Measurement Guide
6 in. (152.5 mm)
6 pulg. (152.5 mm)
16 in. (406.4 mm) apart
16 pulg. (406.4 mm) de separación
25.62 in. (650.6 mm)
25.62 pulg. (650.6 mm)
WARNING: Improper installation can result in serious personal injury or TV damage. If necessary, seek the assistance of a professional.
ADVERTENCIA: Una instalación inadecuada podría resultar en lesiones graves o daños a su televisor. Si es necesario, busque la asistencia de un profesional.
LEVELING EDGE
BORDE DE NIVELACIÓN
V1 20-0869
• Minimum wood stud size:
Nominal 2 × 4 in. (51 × 102 mm).
actual 1 ½ × 3 ½ in. (38 ×89 mm).
• Minimum horizontal spacing between
fasteners cannot be less than
16 in. (406 mm).
• Tamaño mínimo de la viga de madera:
2 × 4 pulg. nominal (51 × 102 mm).
actual 1 ½ × 3 ½ pulg. (38 × 89 mm).
• El espacio mínimo horizontal entre los
sujetadores no puede ser menor de
16 pulg. (406 mm).
• Minimum solid concrete thickness:
8 in. (203mm)
• Minimum concrete block size:
8 × 8 × 16 in. (203 × 203 × 406 mm).
• Minimum horizontal spacing
between fasteners cannot be less than
16 in. (406 mm).
• Grosor mínimo del concreto sólido:
8 pulg. (203 mm)
• Tamaño mínimo del bloque de concreto :
8 × 8 × 16 pulg. (203 × 203 × 406 mm).
• El espacio mínimo horizontal entre
los sujetadores no puede ser menor
de 16 pulg. (406 mm).
OPTION 2: SOLID CONCRETE OR CONCRETE BLOCK WALL / OPCIÓN 2: INSTALACIÓN EN UNA PARED DE CONCRETO SÓLIDO O DE BLOQUES DE CONCRETO
OPTION 1: WOOD STUD WALL / OPCIÓN 1: PARED CON VIGAS DE MADERA
Drill here / Taladre aquí
(16" apart) / 16 pulg. de separación
Drill here / Taladre aquí
(16" apart) / 16 pulg. de separación
Drill here / Taladre aquí
(16" apart) / 16 pulg. de separación
Drill here / Taladre aquí
(16" apart) / 16 pulg. de separación
Optional concrete mounting hardware kit
Kit de montaje para hormigón opcional
Locate the stud. Verify the center of the stud
with an awl or edge-to-edge stud nder.
Localice la viga. Identique el centro de la
viga con un punzón o un detector de viga de
borde a borde.
Drill four pilot holes through the template
to a depth of 2 3/4 in. (70 mm) using a
7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit, then
remove the template.
Taladre los agujeros guía a través de la plantilla a
una profundidad de 2 3/4 pulg. (70 mm) usando
una broca de taladro de 7/32 pulg. (5.5 mm) de
diámetro, luego retire la plantilla.
Align the center of the template at the height
determined in Step 4 in the Installation Guide.
Make sure that it is level, then tape it to the wall.
Alinee el centro de la plantilla con la marca de la
altura realizada en el paso 4 de la Guía de
instalación. Asegúrese de que esté a nivel y
péguela a la pared.
Align the wall plate with the pilot holes, insert the lag bolts through the lag bolt washers,
then through the holes in the wall plate. Make sure that the wall plate is level. Tighten
the lag bolts with a socket wrench only until they are rm against the wall plate.
Alinee la placa de pared con los agujeros pilotos, inserte los pernos de retraso a través de
las arandelas de los pernos de retraso después, en los agujeros de la placa para pared.
Asegúrese de que la placa para pared esté a nivel. Apriete los pernos de retraso con una
llave de tubo hasta que se encuentren rmemente contra la placa de pared.
Align the center of the template at the height
determined in Step 4 in the Installation Guide.
Make sure that it is level, then tape it to the wall.
Alinee el centro de la plantilla con la marca de la
altura realizada en el paso 4 de la Guía de
instalación. Asegúrese de que esté a nivel y
péguela a la pared.
Drill four pilot holes through the template to a depth
of 3 in. (75 mm) using a 3/8 in. (10 mm) diameter
masonry drill bit, then remove the template.
Taladre los agujeros guía a través de la plantilla a
una profundidad de 3 pulg. (75 mm) usando una
broca de taladro para concreto de 3/8 pulg. (10 mm)
de diámetro, luego retire la plantilla.
Insert the concrete wall anchors into the pilot
holes and use a hammer to make sure the
anchors are ush with the concrete surface.
Inserte los anclajes de pared para concreto en
los agujeros guías y con un martillo asegúrese
de que los anclajes estén al ras de la supercie.
Align the plate with the anchors, insert the lag bolts through the lag bolt washers,
then through the holes in the wall plate. Make sure that the wall plate is level. Tighten
the lag bolts with a socket wrench only until they are rm against the wall plate.
Alinee la placa con los anclajes, inserte los pernos de retraso a través de las arandelas,
luego a través de los agujeros en la placa para pared. Asegúrese de que la placa para
pared esté a nivel. Apriete los pernos de retraso con una llave de tubo hasta que se
encuentren rmemente contra la placa de pared.
Optional concrete mounting hardware kit
Large Extended Tilt Mount 32-70" /
Montaje con inclinación extendido
grande de 32 a 70 pulg.
Wall mount template /
Plantilla para montaje en pared
BE-MLET
Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage. /
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
Concrete anchors
(Concrete only)
Anclajes para concreto
(sólo para concreto)
Lag bolts
Pernos de retraso
Washers
Arandelas
Tools Needed / Herramientas requeridas
7/32 in. (5.5 mm) drill bit (Wood only)
3/8 in. (10 mm) masonry drill bit (Concrete only)
Broca de taladro de 7/32 pulg. (5.5 mm)
(Sólo para madera)
Broca de taladro para concreto de
3/8 pulg. (10 mm) (Sólo para concreto)
Washers
Arandelas
Lag bolts
Pernos de retraso