. Vaša zakonska prava nisu ograničena ovim jamstvom. Jamstvo propada kod zlouporabe ili nestručne primjene, primjene sile i kod zahvata, koje nije provela naša
ovlaštena servisna podružnica.
TEHNIČKI PODACI HDD
2,5“ • 5400 U/min • USB 2.0 ili USB 3.0
Formatirani kapacitet: 2,5“ HDD 250 GB - 250,059 GB
2,5“ HDD 320 GB - 320,073 GB
2,5“ HDD 500 GB - 500,107 GB
2,5“ HDD 640 GB - 640,135 GB
2,5“ HDD 750 GB - 750,153 GB
2,5“ HDD 1 TB - 1000,204 GB
2,5“ HDD 1,5 TB - 1500,301 GB
Brzina prijenosa (kod USB 2.0):
max. brzina čitanja: 35 MB / sek.
max. brzina pisanja: 25 MB / sek.
Brzina prijenosa (kod USB 3.0):
max. brzina čitanja: 80 MB / sek.
max. brzina pisanja: 70 MB / sek.
Obratite pozornost na sljedeće: Za iznimno brz prijenos podataka
na uređaju USB 3.0 potreban je priključak za USB 3.0.
Memorija: 8 MB
Dimenzije kućišta: 2,5“: 81 x 128 mm (Š x V)
Težina tvrdog diska: 2,5“: cca. 165 gr.
Prostorne temperature:
U pogonu: 5° C - 55° C · Izvan pogona: - 40° C - 60° C
Prostorna vlaga:
U pogonu: 8 % - 90 % (relativna vlaga u zraku)
Izvan pogona: 8 % - 90 % (relativna vlaga u zraku)
Tvrdi diskovi su formatirani u sustavu
podataka NTFS (ako se radi o MAC računalu, format je drugačiji).
UPUTA ZA UPORABU
SADRŽAJ PAKOVANJA
Prenosivi tvrdi disk • Kabel za USB 2.0 ili kabel za USB 3.0
• Upute za korištenje i uvjeti jamstva na tvrdom disku
Priključsak 2.0 USB LED-prikaz statusa Priključsak 3.0 USB LED-prikaz statusa
HR