Measurement Guide
5.51 in. (140 mm)
5.51 pulg. (140 mm)
1.57 in. (40 mm)
1.57 pulg. (40 mm)
8.60 in. (218.5 mm)
8.60 pulg. (218.5 mm)
.76 in. (19.3 mm)
0.76 pulg. (19.3 mm)
18.1 in. (460 mm)
18,1 po (460 mm)
6.77 in. (172 mm)
6.77 pulg. (172 mm)
1.18 in. (30 mm)
1.18 pulg. (30 mm)
.39 in. (10 mm)
0.39 pulg. (10 mm)
0.62 in. (16 mm)
0.62 pulg (16 mm)
0.6 in. (15 mm)
0.6 pulg. (15 mm)
LEVELING EDGE
BORDE DE NIVELACIÓN
Drill here
Taladre aquí
Drill here
Taladre aquí
Drill here
Taladre aquí
Drill here
Taladre aquí
OPTION 1: WOOD STUD WALL / OPCIÓN 1: PARED CON VIGAS DE MADERA
The distance between wood studs is 16 in.
Measure the distance between the two studs you plan to use for
the wall mount.
Locate the center of one of the studs with a stud nder. Align the
center of the template at the height determined in Step 4 in the
User Guide. Make sure that it is level, then tape it to the wall.
La distancia entre las vigas de madera es normalmente de 16 pulg.
Mida la distancia entre las dos vigas que intente usar para el
montaje en pared.
Localice el centro de una de las vigas con un detector de vigas.
Alinee el centro de la plantilla con la marca de la altura realizada
en el paso 4 de la Guía del usuario. Asegúrese de que esté a nivel
y péguela a la pared.
On the template, locate the correct mounting holes
based on the distance between the studs (16 in.).
Drill four pilot holes through the template 2.4 in. (60
mm) deep using a 3/16 in. (5 mm) drill bit, then remove
the template.
En la plantilla, localice los oricios de montaje correctos
basándose en la distancia entre las vigas (16 pulg.).
Taladre cuatro agujeros guía a través de la plantilla a
una profundidad de 2.4 pulg. (60 mm) usando una
broca de taladro de 3/16 pulg. (5 mm) de diámetro,
luego retire la plantilla.
With the arrow on the wall plate pointing
up, align the plate with the pilot holes,
then insert the lag bolts through the
washers and wall plate holes. Make sure
that the wall plate is level, then tighten
the lag bolts.
Con la echa de placa para pared orientada
hacia arriba, alinee la placa con los
agujeros guía e inserte los pernos de
retraso en las arandelas y los agujeros de la
placa para pared. Asegúrese de que el
soporte sea a nivel y apriete los pernos de
retraso.
OPTION 2: SOLID CONCRETE OR CONCRETE BLOCK WALL / OPCIÓN 2: INSTALACIÓN EN UNA PARED DE CONCRETO SÓLIDO O DE BLOQUES DE CONCRETO
CAUTION: To prevent property damage or personal injury, never drill into the mortar between blocks. Mount the wall plate directly onto the
concrete surface.
Align the center of the template at the height determined in Step 4 of the User Guide. Make sure that it is level, then tape it to the wall.
Drill four pilot holes through the template 2.4 in. (60 mm) deep using a 3/8 in. (10 mm) masonry drill bit, then remove the template.
Insert the concrete anchors into the holes and use a hammer to make sure that the anchors are ush with the surface.
ADVERTENCIA: Para evitar daños materiales o lesiones a personas, nunca taladre en la argamasa entre los bloques. Monte la placa de pared
directamente sobre la supercie de concreto.
Alinee el centro de la plantilla con la marca de la altura realizada en el paso 4 de la Guía del usuario. Asegúrese de que esté a nivel y péguela
a la pared.
Taladre cuatro agujeros guía a través de la plantilla a una profundidad de 2.4 pulg. (60 mm) usando una broca de taladro para concreto de
3/8 pulg. (10 mm) de diámetro, luego retire la plantilla.
Inserte los anclajes de pared para concreto en los agujeros y con un martillo asegúrese de que los anclajes estén al ras de la supercie.
With the arrow on the wall plate pointing up, align the
plate with the anchors, then insert the lag bolts
through the washers and wall plate holes and into the
anchors. Make sure that the wall plate is level, then
tighten the lag bolts.
Con la echa de placa de pared orientada hacia arriba,
alinee la placa con los anclajes e inserte los pernos de
retraso en las arandelas y los agujeros de la placa de
pared y en los anclajes. Asegúrese de que el soporte
sea a nivel y apriete los pernos de retraso.
V1 20-0867
Warning: Improper installation can result in serious personal injury or TV damage. If necessary, seek the assistance of a professional.
Advertencia: Una instalación inadecuada podría resultar en lesiones graves o daños a su televisor. Si es necesario, busque la asistencia de un profesional.
• Minimum wood stud size:
Common 2 × 4 in. (51 × 102 mm) nominal
1 ½ × 3 ½ in. (38 × 89 mm).
• Minimum horizontal spacing between
fasteners cannot be less than
16 in. (406 mm).
• Tamaño mínimo de la viga de madera:
Estándar 2 × 4 pulg. (51 × 102 mm) nominal
1 ½ × 3 ½ pulg. (38 x 89 mm).
• El espacio mínimo horizontal entre los
sujetadores no puede ser menor de
16 pulg. (406 mm).
Large Full Motion Mount 47-84" /
Soporte grande de movimiento com-
pleto de 47 a 84 pulg.
Wall mount template / Plantilla para montaje en pared
BE-MLFM
Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage. /
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
Tools needed / Herramientas requeridas
3/16 in. (5 mm) drill bit (Wood only)
3/8 in. (10 mm) masonry drill bit (Concrete only)
Broca de taladro de 3/16 pulg. (5 mm) [sólo para madera]
Broca de taladro para concreto de 3/8 pulg. (10 mm) (Sólo para concreto)
Concrete anchors (Concrete only)
Anclajes para concreto (sólo para concreto)
Lag bolts
Pernos de retraso
Washers
Arandelas