Installation Guide
ANKWC53, HRKBBLS,
HRKBSS, HRKMBLS AND HRKMSS
NON-DUCT KITS INSTALLATION SHEET
BRemove the knockout in order to clear vertical discharge opening.
CMount the 6” round adapter/damper (included with the range hood)
using 4 no. 8 x 3/8” screws (included with the range hood). Seal the
adapter/damper to the hood using metal foil duct tape.
Perform steps 7 to 10 in range hood installation guide, then
continue here using the non-duct kit parts.
DRemove the shipping tape retaining the lower and upper plenum
plates with the 6” round adapter together. Carefully align the upper
plenum plate central notch with the line traced in step 8 from range
hood installation manual (see inset at right) and place it flush to the
ceiling. Use the plate as a template to mark the position (A) of its
screws.
NOTE: To ease installation, there are many screw configurations: 9 in
ceiling and 3 in wall. Only 4 screws are needed to hold the top
plenum plate.
Insert the included drywall anchors in the marked holes, then secure
the upper plate using 4 no. 8 x 3/4” screws and washers (included
with non-duct kit). Make sure the plate is tight against the wall and
ceiling.
EUsing 4 no. 8 x 3/8” provided screws, assemble the 6” round adapter
to the lower plenum plate.
FAssemble the lower plenum plate and 6” round adapter assembly
to the upper plate by inserting both tabs of the top plenum plate to
their corresponding slots in lower plenum plate. Secure the plenum
assemby using 2 no. 8-18 x 3/8” screws (included).
GPlug hood power cord into the outlet.
Slide a 6” round flexible metal duct (included) over the adapter/
damper on the hood. Use metal foil duct tape to seal the joint.
HStretch the flexible metal duct up to the plenum, over the adapter.
Use metal foil duct tape to seal the joint.
Continue on next page.
DIRECTIVES D’INSTALLATION DES
ENSEMBLES DE RECIRCULATION
ANKWC53, HRKBBLS,
HRKBSS, HRKMBLS ET HRKMSS
BRetirer l’ouverture préamorcée afin de dégager l’ouverture pour
l’évacuation verticale.
CFixer l’adaptateur/volet de 6 po rond (inclus avec la hotte) à l’aide de
4 vis n° 8 x 3/8 po (incluses). Sceller l’adaptateur à la hotte à l’aide
de ruban adhésif de métal.
Effectuer les étapes 7 à 10 du guide d’installation de la hotte,
puis continuer ici avec les pièces de l’ensemble de
recirculation.
DEnlever le ruban adhésif retenant ensemble les plaques supérieure
et inférieure du plénum ainsi que l’adaptateur rond de 6 po.
Aligner soigneusement l’encoche centrale de la plaque de plénum
supérieure avec la ligne tracée à l’étape 8 du guide d’installation de
la hotte (voir le médaillon à droite) et appuyer la plaque au plafond.
Se servir de la plaque comme gabarit pour marquer la position des
trous de vis (A).
NOTE : Pour faciliter son installation, il existe plusieurs configurations
de vis : 9 au plafond et 3 au mur. Seulement 4 vis sont requises
pour retenir la plaque de plénum supérieure.
Insérer les douilles à expansion (incluses) dans les trous marqués,
puis fixer la plaque supérieure à l’aide de 4 vis n° 8 x 3/4 po et
rondelles (incluses). S’assurer que la plaque est bien appuyée
contre le plafond et le mur.
EÀ l’aide de 4 vis n° 8 x 3/8 po incluses, assembler l’adaptateur rond
de 6 po à la plaque inférieure du plénum.
FMonter l’assemblage de la plaque de plénum inférieure et
l’adaptateur rond de 6 po avec la plaque supérieure en insérant
les 2 languettes de celle-ci dans les fentes correspondantes de
la plaque inférieure. Fixer l’ensemble de plénum à l’aide de 2 vis
n° 8-18 x 3/8 po (incluses).
GBrancher le cordon d’alimentation de la hotte dans la prise murale.
Glisser le conduit flexible rond de 6 po en métal (inclus) par-dessus
l’adaptateur/volet de la hotte. Sceller le joint avec du ruban adhésif
de métal.
HÉtirer le conduit flexible de métal jusqu’au plénum, par-dessus
l’adaptateur.
Sceller le joint avec du ruban adhésif de métal.
Suite au verso.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LOS CONJUNTOS
PARA INSTALACIÓN SIN CONDUCTO
ANKWC53, HRKBBLS,
HRKBSS, HRKMBLS Y HRKMSS
BDesde el exterior del aparato, retire el orificio troquelado para
despejar la apertura de la descarga vertical.
CColoque en la campana el adaptador/compuerta redonda de 6"
(incluida en lacampana) utilizando 4 tornillos n.° 8 x 3/8" (incluidos).
Selle el adaptador/compuerta a la campana con cinta adhesiva
metálica.
Realice los pasos 7 a 10 del manual de instalación de la
campana, luego continúe aquí con las piezas del conjunto
para la instalación sin conducto
DQuite la cinta adesiva que retiene las placas superior y inferior para
la cámara impelente y el adaptador redondo de 6” junto. Alinee
cuidadosamente la muesca central de la placa superior de la
cámara con la línea trazada anteriormente en la etapa 8 del manual
de instalación de la campana (véase la imagen aumentada al lado)
y póngala a nivel con el techo. Use la placa como planilla para
marcaar la posición (A) de sus tornillos.
NOTA: Para facilitar la instalación existen varias posibilidades de
poner los tornillos: 9 en el techo y 3 en la pared. Para sujetar la
placa superior de la cámara sólo se necesitan cuatro tornillos.
Introduzca los dispositivos de sujeción para paneles murales en
los orificios marcados; a continuación, sujete la placa superior
por medio de los 4 tornillos n.° 8 x 3/4” y las arandelas (provistos).
Compruebe que la placa esté sujeta firmemente contra la pared y
el techo.
EUtilice los 4 tornillos n.° 8 x 3/8” provistos, para ensamblar el
adaptador redondo de 6” en la placa inferior de la cámara.
FEnsamble la placa inferior de la cámara y el adaptador redondo
de 6” con la placa superior introduciendo las pestañas de la placa
superior en sus ranuras correspondientes en la placa inferior. Sujete
el conjunto de la cámara impelente con 2 tornillos n.° 8-18 x 3/8”
(provistos).
GEnchufe el cable de alimentación de la campana en la toma de
corriente.
Ponga un conducto metálico flexible redondo de 6” (provisto) sobre
el adaptador/compuerta en la campana. Utilice cinta adhesiva
metálica para sellar la junta.
HExtienda el conducto métalico flexible hasta la cámara, sobre el
adaptador.
Utilice cinta adhesiva metálica para sellar la junta.
Continuación al dorso.
HD1024
A
A
A
HA0135
HD1025
HJ0155
BC
D
E
F
G
H
22753 rev. 01