BERNINA 740 B790-720_UG_213mm_11.10.2011.indd 3 22.09.
Willkommen Liebe BERNINA Kundin, lieber BERNINA Kunde, Herzliche Gratulation! Sie haben sich für BERNINA entschieden und damit für ein Produkt, das Sie über Jahre begeistern wird. Seit über 100 Jahren legt unser Familienunternehmen grössten Wert auf zufriedene Kundschaft. Mir ist es ein persönliches Anliegen, Ihnen Schweizer Entwicklung und Präzision in höchster Vollendung, zukunftsgerichtete Nähtechnologie und einen umfassenden Kundenservice zu bieten.
Impressum Impressum Illustrationen www.sculpt.ch Text, Satz und Layout BERNINA International AG Fotos Patrice Heilmann, Winterthur Artikelnummer 2014/09 de 036044.50.01 1. Auflage Copyright 2014 BERNINA International AG Alle Rechte vorbehalten: Aus technischen Gründen und zwecks Verbesserung des Produkts können Änderungen bezüglich der Ausstattung der Maschine jederzeit und ohne Vorankündigung vorgenommen werden. Das mitgelieferte Zubehör kann je nach Auslieferungsland Änderungen unterliegen.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 2 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 11 My BERNINA 15 2.1 Einführung 15 2.2 Weitere Informationen 15 2.3 Symbolerklärung 15 2.4 Übersicht Übersicht vorne Bedienelemente Übersicht vorne Übersicht seitlich Übersicht hinten 16 16 17 18 19 2.5 Mitgeliefertes Zubehör Anwendung Netzkabel (nur USA/Kanada) Fussanlasser (nur USA/Kanada) Nähfüsse Zubehörbox 20 21 22 22 23 2.6 Übersicht Auswahlmenü links (Externe Funktionen/Anzeigen) 24 2.
Inhaltsverzeichnis Nähfussposition mit dem Kniehebel einstellen Nähfussposition mit der Taste Nähfuss oben/unten einstellen Nähfuss wechseln Nähfuss anzeigen Nähfussdruck einstellen 4 35 35 35 36 36 3.7 Transporteur einstellen 37 3.8 Unterfadenmenge kontrollieren 37 3.
Inhaltsverzeichnis Daten auf dem BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) löschen Knopflochschlittenfuss Nr. 3A kalibrieren Software aktualisieren Gesicherte Daten wiederherstellen Maschine reinigen Maschine ölen Softwareversion prüfen Gesamtstichzahl prüfen Händlerdaten eintragen Servicedaten speichern 5 Kreatives Nähen 56 56 57 58 58 59 59 59 60 60 62 5.1 Übersicht Nähfunktionen Stichmuster wählen 62 62 5.2 BERNINA Dual Transport BERNINA Dual Transport verwenden 63 63 5.
Inhaltsverzeichnis Stichmusterkombination vernähen Musterwiederholung einstellen 6 7 8 9 74 74 5.8 Stofflagen ausgleichen 74 5.9 Ecken nähen 75 5.10 eco-Modus verwenden 75 Nutzstiche 76 6.1 Übersicht Nutzstiche 76 6.2 Geradstich nähen 78 6.3 Mit dem automatischen Vernähprogramm vernähen 78 6.4 Reissverschluss einnähen 79 6.5 Reissverschluss beidseitig einnähen 80 6.6 Dreifach-Geradstich nähen 81 6.7 Dreifach-Zickzack nähen 81 6.8 Manuell stopfen 82 6.
Inhaltsverzeichnis 9.2 Höhenausgleich benutzen 100 9.3 Transporthilfe benutzen 100 9.4 Knopflöcher markieren 101 9.5 Garneinlage Garneinlage mit Knopflochschlittenfuss Nr. 3A verwenden Garneinlage mit Knopflochfuss Nr. 3C (Sonderzubehör) verwenden 102 102 103 9.6 Nähprobe anfertigen 104 9.7 Knopfloch-Schnittspalt einstellen 104 9.8 Knopflochlänge bestimmen 105 9.9 Stichzähler-Funktion verwenden 105 9.10 Knopfloch automatisch nähen 106 9.
Inhaltsverzeichnis Greifer ölen 121 12.2 Störungsbehebung 123 12.3 Fehlermeldungen 126 12.4 Lagerung und Entsorgung Maschine lagern Maschine entsorgen 128 128 128 12.5 Technische Daten 130 12.6 Übersicht Stichmuster Nutzstiche Knopflöcher Dekorstiche 130 130 130 131 Stichwortverzeichnis 10 036044.50.
Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie die folgenden, grundsätzlichen Sicherheitshinweise beim Gebrauch Ihrer Maschine. Lesen Sie vor dem Gebrauch dieser Maschine die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. GEFAHR! Zum Schutz gegen elektrischen Schlag: • Die Maschine nie unbeaufsichtigt stehen lassen, solange sie an das Stromnetz angeschlossen ist. • Nach Gebrauch und vor der Reinigung die Maschine immer vom Stromnetz trennen.
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Zum Schutz gegen Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen: • Diese Maschine darf nur zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck benutzt werden. • Maschine nicht im Freien verwenden. • Die Maschine nicht als Spielzeug benutzen. Erhöhte Vorsicht ist geboten, wenn die Maschine von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
Wichtige Sicherheitshinweise • Die Maschine nicht benutzen, wo Treibgasprodukte (Sprays) oder Sauerstoff verwendet werden. • Finger von allen beweglichen Teilen fernhalten. Spezielle Vorsicht ist im Bereich der Nähmaschinennadel geboten. • Während des Nähens den Stoff weder ziehen noch stossen. Dies kann zu Nadelbruch führen. • Bei Tätigkeiten im Bereich der Nadel – wie Nadel einfädeln, Nadel wechseln, den Greifer einfädeln oder den Nähfuss wechseln – Hauptschalter auf «0» stellen.
Wichtige Sicherheitshinweise dürfen für Service und Reparatur nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Ein doppeltisoliertes Produkt ist folgendermassen gekennzeichnet: «Doppelisolierung» oder «doppeltisoliert». Das Symbol kann ebenfalls ein solches Produkt kennzeichnen. BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN Bestimmungsgemässe Verwendung Ihre BERNINA Maschine ist für den privaten Hausgebrauch konzipiert und konstruiert.
My BERNINA 2 My BERNINA 2.1 Einführung Mit Ihrer BERNINA 740 können Sie nähen und quilten. Sowohl feine Seiden- oder Satinstoffe als auch schwere Leinen-, Fleece- und Jeansstoffe lassen sich mit dieser Maschine problemlos nähen. Zahlreiche Nutzstiche, Dekorstiche und Knopflöcher stehen Ihnen zur Verfügung. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung werden Ihnen 3 Hilfsprogramme auf dem Display zur Verfügung gestellt.
My BERNINA 2.4 Übersicht Übersicht vorne Bedienelemente 7 5 6 8 9 4 3 2 1 1 Rückwärtsnähen 6 Nadel oben/unten 2 Fadenschneider 7 Multifunktionsknopf oben 3 Nähfuss oben/unten 8 Multifunktionsknopf unten 4 Start/Stopp 9 Nadel links/rechts 5 Musterende 16 036044.50.
My BERNINA Übersicht vorne 9 8 7 6 5 10 4 3 2 11 1 12 1 Greiferdeckel 7 Geschwindigkeitsregler 2 Zubehöranschluss (Sonderzubehör) 8 Fadengeberabdeckung 3 Nähfuss 9 Fadengeber 4 Nadeleinfädler 10 Befestigungsschraube 5 Nählicht 11 Anschiebetischanschluss 6 Fadenführung 12 Kniehebelanschluss 17 036044.50.
My BERNINA Übersicht seitlich 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 12 1 Fussanlasseranschluss 7 Hauptschalter 2 PC-Anschluss 8 Netzkabelanschluss 3 Garnrollenhalter 9 Magnethalter Eingabestift 4 Fadenschneider 10 Lüftungsschlitze 5 Garnrollenhalter schwenkbar 11 USB-Anschluss 6 Handrad 12 Transporteur oben/unten 18 036044.50.
My BERNINA Übersicht hinten 7 8 6 9 10 11 5 3 1 12 13 4 14 2 15 16 1 Anschiebetischanschluss 9 Fadenvorspannung 2 Stopfringanschluss 10 Fadengeber 3 BSR-Anschluss 11 Fadenführung 4 Zubehöranschluss (Sonderzubehör) 12 Befestigungsschraube 5 Lüftungsschlitze 13 BERNINA Dual Transport 6 Fadenführung Öse 14 Fadenschneider 7 Spuleinheit 15 Transporteur 8 Tragegriff 16 Stichplatte 19 036044.50.
My BERNINA 2.5 Mitgeliefertes Zubehör Mehr Zubehör finden Sie unter www.bernina.com Abbildung Name Verwendungszweck Staubschutzhaube Die Staubschutzhaube schützt vor Staub und Verschmutzung. Zubehörbox Die Zubehörbox dient zur Aufbewahrung des Zubehörs. Kniehebel Mit dem Kniehebel wird der Nähfuss angehoben und abgesenkt. Anschiebetisch Der Anschiebetisch vergrössert die Nähfläche, wobei der Freiarmdurchgang nicht eingeschränkt wird.
My BERNINA Abbildung Name Verwendungszweck Höhenausgleich Der Höhenausgleich verhindert eine Schräglage der Nähfusssohle beim Gleiten über dicke Nähte. Nadelsortiment Das Nadelsortiment beinhaltet unterschiedliche Ausführungen und Stärken von Nadeln für alle gängigen Anwendungen. Kantenlineal rechts Das Kantenlineal ist als Führungshilfe rechts der Nadel sehr nützlich. Es hilft beim Einhalten gleichmässiger Nahtabstände.
My BERNINA Fussanlasser (nur USA/Kanada) Immer den Fussanlasser des Typs LV1 mit der BERNINA 740 verwenden. Nähfüsse Abbildung Nummer Name Verwendungszweck 1C Rücktransportfuss Zum Nähen ohne Obertransport. 1D Rücktransportfuss Zum Nähen mit Obertransport. 3A Automatischer Knopflochschlittenfuss Zum Nähen von Knopflöchern. 4D Reissverschlussfuss Zum Nähen mit Obertransport. Einnähen von Reissverschluss. 20C Offener Stickfuss Applikationen, Dekormuster. 22 036044.50.
My BERNINA Zubehörbox 5 4 6 3 2 1 1 Grosse Schublade 4 Nadelsortiment 2 Kleine Schublade 5 Spulen 3 Knopflochschlittenfuss 6 Nähfüsse 23 036044.50.
My BERNINA 2.6 Übersicht Auswahlmenü links (Externe Funktionen/Anzeigen) 1 2 3 4 5 6 1 Oberfadenspannung 4 Stichplatten-/Nadelauswahl 2 Nähfussanzeige 5 Transporteur oben/unten 3 Nähfussdruck 6 Unterfadenmengeanzeige 2.7 Übersicht Auswahlmenü unten (Systemeinstellungen) 1 2 3 4 5 6 7 1 Home 5 Hilfe 2 Setup-Programm 6 eco-Modus 3 Tutorial 7 Zurück zur Grundeinstellung 4 Nähberater 2.
My BERNINA Feld Name Verwendungszweck Bestätigen Bestätigt die zuvor eingestellten Änderungen. Fenster wird geschlossen. Abbrechen Vorgang wird abgebrochen. Fenster wird geschlossen und Änderungen werden nicht übernommen. Felder «-/+» Mit den Feldern «-» und «+» werden Einstellungswerte verändert. «Multifunktionsknopf oben» und «Multifunktionsknopf unten» Mit dem «Multifunktionsknopf oben» und dem «Multifunktionsknopf unten» werden Einstellungswerte verändert.
My BERNINA Abbildung Nadelbezeichnung Nadelbeschreibung Verwendungszweck Universal Normale Spitze, wenig gerundet Nahezu alle natürlichen und synthetischen Stoffe (Web- und Wirkwaren). Kugelspitze Jersey, Tricot, Strick-, Stretchstoffe. Schneidespitze Alle Leder, Vinyl, Kunstleder, Plastik, Folien. Sehr schlanke Spitze Schwere Stoffe wie Jeans, Segeltuch. Besonders schlanke Spitze Microfaserstoffe und Seide. Schlanke Spitze Stepp- und Abstepparbeiten.
My BERNINA Abbildung Nadelbezeichnung Nadelbeschreibung Verwendungszweck Zwillingsnadel 130/705 H-ZWI/70-100 Nadelabstand: 1.0/1.6/2.0/2.5/ 3.0/4.0/6.0/8.0 Sichtsaum in elastischen Stoffen; Biesen, Dekoratives Nähen. Drillingsnadel Nadelabstand: 3.0 Sichtsaum in elastischen Stoffen; Dekoratives Nähen. 130/705 H-DRI/80 Fadenwahl Für ein perfektes Nähergebnis spielt die Qualität von Nadel, Faden und Stoff eine entscheidende Rolle.
My BERNINA Nadel-Faden-Verhältnis Das Nadel-Faden-Verhältnis ist richtig, wenn sich der Faden beim Nähen passgenau in die lange Rille und durch das Nadelöhr führen lässt. Der Faden kann optimal vernäht werden. Der Faden kann reissen und es können Fehlstiche entstehen, wenn der Faden zu viel Spielraum in der langen Rille und im Nadelöhr hat. Der Faden kann reissen und sich verklemmen, wenn der Faden an den Kanten der langen Rille scheuert und sich nicht optimal durch das Nadelöhr führen lässt. 28 036044.
Nähvorbereitungen 3 Nähvorbereitungen 3.1 Zubehörbox Zubehörbox aufstellen > Die beiden Schwenkfüsse auf der Rückseite der Box ausklappen, bis sie einrasten. Zubehör aufbewahren ACHTUNG Falsches Einsortieren der Spule Silberne Sensorfläche der Spule kann verkratzt werden. > Sicherstellen, dass sich die silbernen Sensorflächen der Spule beim Einlegen in die Zubehörbox auf der rechten Seite befinden. > > > > Die Kleinteile in den Schubladen (1) und (2) aufbewahren. Der Knopflochschlittenfuss Nr.
Nähvorbereitungen 3.2 Anschluss und Einschalten Fussanlasser anschliessen > Kabel des Fussanlassers auf die gewünschte Länge ausrollen. > Kabel des Fussanlassers in den Anschluss (1) einstecken. 1 Maschine anschliessen > Netzkabel in den Anschluss (1) einstecken. 1 > Stecker des Netzkabels in die Steckdose einstecken. 30 036044.50.
Nähvorbereitungen Kniehebel montieren Die seitliche Position des Kniehebels kann bei Bedarf in einem BERNINA Fachgeschäft angepasst werden. > Kniehebel in die Öffnung an der Frontseite der Maschine einstecken. Eingabestift befestigen > Den Eingabestift an der Magnethalterung (1) befestigen. 1 Maschine einschalten > Hauptschalter (1) auf «I» stellen 1 3.3 Fussanlasser Nähgeschwindigkeit regulieren Mit dem Fussanlasser kann die Nähgeschwindigkeit stufenlos angepasst werden.
Nähvorbereitungen > Fussanlasser loslassen, um die Maschine zu stoppen. Nadel nach oben/unten stellen > Fussanlasser mit der Ferse nach unten drücken, um Nadel nach oben/unten zu stellen. 3.4 Garnrollenhalter Garnrollenhalter aufstellen Bei Metallic- oder anderen Spezialfäden ist es empfehlenswert, den schwenkbaren Garnrollenhalter und die Metall- und Seidenfadenöse (Sonderzubehör) zu verwenden.
Nähvorbereitungen Schaumstoffteller einsetzen Der Schaumstoffteller verhindert das Anhängen des Fadens am schwenkbaren Garnrollenhalter. > Schaumstoffteller auf den schwenkbaren Garnrollenhalter stecken. Fadenablaufscheibe einsetzen Die Fadenablaufscheibe sorgt für den gleichmässigen Ablauf des Fadens von der Garnrolle. > Schaumstoffteller auf den Garnrollenhalter stecken. > Garnrolle auf Garnrollenhalter stecken.
Nähvorbereitungen 3.5 Freiarm Transporteur einstellen ACHTUNG Unsachgemässe Handhabung des Stoffes Beschädigung von Nadel und Stichplatte. > Nähprojekt gleichmässig gleiten lassen. Bei jedem Stich bewegt sich der Transporteur um einen Schritt. Die Schrittlänge hängt von der gewählten Stichlänge ab. Bei sehr kurzer Stichlänge sind die Schritte sehr klein. Zum Beispiel bei Knopflöchern und Raupennähten. Der Stoff gleitet nur langsam unter dem Nähfuss weg, auch bei maximaler Geschwindigkeit.
Nähvorbereitungen > Anschiebetisch nach rechts schieben, bis er einrastet. > Knopf nach unten drücken und Anschiebetisch nach links wegziehen, um ihn zu entfernen. 3.6 Nähfuss Nähfussposition mit dem Kniehebel einstellen > Sitzhöhe so einstellen, dass der Kniehebel mit dem Knie bedient werden kann. > Kniehebel mit dem Knie nach rechts drücken, um den Nähfuss anzuheben. – Gleichzeitig wird der Transporteur versenkt und die Fadenspannung gelöst. > Kniehebel langsam loslassen, um den Nähfuss zu senken.
Nähvorbereitungen > Befestigungshebel nach oben drücken. > Nähfuss wegziehen. > Neuen Nähfuss von unten in die Halterung einführen. > Befestigungshebel nach unten drücken. Nähfuss anzeigen Nach dem Wechseln des Nähfusses kann geprüft werden, ob sich dieser für das gewählte Stichmuster eignet. Darüber hinaus lassen sich alternative Nähfüsse anzeigen, die für das jeweils gewählte Stichmuster zur Verfügung stehen. > > > > Maschine einschalten. Stichmuster wählen. Feld «Nähfussanzeige» drücken.
Nähvorbereitungen 3.7 Transporteur einstellen > Feld «Transporteur oben/unten» drücken, um den Transporteur gemäss Animation zu heben oder zu senken. 3.8 Unterfadenmenge kontrollieren Die Restmenge des Unterfadens wird auf dem Display angezeigt. > Feld «Unterfadenmenge-Anzeige» drücken. > Unterfaden gemäss Animation einfädeln. 3.9 Nadeln und Stichplatte Nadelposition oben/unten einstellen > Taste «Nadel oben/unten» drücken, um die Nadel tiefzustellen.
Nähvorbereitungen Nadel wechseln > > > > Nadel hochstellen. Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. Nähfuss entfernen. Befestigungsschraube mit dem Schraubendreher grau Torx lösen. > > > > Nadel nach unten ziehen. Neue Nadel mit der flachen Seite nach hinten halten. Nadel bis zum Anschlag nach oben schieben. Befestigungsschraube mit dem Schraubendreher grau Torx festziehen.
Nähvorbereitungen > Feld «Nadeltyp/Nadelstärke» drücken. > Nadeltyp (1) der montierten Nadel auswählen. > Nadelstärke (2) der montierten Nadel auswählen. 1 2 Stichplatte wechseln Die Stichplatten sind mit Längs-, Quer- und Diagonalmarkierungen in Millimeter (mm) und Inch (inch) versehen. Diese Markierungen sind hilfreich beim Nähen oder zum genauen Absteppen. > > > > > Transporteur versenken. Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. Nadel entfernen. Nähfuss entfernen.
Nähvorbereitungen > Zuvor montierte Stichplatte auswählen. – Wenn die gewählte Stichplatte in Verbindung mit der Nadel geeignet ist, kann mit dem Nähen begonnen werden. – Wenn die gewählte Stichplatte in Verbindung mit der Nadel nicht geeignet ist, wird das Starten der Maschine automatisch verhindert. 3.10 Einfädeln Einfädeln vorbereiten > Nadel hochstellen. > Nähfuss hochstellen. > Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Nähvorbereitungen > Faden in Pfeilrichtung wieder nach unten (4) führen. 3 4 1 2 > Faden durch die Führungen oberhalb des Nähfusses führen. > Maschine einschalten. 41 036044.50.
Nähvorbereitungen > Hebel nach unten drücken und gedrückt halten und den Faden nach links ziehen. > Faden von links nach rechts um den grauen Haken führen. > Faden von vorne durch die Fadenführung ziehen, bis er im Drahthäkchen einhängt. > Hebel und Faden gleichzeitig loslassen, um die Nadel einzufädeln. > Die Fadenschlaufe nach hinten ziehen. 42 036044.50.
Nähvorbereitungen > Faden unter den Nähfuss und von hinten nach vorne über den Fadenschneider ziehen und abschneiden. Zwillingsnadel einfädeln Voraussetzung: • Zwillingsnadel ist montiert. > Ersten Faden in Pfeilrichtung auf der rechten Seite der Fadenspannungsscheibe (1) führen. > Zweiten Faden in Pfeilrichtung auf der linken Seite der Fadenspannungsscheibe (1) führen. 1 > Ersten und zweiten Faden bis zur Fadenführung oberhalb der Nadel führen (siehe Seite 40).
Nähvorbereitungen Drillingsnadel einfädeln Beim Verwenden des schwenkbaren Garnrollenhalters immer einen Schaumstoffteller montieren. Dieser verhindert das Anhängen des Fadens beim Garnrollenhalter. Voraussetzung: • Drillingsnadel ist montiert. > > > > > Schaumstoffteller, Garnrolle und passende Fadenablaufscheibe auf den Garnrollenhalter stecken. Gefüllte Spule auf den schwenkbaren Garnrollenhalter stecken. Passende Fadenablaufscheibe aufstecken. Garnrolle aufstecken.
Nähvorbereitungen > Faden im Uhrzeigersinn 2 – 3-mal auf die leere Spule wickeln (3). 1 3 2 > Restfaden über den Fadenschneider am Einschalthebel ziehen und abschneiden. > Einschalthebel gegen die Spule drücken. – Die Maschine spult und das Display zum Spulen erscheint. > Schieber auf dem Display mit dem Eingabestift oder Finger verschieben, um die Spulgeschwindigkeit einzustellen. > Einschalthebel nach rechts drücken, um den Spulvorgang zu stoppen.
Nähvorbereitungen > Auslöseklinke an der Spulenkapsel drücken (1). 1 > Spulenkapsel entfernen. > Spule aus der Spulenkapsel entfernen. > Neue Spule so einsetzen, dass die silbernen Sensorflächen nach hinten gerichtet sind. > Faden von links in den Schlitz hineinziehen. 46 036044.50.
Nähvorbereitungen > Faden nach rechts unter die Feder (1) ziehen und unter der Fadenführung durchführen und nach oben ziehen. 1 > Spulenkapsel so halten, dass die Fadenführung nach oben zeigt. > Spulenkapsel einsetzen. > Auf die Mitte der Spulenkapsel drücken, bis sie einrastet. > Faden durch den Fadenschneider ziehen und abschneiden. > Greiferdeckel schliessen. 47 036044.50.
Nähvorbereitungen 3.11 Tutorial aufrufen Das Tutorial gibt Informationen und Erklärungen zu verschiedenen Bereichen des Nähens und zu den unterschiedlichen Stichen. > Feld «Tutorial» drücken. > Gewünschtes Thema wählen, um Informationen zu erhalten. 3.12 Hilfe aufrufen > Fenster auf dem Display aufrufen, zu dem Hilfe benötigt wird. > Feld «Hilfe» drücken, um den Hilfe-Modus zu starten. > Feld auf dem Display drücken, zu dem eine Hilfestellung benötigt wird.
Setup-Programm 4 Setup-Programm 4.1 Näheinstellungen Oberfadenspannung einstellen Änderungen an der Oberfadenspannung im Setup-Programm haben Auswirkungen auf alle Stichmuster. Es können auch Änderungen an der Oberfadenspannung vorgenommen werden, die für den jeweils ausgewählten Stich gültig sind. > Feld «Setup-Programm» drücken. > Feld «Näheinstellungen» drücken. > Feld «Oberfadenspannung verändern» drücken.
Setup-Programm > Feld «Näheinstellungen» drücken. > Feld «Tasten und Felder programmieren» drücken. > Feld «Schwebeposition des Nähfusses programmieren» drücken. > «Multifunktionsknopf oben» oder «Multifunktionsknopf unten» drehen oder Felder «-» und «+» drücken, um die Distanz zwischen dem Stoff und dem Nähfuss einzustellen. > Gelb umrandetes Feld drücken, um die Änderungen auf Grundeinstellung zurückzusetzen. Taste «Musterende» programmieren > Feld «Setup-Programm» drücken.
Setup-Programm > Feld «Näheinstellungen» drücken. > Feld «Tasten und Felder programmieren» drücken. > Feld «Taste Fadenschneider programmieren» drücken. > Feld «Vernähen» drücken, um 4 Vernähstiche an derselben Stelle zu nähen. > Feld «Anzahl der Vernähstiche ändern» drücken, um hintereinander folgende Vernähstiche einzustellen. > Felder «-» und «+» drücken, um die Anzahl der Vernähstiche einzustellen. > Gelb umrandetes Feld drücken, um die Änderungen auf Grundeinstellung zurückzusetzen.
Setup-Programm > Feld «Tasten und Felder programmieren» drücken. > Feld «Taste Rückwärtsnähen programmieren» drücken. > Feld «Stichgenaues Rückwärtsnähen» drücken, um das stichgenaue Rückwärtsnähen einzustellen. > Feld «Rückwärtsnähen permanent» drücken, um das permanente Rückwärtsnähen einzustellen. 4.2 Eigene Einstellungen wählen > Feld «Setup-Programm» drücken. > Feld «Eigene Einstellungen» drücken. > Gewünschte Displayfarbe und Hintergrund wählen.
Setup-Programm > Feld «Überwachungseinstellungen» drücken. > Schalter im oberen Bereich des Displays drücken, um den Oberfadenwächter auszuschalten. > Schalter erneut drücken, um den Oberfadenwächter einzuschalten. 4.4 Ton einstellen > Feld «Setup-Programm» drücken. > > > > > > > > > > > Feld «Toneinstellungen» drücken. Schalter (1) drücken, um die Töne generell auszuschalten. Schalter (1) erneut drücken, um die Töne generell einzuschalten.
Setup-Programm > Feld «Maschineneinstellungen» drücken. > Feld «Sprachauswahl» drücken. > Sprache wählen. Display-Helligkeit einstellen > Feld «Setup-Programm» drücken. > Feld «Maschineneinstellungen» drücken. > Feld «Displayeinstellungen» drücken. > Schieber im oberen Bereich des Displays mit dem Eingabestift oder Finger verschieben, um die Helligkeit des Displays zu verändern. > Gelb umrandetes Feld drücken, um die Änderungen auf Grundeinstellung zurückzusetzen.
Setup-Programm > Kreuze nacheinander mit dem Eingabestift antippen. Grundeinstellungen wiederherstellen > Feld «Setup-Programm» drücken. > Feld «Maschineneinstellungen» drücken. > Feld «Grundeinstellung» drücken. > Feld «Grundeinstellungen Nähen» drücken. > Feld «Bestätigen» drücken, um die Grundeinstellungen für die Näheinstellungen wiederherzustellen. > Feld «Grundeinstellung alle» drücken. > Feld «Bestätigen» drücken, um alle Grundeinstellungen wiederherzustellen.
Setup-Programm Daten auf dem BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) löschen Wenn nicht mehr benötigte Daten auf dem BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) gespeichert sind, kann dieser an die Maschine angeschlossen und die Daten gelöscht werden. > BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) in den Anschluss (1) einstecken. 1 > Feld «Setup-Programm» drücken. > Feld «Maschineneinstellungen» drücken. > Feld «Grundeinstellungen» drücken. > Feld «Daten vom USB-Stick löschen» drücken.
Setup-Programm Software aktualisieren ACHTUNG BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) wird zu früh entfernt Software wird nicht aktualisiert und Maschine kann nicht verwendet werden. > BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) erst entfernen, wenn die Aktualisierung erfolgreich abgeschlossen wurde. Die aktuelle Software und eine detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung für den Aktualisierungsprozess kann auf www.bernina.com heruntergeladen werden.
Setup-Programm Gesicherte Daten wiederherstellen ACHTUNG BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) wird zu früh entfernt Gesicherte Daten werden nicht übertragen und Maschine kann nicht verwendet werden. > BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) erst entfernen, wenn die gesicherten Daten erfolgreich übertragen wurden. Wenn persönliche Daten und Einstellungen nach einem Software-Update nicht zur Verfügung stehen, können diese nachträglich wieder auf die Maschine übertragen werden.
Setup-Programm > Feld «Maschine reinigen» drücken. > Maschine gemäss den Anweisungen auf dem Display reinigen. Maschine ölen Im Setup-Programm wird mithilfe von Animationen gezeigt, wie die Maschine geölt wird. Im Kapitel «Pflege und Reinigung», gibt es dazu weitere bebilderte Schritt-für-Schritt-Anleitungen (siehe Seite 119). Zum Ölen unbedingt BERNINA-Öl verwenden. > Feld «Setup-Programm» drücken. > Feld «Maschineneinstellungen» drücken. > Feld «Wartung/Update» drücken.
Setup-Programm Händlerdaten eintragen > Feld «Setup-Programm» drücken. > Feld «Maschineneinstellungen» drücken. > Feld «Information» drücken. > Feld «Händlerdaten» drücken, um die Händlerdaten einzutragen. > Feld «Geschäftsname» drücken, um den Geschäftsnamen des BERNINA-Fachhändlers einzutragen. > Feld «Adresse» drücken, um die Adresse des BERNINA-Fachhändlers einzutragen. > Feld «Telefon» drücken, um die Telefonnummer des BERNINA-Fachhändlers einzutragen.
Setup-Programm > Feld «Information» drücken. > Feld «Servicedaten» drücken. > Feld «LOG» drücken. – Das Feld «LOG» erhält eine weisse Umrandung. > Sicherstellen, dass die weisse Umrandung nicht mehr angezeigt wird und den BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) entfernen. 61 036044.50.
Kreatives Nutzstiche Nähen 5 Kreatives Nähen 5.1 Übersicht Nähfunktionen 1 2 3 4 5 6 1 Nutzstiche 4 Knopflöcher 2 Dekorstiche 5 Quiltstiche 3 Alphabete 6 Eigener Speicher Stichmuster wählen > Stichmuster, Alphabet oder Knopfloch wählen. > Mit dem Eingabestift oder Finger im Bereich der Nutzstiche nach oben wischen, um weitere Stichmuster anzuzeigen. > Feld «Alle Stichmuster zeigen» (1) drücken, um die Ansicht zu vergrössern.
Kreatives Nähen 5.2 BERNINA Dual Transport Es ist empfehlenswert den Nähfussdruck je nach Stoff anzupassen. Je dicker der Stoff, umso niedriger sollte der Nähfussdruck sein. Mit dem BERNINA Dual Transport wird der Stoff von oben und unten gleichzeitig transportiert. Dadurch werden selbst glatte und feine Materialien gleichmässig und sorgfältig vorwärtsbewegt. Streifen und Karos können durch gleichmässigen Transport perfekt abgestimmt werden.
Kreatives Nutzstiche Nähen > Den oberen Transporteur mit zwei Fingern am Griff halten, nach unten ziehen und dann von sich weg schieben und langsam nach oben gleiten lassen. 5.3 Nähgeschwindigkeit regulieren Mit dem Geschwindigkeitsregler kann die Nähgeschwindigkeit stufenlos angepasst werden. > Geschwindigkeitsregler nach links schieben, um die Nähgeschwindigkeit zu reduzieren. > Geschwindigkeitsregler nach rechts schieben, um die Nähgeschwindigkeit zu erhöhen. 5.
Kreatives Nähen Stichlänge ändern > «Multifunktionsknopf unten» nach links drehen, um Stichlänge zu verkleinern. > «Multifunktionsknopf unten» nach rechts drehen, um Stichlänge zu vergrössern. > Feld «Stichlänge» (1) drücken. 1 > Gelb umrandetes Feld drücken, um die Änderungen auf Grundeinstellung zurückzusetzen. Oberfadenspannung einstellen Die Grundeinstellung der Oberfadenspannung erfolgt mit der Wahl des Stichmusters automatisch.
Kreatives Nähen > Schieber mit dem Eingabestift oder dem Finger verschieben, um die Oberfadenspannung zu erhöhen oder zu verringern. > Gelb umrandetes Feld drücken, um die Änderungen auf Grundeinstellung zurückzusetzen. Balance korrigieren Die Maschine wird getestet und optimal eingestellt, bevor sie das BERNINA Werk verlässt. Unterschiedliche Stoffe, Fäden und Einlagen können die programmierten Stichmuster so beeinflussen, dass diese nicht korrekt ausgenäht werden.
Kreatives Nähen > Feld «Spiegeln oben/unten» drücken, um das Stichmuster entgegen der Nährichtung auszunähen. > Gelb umrandetes Feld drücken, um die Änderungen auf Grundeinstellung zurückzusetzen. Stichmusterlänge verändern Die Stichmuster können in der Länge vergrössert oder verkleinert werden. > Stichmuster oder Alphabet wählen. > Feld «i»-Dialog drücken. > Feld «Stichmusterlänge verändern» drücken. > Schieber mit dem Eingabestift oder Finger verschieben, um die Stichmusterlänge einzustellen.
Kreatives Nähen Stichgenau rückwärtsnähen > Stichmuster, Alphabet oder Knopfloch wählen. > Feld «i»-Dialog drücken. > Feld «Stichgenaues Rückwärtsnähen» drücken, um die letzten 200 Einstiche stichgenau rückwärts zu nähen. 5.5 Vernähen Mit der Taste «Musterende» vernähen Die Taste «Musterende» kann mit unterschiedlichen Funktionen programmiert werden. > Taste «Musterende» vor dem Nähen oder während des Nähens drücken.
Kreatives Nähen > Feld «Eigener Speicher» drücken. > Feld «Stichmuster speichern» drücken. > Ordner wählen, in dem das Muster gespeichert werden soll. > Feld «Bestätigen» drücken. Stichmuster aus dem eigenen Speicher überschreiben Voraussetzung: • Stichmuster im eigenen Speicher gespeichert. > Stichmuster, Alphabet oder Knopfloch wählen. > Stichmuster verändern. > Feld «Eigener Speicher» drücken. > > > > Feld «Stichmuster speichern» drücken.
Kreatives Nähen Alle Änderungen verwerfen Alle Änderungen an den Stichmustern können auf Grundeinstellung zurückgesetzt werden. Ausgenommen sind gespeicherte Stichmuster, die im eigenen Speicher gespeichert wurden. > Feld «clr» drücken. 5.
Kreatives Nähen > Feld «Einzel-/Kombinationsmodus» erneut drücken, um in den Einzelmodus zurückzukehren. Stichmusterkombination speichern > Stichmusterkombination erstellen. > Feld «Eigener Speicher» drücken. > Feld «Stichmuster speichern» drücken. > Feld «Bestätigen» oder das gelb umrandete Feld drücken, um die Stichmusterkombination zu speichern. Stichmusterkombination laden > Feld «Einzel-/Kombinationsmodus» drücken. > Feld «Eigener Speicher» drücken. > Feld «Stichmusterkombinationswahl» drücken.
Kreatives Nähen > Feld «i»-Dialog drücken, um das einzelne Stichmuster zu bearbeiten. Einzelnes Stichmuster löschen > Stichmusterkombination erstellen. > Mit dem Eingabestift oder Finger auf die gewünschte Position (1) in der Stichmusterkombination drücken, um ein einzelnes Stichmuster auszuwählen. 1 > Feld «i»-Dialog drücken. > Feld «Löschen» drücken, um das einzelne Stichmuster zu löschen. Einzelnes Stichmuster einfügen Das neue Stichmuster wird immer unter dem angewählten Stichmuster eingefügt.
Kreatives Nähen Stichmusterkombination spiegeln > Stichmusterkombination erstellen. > Feld «i»-Dialog drücken > Feld «Ganze Kombination bearbeiten» drücken. > Feld «Spiegeln links/rechts» drücken, um die ganze Stichmusterkombination von links nach rechts zu spiegeln. > Feld «Spiegeln links/rechts» erneut drücken, um die Änderungen auf Grundeinstellung zurückzusetzen. Stichmusterkombination unterteilen Eine Stichmusterkombination kann in mehrere Teile unterteilt werden.
Kreatives Nähen > Feld «i»-Dialog drücken. > Feld «Kombination bei Cursorposition bearbeiten» drücken. > Feld «Vernähen» drücken. – Jedes einzelne Muster der Stichmusterkombination kann am Anfang oder am Ende vernäht werden. Musterwiederholung einstellen > Stichmusterkombination erstellen. > Feld «i»-Dialog drücken. > Feld «Ganze Kombination bearbeiten» drücken. x > Feld «Musterwiederholung» 1-mal drücken, um die Stichmusterkombination zu wiederholen.
Kreatives Nähen > 1 – 3 Plättchen des Höhenausgleichs von vorne unter den Nähfuss bis dicht an die Nadel schieben, um die Stofflage auszugleichen. – Nähfuss liegt waagrecht auf dem Nähprojekt. > Nähen, bis der ganze Nähfuss die dicke Nahtstelle passiert hat. > Plättchen des Höhenausgleichs entfernen. 5.9 Ecken nähen Beim Nähen von Ecken wird der Stoff weniger transportiert, da nur ein Teil des Nähprojekts auf dem Transporteur liegt.
Nutzstiche 6 Nutzstiche 6.1 Übersicht Nutzstiche Stichmuster Stichnummer Name Beschreibung 1 Geradstich Zusammennähen und Absteppen. 2 Zickzack Verstärken von Nähten, Versäubern von Kanten, Nähen elastischer Nähte und Befestigen von Spitzeneinsätzen. 3 Vari-Overlock Zusammennähen und gleichzeitiges Versäubern elastischer Stoffe. 4 Bogennaht Stopfen mit Bogennaht, Stoff flicken, Stoffkanten verstärken. 5 Vernähprogramm Nahtanfang und Nahtende mit Geradstichen vernähen.
Nutzstiche Stichmuster Stichnummer Name Beschreibung 15 Universalstich Für feste Stoffe wie Filz und Leder. Flache Verbindungsnaht, Sichtsaum, Gummiband annähen oder Ziernaht. 16 Genähter Zickzack Stoffkanten versäubern und verstärken, Gummiband aufnähen, Ziernaht. 17 Lycrastich Für Lycrastoff; flache Verbindungsnaht, Sichtsaum, Nachnähen von Nähten in Miederwaren. 18 Stretchstich Für hochelastische Stoffe, offene Naht für Sportbekleidung.
Nutzstiche 6.2 Geradstich nähen Stichlänge dem Nähprojekt anpassen z. B. für Jeansstoffe lange Stiche (ca. 3 – 4 mm), für feine Stoffe kurze Stiche (ca. 2 – 2.5 mm). Stichlänge der Fadenstärke anpassen z. B. beim Absteppen mit Cordonnet lange Stiche (ca. 3 – 5 mm). Der Geradstich, auch Steppstich genannt, ist der am meisten genutzte Stich. Voraussetzung: • Rücktransportfuss Nr. 1C/1D ist montiert. > Feld «Nutzstiche» drücken. – Geradstich Nr. 1 ist automatisch gewählt. 6.
Nutzstiche 6.4 Reissverschluss einnähen Da der Stofftransport am Nähanfang schwierig sein kann, empfiehlt es sich, die Fäden am Nähanfang gut festzuhalten oder das Nähprojekt für wenige Stiche leicht nach hinten zu ziehen oder zuerst 1 – 2 cm rückwärts zu nähen. > Rücktransportfuss Nr. 1C montieren. > Feld «Nutzstiche» drücken. – Geradstich Nr. 1 ist automatisch gewählt. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Naht bis zum Reissverschlussbeginn nähen. Vernähstiche nähen.
Nutzstiche > Zweite Seite von unten nach oben nähen. 6.5 Reissverschluss beidseitig einnähen Es ist zu empfehlen, den Reissverschluss beidseitig von unten nach oben einzunähen. Diese Variante eignet sich für alle Stoffe mit Flor wie z. B. Samt. Wenn der Stoff dicht gewoben oder hart ist, wird empfohlen eine Nadel mit der Stärke 90 – 100 zu verwenden, dies ergibt ein gleichmässigeres Stichbild. > Rücktransportfuss Nr. 1C montieren. > Feld «Nutzstiche» drücken. – Geradstich Nr. 1 ist automatisch gewählt.
Nutzstiche 6.6 Dreifach-Geradstich nähen Der Dreifach-Geradstich ist besonders für strapazierfähige Nähte und für harte und dichte Materialien wie Jeansstoff und Cordsamt geeignet. Bei harten oder sehr dicht gewobenen Materialien empfiehlt es sich, den Jeansfuss Nr. 8 zu montieren. Dies erleichtert das Nähen von Jeansstoff oder Segeltuch. Für das dekorative Absteppen kann zusätzlich die Stichlänge vergrössert werden. > Rücktransportfuss Nr. 1C/1D montieren. > Feld «Nutzstiche» drücken.
Nutzstiche 6.8 Manuell stopfen Zum Stopfen von Löchern oder dünnen Stellen in jedem Stoff. Liegt der Faden obenauf, ergibt dies ein unschönes Stichbild, dann das Nähprojekt langsamer führen. Bilden sich Knötchen auf der Rückseite des Stoffes, Nähprojekt schneller führen. Bei Fadenreissen das Nähprojekt unbedingt regelmässiger führen. > Stopffuss Nr. 9 (Sonderzubehör) montieren. > Feld «Nutzstiche» drücken. – Geradstich Nr. 1 ist automatisch gewählt. > Transporteur versenken. > Anschiebetisch montieren.
Nutzstiche > Unregelmässig lange Ränder nähen. > Nähprojekt um 90° drehen. > Erste Spannfäden nicht zu dicht nähen. > Nähprojekt um 180° drehen. > Erneut eine lockere Reihe nähen. 83 036044.50.
Nutzstiche 6.9 Automatisch stopfen Das einfache Stopfprogramm Nr. 22 eignet sich vor allem für das schnelle Stopfen von dünnen Stellen oder Rissen. Es empfiehlt sich, die dünnen Stellen oder Risse mit einem feinen Material zu unterlegen oder einen feinen Aufklebestoff unterzukleben. Das einfache Stopfprogramm Nr. 22 ersetzt die Längsfäden in allen Materialien. Sollte sich die Stofffläche schräg verziehen, kann mit der Balance ausgeglichen werdenBalance korrigieren. > > > > Rücktransportfuss Nr.
Nutzstiche 6.10 Verstärkt automatisch stopfen Das verstärkte Stopfprogramm Nr. 23 eignet sich vor allem für das schnelle Stopfen von dünnen Stellen oder Rissen. Das verstärkte Stopfprogramm Nr. 23 ersetzt die Längsfäden in allen Materialien. Sollte das Stopfprogramm nicht die ganze schadhafte Stelle übernähen, dann empfiehlt es sich, den Stoff zu verschieben und das Stopfprogramm erneut zu nähen. Die Länge ist programmiert und kann beliebig oft wiederholt werden.
Nutzstiche 6.11 Stoffkanten versäubern Der Zickzack Nr. 2 eignet sich für alle Stoffe. Er kann aber auch bei elastischen Nähten sowie auch für dekorative Arbeiten genutzt werden. Für feine Materialien sollte Stopffaden verwendet werden. Für die Raupennaht empfiehlt es sich, einen dichten, kurzen Zickzack mit einer Stichlange von 0.5 – 0.7 mm einzustellen. Die Raupennaht kann für Applikationen und für das Sticken genutzt werden. Voraussetzung: • Stoffkante liegt flach und rollt sich nicht ein.
Nutzstiche > Feld «Nutzstiche» drücken. > Doppel-Overlock Nr. 10 wählen. 6.13 Kanten schmal absteppen > Blindstichfuss Nr. 5 (Sonderzubehör) oder Rücktransportfuss Nr. 1C oder Schmalkantfuss Nr. 10/10C/10D (Sonderzubehör) montieren. > Feld «Nutzstiche» drücken. – Geradstich Nr. 1 ist automatisch gewählt. > Kante links an die Führung des Blindstichfusses legen. > Nadelposition links im gewünschten Abstand zur Kante wählen. 25 15 75 75 1 5/8 15 15 5/8 5/8 6.
Nutzstiche > Feld «Nutzstiche» drücken. – Geradstich Nr. 1 ist automatisch gewählt. > > > > > Schraube hinten am Nähfuss lösen. Kantenlineal durch das Loch im Nähfuss stecken. Gewünschte Breite bestimmen. Schraube festziehen. Kante entlang dem Kantenlineal führen. 25 15 75 75 1 5/8 15 15 5/8 5/8 6.16 Saumkanten nähen Bei Verwendung des Blindstichfusses Nr. 5 (Sonderzubehör) empfiehlt es sich, die Nadelposition ganz nach links oder ganz nach rechts zu stellen. Beim Rücktransportfuss Nr.
Nutzstiche 6.17 Blindsaum nähen Für unsichtbare Säume in mittelschweren bis schweren Stoffen aus Baumwolle, Wolle und Mischfasern. Voraussetzung: • Stoffkanten sind versäubert. > > > > > Blindstichfuss Nr. 5 (Sonderzubehör) montieren. Feld «Nutzstiche» drücken. Blindstich Nr. 9 wählen. Stoff so falten, dass die versäuberte Stoffkante auf der rechten Seite liegt. Stoff unter den Nähfuss legen und die gefaltete Saumkante gegen das Führungsblech des Nähfusses schieben.
Nutzstiche 6.18 Sichtsaum nähen Der Sichtsaum eignet sich vor allem bei elastischen Säumen in Tricot aus Baumwolle, Wolle, Synthetik und Mischfasern. > > > > > > > Rücktransportfuss Nr. 1C/1D montieren. Feld «Nutzstiche» drücken. Tricotstich Nr. 14 wählen. Saum bügeln und bei Bedarf heften. Nähfussdruck bei Bedarf verringern. Saum in der gewünschten Tiefe auf der Vorderseite nähen. Restlichen Stoff auf der Rückseite wegschneiden. 6.
Nutzstiche 6.20 Heftstich nähen Beim Heften empfiehlt es sich, einen feinen Stopffaden zu verwenden. Dieser lässt sich besser entfernen. Der Heftstich ist für Arbeiten geeignet, bei denen eine sehr grosse Stichlänge gewünscht wird. > > > > > > > > > Stopffuss Nr. 9 (Sonderzubehör) montieren. Transporteur versenken. Feld «Nutzstiche» drücken. Heftstich Nr. 30 wählen. Stofflagen mit Stecknadeln quer zur Heftrichtung zusammenstecken, um ein Verschieben der Stofflagen zu verhindern.
Dekorstiche 7 Dekorstiche 7.1 Übersicht Dekorstiche Je nach Art des Materials kommen einfachere oder aufwendigere Dekorstiche am besten zur Geltung. • Dekorstiche, die mit einfachen Geradstichen programmiert sind, wirken besonders gut auf leichten Stoffen, z. B. der Dekorstich Nr. 101 • Dekorstiche, die mit dreifachen Geradstichen oder wenig Satinstichen programmiert sind, eignen sich besonders für mittelschwere Stoffe, z. B. der Dekorstich Nr.
Dekorstiche ACHTUNG Ungeeignete Spulenkapsel verwendet. Beschädigung der Spulenkapsel. > Spulenkapsel (Sonderzubehör) verwenden. Die Spule kann mit verschiedenem Fadenmaterial gefüllt werden. Frei geführtes Sticken mit Struktur. Diese Methode ist ähnlich wie das frei geführte Nähen, wird aber auf der linken Stoffseite ausgeführt. Die zu nähende Fläche sollte mit einem Stickvlies verstärkt werden. Das Muster kann auf der linken Stoffseite eingezeichnet werden.
Dekorstiche 7.3 Kreuzstich nähen Die Kreuzstichstickerei ist eine traditionelle Technik und eine Erweiterung zu den übrigen Dekorstichen. Werden die Kreuzstiche auf Stoffe mit Leinenstruktur genäht, wirken sie wie handgestickt. Wenn Kreuzstiche mit Stickgarn genäht werden, wirkt das Stichmuster voller. Kreuzstiche werden vor allem bei Heimdekorationen, als Bordüren bei Kleidungsstücken und als Verzierungen allgemein genutzt.
Dekorstiche Die Biesen wirken markanter und reliefartiger, wenn mit einem Biesenlaufgarn genäht wird. Das Biesenlaufgarn muss gut in die Rille des jeweiligen Nähfusses passen. Das Biesenlaufgarn muss farbecht sein und darf nicht einlaufen. Biesenfuss Nummer Beschreibung 30 (Sonderzubehör) 4 mm Zwillingsnadel: für schwere Stoffe. 3 Rillen 31 (Sonderzubehör) 3 mm Zwillingsnadel: für schwere bis mittelschwere Stoffe.
Dekorstiche > Darauf achten, dass das Biesenlaufgarn durch die kleine Fadenfreistellung des Greiferdeckels läuft. > Biesenlaufgarnrolle an Kniehebel stecken. > Sicherstellen, dass das Biesenlaufgarn gut gleitet. > Wenn der Faden beim Greiferdeckel schlecht gleitet, den Greiferdeckel während des Nähens offen lassen und den Unterfadenwächter im Setup-Programm ausschalten. Biesen nähen Biesenlaufgarn liegt auf der Rückseite und wird durch den Unterfaden gehalten/übernäht. > Erste Biese nähen.
Alphabete 8 Alphabete 8.1 Übersicht Alphabete Block-, Umriss- und Scriptschrift sowie Kyrillisch können in zwei verschiedenen Grössen genäht werden. Block-, Umriss- und Scriptschrift sowie Kyrillisch können auch in Kleinschrift genäht werden. Für ein perfektes Stichbild ist es zu empfehlen, für den Ober- und Unterfaden die gleiche Fadenfarbe zu verwenden. Die Arbeit kann auf der Rückseite mit Stickvlies verstärkt werden. Bei florigen und langfaserigen Materialien z.B.
Alphabete > Feld (4) drücken, um Sonderzeichen zu verwenden. 1 2 3 4 > Feld «DEL» drücken, um einzelne Buchstaben des eingegebenen Texts zu löschen. > Feld «Ansicht einstellen» erneut drücken, um den erweiterten Eingabemodus zu schliessen. 8.3 Schriftgrösse ändern Block-, Umriss- und Scriptschrift sowie Kyrillisch können verkleinert werden. > Feld «Alphabete» wählen. > Schrift wählen. > Buchstaben wählen. > Feld «i»-Dialog drücken.
Knopflöcher 9 Knopflöcher 9.1 Übersicht Knopflöcher Um für jeden Knopf, jeden Zweck und auch für jedes Kleidungsstück das richtige Knopfloch erstellen zu können, ist die BERNINA 740 mit einer umfangreichen Kollektion an Knopflöchern ausgestattet. Der zugehörige Knopf kann maschinell angenäht werden. Ebenso können Ösen genäht werden. Knopfloch Knopflochnummer Name Beschreibung 51 Wäscheknopfloch Für leichte bis mittelschwere Stoffe; Blusen, Kleider, Bettwäsche.
Knopflöcher 9.2 Höhenausgleich benutzen Muss ein Knopfloch quer zur Projektkante genäht werden, empfiehlt es sich, einen Höhenausgleich (Sonderzubehör) zu verwenden. > Die Ausgleichsplatte von hinten zwischen Nähprojekt und Schlittenfusssohle bis zur verdickten Stelle des Nähprojekts einlegen. > Nähfuss senken. 9.3 Transporthilfe benutzen Zum Nähen eines Knopflochs in schwierigen Stoffen empfiehlt es sich, die Transporthilfe (Sonderzubehör) zu verwenden.
Knopflöcher 9.4 Knopflöcher markieren > Für manuell zu nähende Knopflöcher die Knopflochposition und -länge mit einem Kreidestift oder einem wasserlöslichen Stift auf dem Stoff markieren. > Für automatisch zu nähende Knopflöcher 1 Knopfloch in kompletter Länge mit einem Kreidestift oder einem wasserlöslichen Stift auf dem Stoff markieren. Für alle weiteren Knopflöcher nur den Anfangspunkt bezeichnen.
Knopflöcher 9.5 Garneinlage Garneinlage mit Knopflochschlittenfuss Nr. 3A verwenden Die Garneinlage verstärkt und verschönert das Knopfloch und ist vor allem für das Knopfloch Nr. 51 geeignet. Ideale Garneinlagen sind Perlgarn Nr. 8, starker Handnähfaden und feines Häkelgarn. Es ist zu empfehlen, die Garneinlage beim Nähen nicht festzuhalten. Voraussetzung: • Knopflochschlittenfuss 3A ist montiert und hochgestellt. > Nadel beim Knopflochbeginn einstechen.
Knopflöcher > Garneinlage-Enden auf die Rückseite ziehen (mit Handnähnadel) und verknoten oder vernähen. Garneinlage mit Knopflochfuss Nr. 3C (Sonderzubehör) verwenden Voraussetzung: • Knopflochfuss Nr. 3C (Sonderzubehör) ist montiert und hochgestellt. > Nadel beim Knopflochbeginn einstechen. > Garneinlage vorne über dem mittleren Steg des Knopflochfusses einhängen. > Beide Garneinlage-Enden unter dem Knopflochfuss nach hinten ziehen und je eine Garneinlage in eine Rille der Sohle legen.
Knopflöcher > Garneinlageenden mit der Handnähnadel auf die Rückseite ziehen und verknoten oder vernähen. 9.6 Nähprobe anfertigen Es sollte immer ein Probeknopfloch auf einem Stück des Originalstoffs genäht werden: Es ist zu empfehlen, dieselbe Einlage und dasselbe Knopfloch zu wählen. Auch sollte die Nähprobe in der entsprechenden Nährichtung genäht werden. Durch das Anfertigen einer Nähprobe können die Einstellungen so lange angepasst werden, bis das Nähergebnis zufriedenstellend ist.
Knopflöcher 9.8 Knopflochlänge bestimmen Der Knopf kann auch mittig auf den gelben Kreis im linken Bereich des Displays gelegt werden. Mithilfe der «Multifunktionsknöpfe unten/oben» kann der gelbe Kreis vergrössert oder verkleinert und somit der Durchmesser des Knopfs bestimmt werden. Dem Durchmesser des Knopfs werden automatisch 2 mm für die Knopflochlänge hinzugefügt. Beträgt der Durchmesser des Knopfs zum Beispiel 14 mm, wird für die Knopflochlänge 16 mm berechnet. > Feld «Knopflöcher» drücken.
Knopflöcher 9.10 Knopfloch automatisch nähen Beim Verwenden des Knopflochschlittenfusses Nr. 3A wird die Länge des Knopflochs über die Linse am Nähfuss automatisch gemessen. Das Knopfloch wird exakt dupliziert und die Maschine schaltet bei maximaler Länge automatisch um. Der Knopflochschlittenfuss Nr. 3A eignet sich für Knopflöcher von 4 – 31 mm, je nach Knopflochtyp. Der Knopflochschlittenfuss Nr. 3A muss flach auf dem Stoff aufliegen, um die Länge exakt messen zu können.
Knopflöcher 9.11 Heirloom-Knopfloch programmieren Voraussetzung: • Knopflochschlittenfuss Nr. 3A ist montiert. > Feld «Knopflöcher» drücken. > Knopfloch Nr. 63 wählen. > Gewünschte Knopflochlänge nähen. > Taste «Rückwärtsnähen» drücken, um die Länge zu programmieren. – Die Maschine näht das Knopfloch automatisch fertig. Alle weiteren Knopflöcher werden automatisch in der gleichen Länge genäht. 9.12 Manuelles 7-Stufen-Knopfloch nähen Die Knopflochlänge wird beim Nähen manuell bestimmt.
Knopflöcher > Maschine auf der Höhe des letzten Stiches der ersten Raupe anhalten. > Feld «Scrollen unten» drücken, damit die Stufe 6 erscheint. – Maschine näht den unteren Riegel und stoppt automatisch. > Feld «Scrollen unten» drücken, damit die Stufe 7 erscheint. – Maschine vernäht und stoppt automatisch. 9.13 Manuelles 5-Stufen-Knopfloch nähen Die Knopflochlänge wird beim Nähen manuell bestimmt. Riegel, Rundung und Vernähstiche sind vorprogrammiert.
Knopflöcher 9.14 Knopfloch mit dem Pfeiltrenner aufschneiden > Als zusätzliche Sicherheit beim Riegel je eine Stecknadel einstecken. > Knopfloch von beiden Enden zur Mitte hin aufschneiden. 9.15 Knopfloch mit dem Knopflochstecher (Sonderzubehör) aufschneiden > Knopfloch auf eine geeignete Holzfläche legen. > Knopflochstecher auf der Mitte des Knopflochs positionieren. > Knopflochstecher von Hand nach unten drücken. 9.
Knopflöcher > > > > Knopfannähprogramm Nr. 60 wählen. Knopf auf dem Nähprojekt einpassen. Am Handrad drehen, um den Lochabstand einzustellen. Fäden bei Nähbeginn festhalten und wenn nötig, Stichbreite verändern. – Die Maschine näht das Knopfannähprogramm und stoppt automatisch. > An beiden Unterfäden ziehen, bis die Oberfadenenden auf der Rückseite sichtbar sind. > Fäden von Hand verknoten. 9.17 Öse nähen Öse zur besseren Stabilität 2-mal nähen. Voraussetzung: • Rücktransportfuss Nr.
Quilten 10 Quilten 10.1 Übersicht Quiltstiche 2.4 cm 6 / Inch Stichmuster Stichnummer Name Beschreibung 1324 Quilten, Vernähprogramm Zum Vernähen am Nähbeginn und Nähende mit kurzen Stichen vorwärts. 1325 Quilten, Geradstich Geradstich mit 3 mm Stichlänge. 1327 Stipplingstich/ Mäanderquiltstich Mäanderstichimitation. 1328 Handquiltstich Handstichimitation zum Annähen mit Monofilfaden. 1329 Pariserstich Zum Applizieren und Aufnähen von Zierbändern.
Quilten 10.2 Im Quilters Vernähprogramm vernähen Voraussetzung: • Rücktransportfuss Nr. 1C ist montiert. > Quiltstichmuster Nr. 1324 wählen. > Fussanlasser drücken. – Die Maschine näht bei Nähbeginn automatisch 6 Stiche vorwärts. > Naht in gewünschter Länge nähen. > Taste «Rückwärtsnähen» drücken. – Die Maschine näht automatisch 6 Stiche vorwärts und stoppt automatisch am Ende des Vernähprogramms. 10.
Quilten 10.4 Quiltarbeiten frei führen Quilthandschuhe (Sonderzubehör) mit Gumminoppen erleichtern das Führen des Stoffs. Es ist empfehlenswert, den Anschiebetisch und den Kniehebel zu verwenden. Beim Freihandquilten ist es vorteilhaft, von der Mitte nach aussen zu quilten und den Stoff mit leichten, runden Bewegungen nach allen Seiten zu führen, bis das gewünschte Muster entsteht. Das Freihandquilten und das Stopfen basieren auf dem gleichen freien Bewegungsprinzip.
BERNINA Stichregulator (BSR) 11 BERNINA Stichregulator (BSR) Der BERNINA Stichregulator gleicht beim Freihandnähen – einer immer beliebter werdenden Nähtechnik – die Stichlänge aus, die durch das freie Führen des Stoffes entsteht. Beim Freihandnähen wird jeder Stich durch den BSR-Nähfuss gleichmässig lang und das Stichbild wird schön regelmässig. Sobald der BSR-Nähfuss montiert und der Transporteur versenkt wurde, erscheint im Display der Maschine die Auswahlmöglichkeit des gewünschten Modus.
BERNINA Stichregulator (BSR) > Feld «BSR» (1) drücken, um den BSR-Modus zu deaktivieren und ohne automatische Stichlängen zu quilten. 1 11.2 BSR-Modus 1 Die BSR-Funktion kann mit dem Fussanlasser oder der Taste «Start/Stopp» gesteuert werden. BSR-Modus starten. Am Nähfuss erscheint ein rotes Licht. Durch Bewegen des Stoffs beschleunigt die Maschine. Wird der Stoff nicht mehr bewegt, ist ein Vernähen auf der Stelle, ohne eine zusätzliche Taste zu drücken, möglich.
BERNINA Stichregulator (BSR) 11.6 Nähvorbereitung BSR-Nähfuss montieren ACHTUNG Linse des BSR-Nähfusses ist verschmutzt Maschine erkennt den BSR-Nähfuss nicht. > Linse mit einem weichem, leicht feuchten Tuch reinigen. > > > > Nähfuss hochstellen. Nadel hochstellen. Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. Befestigungshebel nach oben drücken. > > > > Nähfuss wegziehen. BSR-Nähfuss von unten in die Halterung einführen. Befestigungshebel nach unten drücken.
BERNINA Stichregulator (BSR) Nähfusssohle wechseln ACHTUNG Linse des BSR-Nähfusses ist verschmutzt Maschine erkennt den BSR-Nähfuss nicht. > Linse mit einem weichem, leicht feuchten Tuch reinigen. Die Standardstichlänge beträgt 2 mm. Bei kleinen Figuren und Stippling ist es empfehlenswert, die Stichlänge auf 1 – 1.5 mm zu verkürzen. > > > > > Nadel hochstellen. Nähfuss hochstellen. Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. Nähfuss entfernen (siehe Seite 35).
BERNINA Stichregulator (BSR) > Taste «Start/Stopp» drücken. – BSR-Modus startet. > 5 – 6 Vernähstiche nähen. > Taste «Start/Stopp» drücken. – BSR-Modus stoppt. > Faden abschneiden. Vernähen im BSR2-Modus Voraussetzung: • • BSR-Nähfuss ist montiert und an die Maschine angeschlossen. BSR-Display ist geöffnet und der BSR2-Modus ist aktiv. > Nähfuss tiefstellen. > Taste «Vernähen» drücken. > Fussanlasser oder Taste «Start/Stopp» drücken.
Anhang 12 Anhang 12.1 Pflege und Reinigung Display reinigen > Display mit einem weichen, leicht feuchten Microfaser-Tuch abwischen. Transporteur reinigen VORSICHT Elektrisch betriebene Komponenten. Verletzungsgefahr an Nadel und Greifer. > Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. Fadenrückstände unter der Stichplatte von Zeit zu Zeit entfernen. > Nähfuss und Nadel entfernen. > Taste «Transporteur oben/unten» (1) drücken, um den Transporteur zu versenken. 1 > Stichplatte entfernen.
Anhang Greifer reinigen VORSICHT Elektrisch betriebene Komponenten. Verletzungsgefahr an Nadel und Greifer. > Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. > Greiferdeckel öffnen. > Spulenkapsel entfernen. > Auslösehebel nach links drücken. > Verschlussbügel mit dem schwarzen Greiferbahndeckel herunterklappen. > Greifer entfernen. > > > > Greiferbahn mit Pinsel reinigen; keine spitzen Gegenstände verwenden. Greifer mit zwei Fingern am Stift in der Mitte halten.
Anhang Greifer ölen VORSICHT Elektrisch betriebene Komponenten. Verletzungsgefahr an Nadel und Greifer. > Maschine ausschalten und vom Stromnetz trennen. > Spulenkapsel entfernen. > Auslösehebel nach links drücken. > Verschlussbügel mit dem schwarzen Greiferbahndeckel herunterklappen. > Greifer entfernen. > BERNINA-Öl in die beiden Öldepots geben, sodass die Filze feucht sind und sicherstellen, dass die rot markierte Greiferhülsen-Fläche ölfrei bleibt.
Anhang > Zur Kontrolle am Handrad drehen. > Spulenkapsel einsetzen. 122 036044.50.
Anhang 12.2 Störungsbehebung Störung Ursache Lösung Ungleichmässige Stichbildung Oberfaden zu fest/zu locker. > Oberfadenspannung einstellen. Nadel stumpf oder krumm. > Nadel wechseln und sicherstellen, dass eine neue BERNINA Qualitätsnadel verwendet wird. Schlechte Nadelqualität. > Neue BERNINA Qualitätsnadel verwenden. Schlechte Fadenqualität. > Qualitätsfaden verwenden. Falsches Nadel-Faden-Verhältnis. > Nadel der Fadenstärke anpassen. Falsch eingefädelt. > Neu einfädeln.
Anhang Störung Ursache Lösung Oberfaden gerissen Falsches Nadel-Faden-Verhältnis. > Nadel der Fadenstärke anpassen. Oberfadenspannung zu fest. > Oberfadenspannung reduzieren. Falsch eingefädelt. > Neu einfädeln. Schlechte Fadenqualität. > Qualitätsfaden verwenden. Stichloch in der Stichplatte oder Greiferspitze beschädigt. > BERNINA Fachhändler kontaktieren, um die Beschädigungen beseitigen zu lassen. > Stichplatte wechseln. Faden beim Fadengeber eingeklemmt.
Anhang Störung Ursache Lösung Nähgeschwindigkeit zu gering Unvorteilhafte Raumtemperatur > Maschine 1 Stunde vor Nähbeginn in einen Raum mit Zimmertemperatur stellen. Einstellungen im SetupProgramm. > Nähgeschwindigkeit im Setup-Programm einstellen. > Geschwindigkeitsregler einstellen. Unvorteilhafte Raumtemperatur > Maschine 1 Stunde vor Nähbeginn in einen Raum mit Zimmertemperatur stellen. > Maschine anschliessen und einschalten. Maschine defekt. > BERNINA Fachhändler kontaktieren.
Anhang 12.3 Fehlermeldungen Anzeige auf dem Display Ursache Lösung Stichnummer unbekannt. > Eingabe überprüfen und neue Nummer eingeben. Auswahl der Stichmuster im Kombinationsmodus nicht möglich. > Andere Stichmuster kombinieren. Transporteur nicht versenkt. > Taste «Transporteur oben/unten» drücken, um Transporteur zu versenken. Ausgewählte Nadel und Stichplatte können nicht zusammen verwendet werden. > Nadel wechseln. > Stichplatte wechseln. Nadel befindet sich nicht an ihrem oberen Punkt.
Anhang Anzeige auf dem Display Ursache Lösung Falscher Fuss für den BERNINA Dual Transport. > Nähfuss mit der Bezeichnung «D» montieren. Stoff unter dem Nähfuss zu dick. > Stoffdicke reduzieren. Zu wenig freier Speicher auf dem BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör). Nicht genügend freier Speicher auf dem BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) vorhanden. > Sicherstellen, dass der BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) verwendet wird. > Daten auf dem BERNINA USB-Stick (Sonderzubehör) löschen.
Anhang Anzeige auf dem Display Es ist Zeit für den regelmässigen Service. Kontaktieren Sie Ihren Händler für einen Termin. Ursache Lösung Maschine muss gereinigt/geölt werden. > Maschine reinigen. > Maschine ölen. Die Maschine muss gewartet werden. Die Anzeige erscheint nach Erreichen des programmierten Serviceintervalls. > BERNINA Fachhändler kontaktieren. > Anzeige durch Drücken des Felds «ESC» vorübergehend löschen.
Anhang Wenn die Maschine nicht mehr benötigt wird, diese gemäss den nationalen Richtlinien umweltgerecht entsorgen. Nicht im Haushaltsabfall entsorgen. Im Zweifelsfall die Maschine ins nächstgelegene BERNINA Fachgeschäft bringen. > Maschine reinigen. > Bestandteile nach Werkstoffen sortieren und gemäss der örtlich geltenden Gesetze und Vorschriften entsorgen. 129 036044.50.
Anhang 12.5 Technische Daten Bezeichnung Wert Einheit Maximale Stoffdicke 12.5 mm Nählicht 30 LED Maximale Nähgeschwindigkeit 1000 spm/rpm Masse ohne Garnrollenhalter 522/214/358 mm Gewicht 14 kg Energieverbrauch 140 Watt Eingangsspannung 100-240 Volt Schutzklasse (Elektrotechnik) II 12.
Anhang Dekorstiche Natur 101 102 103 104 107 108 110 111 112 113 114 115 117 119 120 121 122 123 124 125 128 129 134 136 137 143 146 147 152 314 Kreuzstiche 301 302 303 304 305 306 307 308 309 311 323 324 325 326 371 372 373 374 375 376 Satinstiche 401 402 405 406 407 408 412 413 414 415 416 417 419 422 424 425 426 428 429 430 431 437 439 450 457 461 464 471 473 131 036044.50.
Anhang Geometrische Stiche 601 602 603 604 605 606 607 610 611 612 613 614 615 616 627 630 631 633 635 639 640 641 642 643 644 645 648 649 651 653 655 656 661 676 677 684 685 Heirloomstiche 701 702 705 706 708 709 710 711 712 713 714 717 719 720 721 722 723 724 725 726 728 730 731 732 738 740 741 742 743 746 747 748 749 750 751 772 775 777 779 906 907 908 911 913 914 916 919 920 Kinderstiche 903 904 132 036044.50.
Anhang 921 925 929 930 934 935 938 939 940 942 947 Quiltstiche 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1336 1339 1346 1347 1348 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 2.4 cm 1325 6 / Inch 1324 1359 133 036044.50.
Stichwortverzeichnis A L Alphabete 97 Lagerung und Entsorgung 128, 130 B M BERNINA Dual Transport 63 Maschine entsorgen 128 Biesen 94 Maschine ölen 59, 119 BSR-Nähfuss montieren 116 Maschine reinigen 58 Mitgeliefertes Zubehör 20 D N Dekorstiche 92 Display kalibrieren 54 Nadel nach oben/unten stellen 32 Display-Helligkeit einstellen 54 Nadel wechseln 38 Drillingsnadel einfädeln 44 Nadel, Faden, Stoff 25 Nadel-Faden-Verhältnis 28 E Nadelstopp oben/unten (permanent) eins
Stichwortverzeichnis S Servicedaten speichern 60 Sicherheitshinweise 11 Software aktualisieren 57 Softwareversion prüfen 59 75 Sparmodus Sprache wählen 53 Spulennetz verwenden 33 Stichmuster wählen 62 Stichplatte wechseln 39 Störungsbehebung 123 Symbolerklärung 15 T Ton einstellen 53 Transporteur reinigen 119 Tutorial aufrufen 48 U Übersicht Stichmuster 130 Unterfaden aufspulen 44 Unterfaden einfädeln 45 V Vernähstiche einstellen 49 Z Zwillingsnadel einfädeln 43 135 036044.50.
B790-720_UG_213mm_11.10.2011.indd 5 22.09.