BERTAZZONI REFRIGERATOR INSTALLATION AND USE MANUAL EN RÉFRIGÉRATEUR MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR REFRIGERADOR INSTALACIÓN Y MANUAL DEL USUARIO ES REF24BMBPNB WWW.BERTAZZONI.
EN 3
CONTENTS 1. IMPORTANT INFORMATION ............5 1.1 Important Information............................................................................................................................................................5 2. APPLIANCE ACCESSORIES ............6 2.1 Appliance Accessories...........................................................................................................................................................6 3.
1. IMPORTANT INFORMATION 1.1 Important Information 1. This manual is general in nature and may reference several refrigerator models. The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from failure to comply with the instructions contained in this manual. 2. Keep this manual for future reference and pass it along to the next user. 3. The appliance operates properly at room temperature (see product's climate class). Do not use it in a basement or in an unheated vacation home, cabin, etc.
2. APPLIANCE ACCESSORIES 2.1 Appliance Accessories 1 2 7 3 1. Control panel 2. Air duct panel 4 3. Glass shelves 4. Crispers 5 5. Fresh Zone 6. Drawers 7.
3. APPLIANCE INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS 3.1 Installation and Preparing to Use the Appliance for the First Time > Make sure there is enough space around the refrigerator for it to operate properly. A free space of 25/64’’ (10 mm) is required behind the appliance so that air can circulate and cool the compressor. Space above the refrigerator should be at least 1 3/16" (30 mm). > Make sure that the appliance is placed in a level position by screwing in the 2 adjustable front legs.
4. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4.1 Installation Instructions 6. Mount the right upper hinge on the left bottom corner and install the cover. CHANGING THE SIDE ON WHICH THE DOORS OPEN 1. Using a screw driver, remove the right upper hinge cover and hinge. 7. Remount the doors and hinges, working from bottom to top (from 1-4). 2. Remove the upper door. 4.2 Ensuring the door seals correctly 3. Remove the middle hinge and its connecting pin underneath. 4. Remove the bottom door. 5.
EN AIR FLOW An air passageway should be provided in the top of the cabinet to allow air to flow freely in and out. There should be space at the rear of the cabinet to allow cool air to be drawn over the condenser. A cutout should be made in the base beneath the fridge/ freezer and this finished neatly around the air vent grille. Alternatively, a thin section of the base can be removed to allow air into the unit; the recommended size is 23 5/8" x 1 37/64" (600 mm x 40 mm).
4.
EN 4.3 Installation into a cabinet With the help of one or two other people, move the appliance into the cabinet. There are two metal plates at the base of the appliance. Fit the supplied white spacers to these plates. 1. Insert the appliance into the column cabinet, placing it on the opposite side of with respect to the hinges, and make sure there is a gap of 1/8"-13/64". 2. After checking the alignment of appliance door and cabinet door, mount the plastic covers from the accessories bag. top 3.
4. INSTALLATION INSTRUCTIONS Cabinet door Seal Important After completing the installation, check that the appliance is secure within the cabinet and that the door(s) close and open properly. If there is no resistance from the door seals when opening the door(s), then it is probable that the appliance and/or cabinet door(s) are not fitted properly.
5. BEFORE USE EN 5.1 Before use Before first use, you must allow the fridge to settle for at least twenty-four hours prior to switching the power on. It is recommended that you clean the interior of the appliance prior to first use using a solution of baking soda and warm water, then thoroughly dry the interior. The fridge may have an odor at its first use. This will disappear as the appliance cools.
6. STORAGE INSTRUCTIONS 6.1 Fridge use 1. Never put liquids into the refrigerator uncovered. 2. Never put hot foods into the refrigerator. Warm food should be allowed to cool to room temperature before being put into the refrigerator. 3. Nothing should rest against the rear wall of the refrigerator, as this will cause frost which will be difficult to remove and possible condensation problems. 4. Make sure food is clean and that any excess water is wiped off before putting it into the fridge. 5.
EN 6.3 Fresh Zone > You can control the temperature inside the fresh zone independently. > The temperature range for the fresh zone is from 37°F (3°C) to 27°F (-3°C). > Zero-degree biological preservation technology allows the refrigerator to maintain a relatively stable independent temperature very close to 37°F (3°C), but not lower than the 27°F (-3°C) of the Fresh Zone compartment.
7. CONTROLS Display 7.1 Fridge use 1. When the appliance is switched on for the first time or power is restored after a power failure, it will be operating at the following settings: 41 °F (5°C) for the fridge, 37°F (3°C) for the Fresh Zone and 0 °F (-18°C) for the freezer. If you wish to adjust the temperature or functions manually, press any button to wake up the control panel, then you will be able to make your changes. 2.
8. DEFROSTING EN 8.1 Defrosting The product has a No Frost system, which is designed to prevent heavy buildup of ice. Under normal conditions of use, there should be no need to regularly defrost the freezer system. NOTE If you are regularly finding heavy ice buildup or pools of water in the freezer section, then it is likely that the door is not sealing properly. This could be due to a faulty door seal,incorrect assembly or overloading. For more information, see the troubleshooting section on ice.
9. MAINTENANCE AND CLEANING 9.1 Maintenance and cleaning Always disconnect the appliance from the power supply before performing any cleaning or maintenance. The fridge and freezer sections should be cleaned using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. Do not use abrasive products or detergents. After washing, rinse and dry thoroughly. Clean the shelves and door bins separately, by hand, with a mild solution of dish soap and water. Do not put them in the dishwasher.
10. TROUBLESHOOTING 10.1 Troubleshooting If you have any problems with your appliance, you should check this troubleshooting section prior to calling Customer Care. If the appliance is not working, check that: There is power being supplied to the appliance. The fuses in your house are intact and the fuse in the plug has not blown. The fridge has not been turned off. The electrical socket is working. To check this, plug another electrical appliance into it to see if the socket is faulty.
11. WARRANTY 11. Warranty What this limited warranty covers: The Warranty coverage provided by Bertazzoni SpA (“Bertazzoni”) in this statement applies exclusively to the original Bertazzoni appliance (“Product”) sold to the consumer (“Purchaser”) by an authorized Bertazzoni dealer/distributor/retailer, purchased and installed in the United States, District of Columbia or Canada, and which has always remained within the original country of purchase (the United States, District of Columbia or Canada).
EN installation of the Product and/or related accessories. > Replacement of parts/service calls to connect, convert or otherwise repair the electrical wiring and/or gas line to properly use the product. > Replacement of parts/service calls to provide instructions and information on the use of the Product. > Replacement of parts/service calls to correct issues arising from the product being used in a manner other than what is normal and customary for residential use.
TABLE DES MATIÈRES 1. AVIS IMPORTANTS ..........23 1.1 Avis importants...................................................................................................................................................................23 2. ACCESSOIRES DE L’APPAREIL ..........24 2.1 Accessoires de l’appareil.................................................................................................................................................24 3.
1. AVIS IMPORTANTS 1.1 Avis importants 1. Ce manuel est générique et peut faire référence à plusieurs modèles de réfrigérateurs. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant du non-respect des instructions contenues dans ce manuel. 2. Conserver ce manuel pour le consulter ultérieurement ou pour le remettre au prochain utilisateur. 3. L’appareil fonctionne correctement à température ambiante (voir la classe climatique du produit).
2. ACCESSOIRES DE L’APPAREIL 2.1 Accessoires de l’appareil 1 2 7 3 1. Panneau de commande 2. Panneau de conduit d’air 4 3. Clayettes en verre 4. Bacs à légumes 5 5. Zone fraîcheur 6. Bacs 7.
3. CONDITIONS D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 3.1 Installation avant la première utilisation de l’appareil > Vérifier que l’espace autour du réfrigérateur est suffisant pour permettre son fonctionnement. Un espace libre de 10 mm (25/64 '') est nécessaire à l’arrière de l’appareil afin que l’air puisse circuler pour refroidir le compresseur. L’espace au-dessus du réfrigérateur doit être maintenu à 30 mm (1 3/16 '').
4. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4.1 Instructions d’installation 6. Assembler la charnière supérieure droite en bas à gauche et monter le cache. CHANGER LE SENS D’OUVERTURE DU PRODUIT 1. Retirer le cache de la charnière supérieure droite et la charnière à l’aide d’un tournevis. 7. Remonter les portes et les charnières de bas en haut, en suivant les étapes 1 à 4. 2. Retirer la porte supérieure. 4.2 Vérification de l’étanchéité de la porte 3. Retirer la charnière centrale et son axe de liaison en dessous.
FR DÉBIT D’AIR Une voie de passage pour l’air doit être prévue dans la partie supérieure de l’armoire pour permettre à l’air d’entrer et de sortir librement. Un espace à l’arrière de l’armoire doit être présent pour permettre à l’air frais d’être aspiré au-dessus du condenseur. Une découpe doit être pratiquée dans la base sous le réfrigérateur/congélateur et la finition doit être soignée autour de la grille d’aération.
4.
FR 4.3 Installation dans l’armoire Avec l’aide d’une ou deux autres personnes, placer l’appareil dans l’armoire. Deux plaques métalliques se trouvent à la base de l’appareil. Monter les entretoises blanches fournies sur ces plaques. 1. Insérer l’appareil dans la colonne en le plaçant du côté opposé des charnières, et s’assurer que l’espacement est de 1/8 " - 13/64 ". 2.
4. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Porte de l’armoire Joint Important Une fois l’installation terminée, vérifier que l’appareil est correctement fixé dans l’armoire, et que la ou les portes se ferment et s’ouvrent correctement. Si les joints de porte n’opposent pas de résistance lors de l’ouverture des portes, il est probable que l’appareil et/ou les portes de l’armoire ne sont pas correctement installés.
5. AVANT L’UTILISATION FR 5.1 Avant l’utilisation Avant la première utilisation, laisser le réfrigérateur se stabiliser pendant au moins vingt-quatre heures avant de le mettre sous tension. Il est recommandé de nettoyer l’intérieur de l’appareil avant la première utilisation en utilisant une solution de bicarbonate de soude et d’eau chaude, puis de sécher soigneusement l’intérieur. Le réfrigérateur peut dégager une odeur lors de sa première utilisation.
6. INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE 6.1 Utilisation du réfrigérateur 1. Ne jamais mettre de liquides non recouverts dans le réfrigérateur. 2. Ne jamais mettre d’aliments chauds dans le réfrigérateur. Laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. 3. Rien ne doit reposer contre la paroi arrière du réfrigérateur, car cela provoquerait du givre et d’éventuels problèmes de condensation qui seraient difficiles à éliminer. 4.
FR > Les clayettes du réfrigérateur peuvent être déplacées en fonction des besoins de rangement dans la partie réfrigérateur. > Pour déplacer la clayette, soulever la partie arrière et la tirer vers l’extérieur. > Pour la remettre en place, faire glisser la clayette dans son emplacement, puis abaisser la section arrière. 6.3 Zone fraîcheur > La température à l’intérieur de la zone fraîcheur peut-être contrôlée de manière indépendante.
7. COMMANDES Affichage 7.1 Utilisation du réfrigérateur 1. Lors de la première mise en marche de l’appareil ou de la réalimentation après une panne de courant, l’appareil fonctionne toujours selon les réglages : 5 °C (41 °F) pour le réfrigérateur, 3 °C (37 °F) pour la zone fraîcheur et -18 °C (0 °F) pour le congélateur. Pour régler la température ou les fonctions manuellement, appuyer sur n’importe quelle touche pour activer le panneau de commande, puis effectuer n’importe quelle modification. 2.
8. DÉGIVRAGE FR 8.1 Dégivrage Le produit est équipé d’un système No Frost conçu pour empêcher la formation de glace. Dans des conditions normales d’utilisation, il ne devrait pas être nécessaire de dégivrer régulièrement le système de congélation. Remarque Si l’on constate régulièrement une forte accumulation de glace ou la présence d’eau dans la section du congélateur, il est probable que la porte ne soit pas correctement hermétique.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9.1 Entretien et nettoyage Débrancher toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant tout nettoyage ou entretien. Les parties réfrigérateur et congélateur doivent être nettoyées avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de détergents. Après le lavage, rincer et essuyer soigneusement. Nettoyer séparément les clayettes et les balconnets à la main avec une solution douce de produit vaisselle et d’eau.
10. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 10.1 Résolution des problèmes En cas de problème avec l’appareil, vérifier la présente section de résolution des problèmes avant d’appeler le service à la clientèle. Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifier que : L’appareil est alimenté en électricité. Les fusibles de la maison sont intacts et le fusible de la prise n’a pas sauté. Le réfrigérateur n’a pas été éteint. La prise de courant fonctionne correctement.
11. GARANTIE 11. Garantie Couverture de la présente garantie limitée : La garantie fournie par Bertazzoni Spa (« Bertazzoni ») à travers le présent document s’applique exclusivement à l’appareil Bertazzoni d’origine (« Produit ») vendu au client (« Acheteur ») par un distributeur, revendeur ou détaillant autorisé par Bertazzoni, acheté et installé aux États-Unis, dans le District de Columbia, ou au Canada, qui est toujours resté dans le pays d’achat d’origine (ÉtatsUnis, District de Columbia, ou Canada).
FR autre qu’un prestataire de services autorisé par Bertazzoni. > Dommages ou réparations réalisés afin de corriger une réparation effectuée par une société non autorisée ou par l’utilisation de composants non autorisés. > Installation non conforme à la réglementation en vigueur en matière de prévention des incendies, d’électricité, de gaz, de plomberie et de construction. > Défauts ou dommages dus à un entreposage inapproprié du Produit.
11. GARANTIE CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE DE BERTAZZONI. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE S’ÉTEND À PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DE CE PRODUIT, ELLE N’EST PAS CESSIBLE ET REPRÉSENTE VOTRE UNIQUE RECOURS. Bertazzoni décline toute responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation du produit.
REMARQUES FR 41
ÍNDICE 1. AVISOS IMPORTANTES ..........43 1.1 Avisos importantes............................................................................................................................................................43 2. ACCESORIOS DEL ELECTRODOMÉSTICO ..........44 2.1 Accesorios del electrodoméstico...................................................................................................................................44 3.
1. AVISOS IMPORTANTES 1.1 Avisos importantes 1. Este manual es genérico y puede hacer referencia a varios modelos de refrigeradores. El Fabricante no será responsable por los daños y perjuicios que se deriven de la inobservancia de las instrucciones del presente manual. 2. Conserve este manual para futuras consultas, o entrégueselo al siguiente usuario. 3. El electrodoméstico funciona adecuadamente a temperatura ambiente (consulte la clase climática del producto).
2. ACCESORIOS DEL ELECTRODOMÉSTICO 2.1 Accesorios del electrodoméstico 1 2 7 3 1. Panel de control 2. Panel de conductos de aire 4 5 3. Estantes de vidrio 4. Cajones para verduras 5. Zona para alimentos frescos 6. Cajones 7.
3. INSTALACIÓN Y CONDICIONES OPERATIVAS DEL ELECTRODOMÉSTICO 3.1 Instalación antes de usar el electrodoméstico por primera vez > Asegúrese de que quede suficiente espacio alrededor del refrigerador para que pueda funcionar correctamente. Se necesita un espacio libre de 25/64’’ (10 mm) en la parte trasera del equipo para que el aire pueda circular para enfriar el compresor. Encima del refrigerador debe quedar un espacio de 1 3/16" (30 mm).
4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4.1 Instrucciones de instalación 6. Monte la bisagra superior derecha en la parte inferior izquierda y ponga la tapa. CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA DEL PRODUCTO 1. Quite la tapa de la bisagra superior derecha y la propia bisagra con un destornillador. 7. Vuelva a montar las puertas y los herrajes de las bisagras de abajo a arriba, siguiendo el orden 1-4. 2. Quite la puerta superior. 4.2 Asegurar las juntas de las puertas correctamente 3.
ES FLUJO DE AIRE En la parte superior del armario debería dejarse un paso para que el aire pueda circular libremente hacia dentro y hacia fuera. Detrás del armario debe haber espacio para que el aire frío pueda circular hasta el condensador. Debe hacerse una abertura en el zócalo que queda bajo el frigorífico/congelador, bien terminada con la rejilla de ventilación.
4.
ES 4.3 Instalación en el armario Con ayuda de otra persona o de dos personas, mueva el electrodoméstico hasta el armario. Hay dos placas metálicas en la base del electrodoméstico. Instale los separadores blancos que se incluyen de serie en estas placas. 1. Meta el electrodoméstico en la columna, colocándolo en el lado contrario de las bisagras, y deje un hueco de 1/8"-13/64". 2.
4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Puerta decorativa Junta Importante Una vez completada la instalación, compruebe que el electrodoméstico está bien sujeto al armario y que la puerta o puertas cierren y abran bien. Si las juntas de la puerta no oponen ninguna resistencia a la apertura, entonces es probable que el electrodoméstico y/o las puertas decorativas no se hayan instalado bien.
5. INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO 5.1 Instrucciones antes de usar el electrodoméstico Antes de usar por primera vez el frigorífico, deberá dejar que se asiente durante al menos veinticuatro horas antes de encenderlo. Recomendamos limpiar el interior del electrodoméstico antes de usarlo por primera vez con una solución de bicarbonato sódico y agua caliente y, después, séquelo muy bien por dentro. El frigorífico puede emitir un olor fuerte al usarlo por primera vez.
6. INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN 6.1 Uso del frigorífico 1. Nunca meta líquidos sin tapar en el refrigerador. 2. Nunca meta alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos calientes deberían dejarse enfriar a temperatura ambiente antes de introducirlos en el refrigerador. 3. No permita que nada toque la pared posterior del refrigerador, porque esto generaría escarcha y posibles problemas de condensación difíciles de resolver. 4.
ES tire de él hacia fuera. > Para volver a colocarlo, deslice el estante hasta meterlo en la ranura y luego baje la parte trasera. 6.3 Zona para alimentos frescos > La zona para alimentos frescos o «Fresh Zone» permite un control independiente de la temperatura. > El rango de temperatura de la «Fresh Zone» va de 37 °F (3 °C) a 27 °F (-3 °C).
7. CONTROLES Pantalla 7.1 Uso del frigorífico 1. La primera vez que encienda el electrodoméstico o que reestablezca la alimentación tras un corte eléctrico, el electrodoméstico se pondrá en marcha con la siguiente configuración: 41 °F (5 °C) para el frigorífico, 37 °F (3 °C) para la «Fresh Zone» y 0 °F (-18 °C) para el congelador. Si desea ajustar la temperatura o las funciones de forma manual, pulse cualquier botón para activar el panel de control, desde donde podrá hacer cualquier cambio. 2.
8. DESESCARCHE ES 8.1 Desescarche El producto tiene un sistema «No Frost» que se ha diseñado para evitar que se acumulen grandes cantidades de hielo. En condiciones de uso normales, no sería necesario desescarchar regularmente el sistema congelador. Nota Si detecta una acumulación frecuente de grandes cantidades de hielo o charcos de agua en la sección del congelador, entonces es probable que la puerta no cierre bien.
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 9.1 Mantenimiento y limpieza Desconecte siempre el electrodoméstico de la toma de alimentación antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. Limpie las secciones del refrigerador o del congelador con bicarbonato de sodio disuelto en agua tibia. No utilice productos abrasivos ni detergentes. Después del lavado, aclare y seque bien. Limpie los estantes y los contenedores en puerta uno por uno a mano con una solución suave de jabón y agua.
10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10.1 Resolución de problemas Si tiene algún problema con su electrodoméstico, debería consultar este apartado sobre resolución de problemas antes de contactar con Atención al Cliente. Si el electrodoméstico no funciona, compruebe: Que esté conectado a la corriente. Que los fusibles de la vivienda estén intactos y que el fusible del enchufe no se haya fundido. Que el frigorífico no esté apagado. Que la toma de corriente funcione bien.
11. GARANTÍA 11.
ES no autorizada o debido al uso de repuestos no autorizados. > Instalación no conforme con los códigos, normativas o leyes locales/estatales/municipales/ del condado en materia de incendios, electricidad, gas, fontanería y construcción. > Los defectos o daños debidos al almacenamiento inadecuado del Producto. > Los defectos o daños o piezas ausentes en los productos vendidos fuera del embalaje original de fábrica o procedente de exposiciones.
11. GARANTÍA POR BERTAZZONI Y QUE NO SEAN IMPUTABLES DE MANERA DIRECTA A LA NEGLIGENCIA DE BERTAZZONI. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE AMPLIA A NINGUNA OTRA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, NO ES TRANSMISIBLE Y ESTIPULA SU ÚNICO RECURSO. Bertazzoni no asume ninguna responsabilidad frente a daños fortuitos o consecuenciales.
NOTAS ES 61
NOTAS 62
NOTAS ES 63