D Anleitung für Montage und Betrieb Fingerleser FL100/FLT100 GB Instructions for Installation and Operation Finger-Scan FL100/FLT100 F Notice de montage et d'utilisation Scanner digital FL100/FLT100
Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. Änderungen vorbehalten. DEUTSCH ................................ 3 ENGLISH ................................ 25 FRANÇAIS .............................. 47 Copyright. No reproduction even in part is allowed without our permission. All details subject to change. Droits d'auteur réservés. Reproduction même partielle uniquement avec notre autorisation. Changements de construction réservés. 2 06.
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1 ALLGEMEINES 5 2 MONTAGE 5 3 WICHTIGE BEGRIFFE 6 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 6 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.6.1 5.6.2 5.6.3 5.6.4 5.6.5 5.6.6 5.6.7 5.6.8 5.6.9 5.6.10 5.6.11 5.6.12 5.6.13 5.
6 STATUSANZEIGE / FEHLERMELDUNG 21 7 SPANNUNGSAUSFALL 22 8 LISTE DER SPEICHERPLATZ-NUMMERN UND NAMEN 22 9 TECHNISCHE DATEN 23 10 EG-HERSTELLERERKLÄRUNG 24 Bildteil 4 69-76 06.
1 ALLGEMEINES Der Fingerleser FL100/FLT100 besteht aus einem Lesegerät und einer Auswerteeinheit. Dabei unterscheiden sich die Ausführung für den Einsatz an einem Garagentor (FL100) oder an einer Haustür (FLT100). Bis zu 100 Fingerabdrücke können in der Auswerteeinheit gespeichert werden. Das Lesegerät wird über eine Systemleitung an der Auswerteeinheit angeschlossen.
3 WICHTIGE BEGRIFFE Jumper (JP) Eine Drahtbrücke auf der Platine, zum Aktivieren einer bestimmten Funktion. 4 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (siehe Bild 3 und 5a/5b) Versorgungsspannung (12 V): Anschluss an einer 2-poligen Klemmenleiste. Pin Signal 1 V~ (1) oder V2 V~ (2) oder V+ Hinweis Sofern der Türöffner mit Gleichspannung betrieben werden muss, ist auf die richtige Polung zu achten. Bei falscher Polung funktioniert die Auswerteeinheit weiterhin, der Türöffner jedoch nicht.
Anschluss A-Öffner (Bild 5b) Pin Signal 1.1 V~ (1) oder V1.2 Signal zum Öffnen 1.3 V~ (2) oder V+ Anschluss E-Öffner (Bild 5a) Pin Signal 1.1 E-Öffner (1) - (V~ (1) oder V-) 1.2 E-Öffner (2) - geschaltet (V~ (2) oder V+) 1.3 – Anschluss Antrieb (Bild 3) Um einen Antrieb zu steuern müssen beide Jumper in der Stellung 1-2 sein. Damit stehen die potentialfreien Umschaltkontakte des Relais K1 zu Verfügung. Pin Signal 1.1 .6 (nc) 1.2 .5 (com) 1.3 .
5 INBETRIEBNAHME Der Fingerleser wird mit einer Programmiertaste, zwei Funktionstasten und einer digitalen Anzeige an der Auswerteeinheit eingestellt. Über einen Fingersensor am Lesegerät wird der individuelle Fingerabdruck eingescannt. Hinweis Um die Betriebssicherheit zu gewährleisten wird empfohlen, pro Person zwei Fingerabdrücke , und zwar einen Fingerabdruck je Hand, einzuscannen. 5.
Programmiertaste “P” sind für die Steuerung der Eingaben vorhanden. 5.2 Auslieferungszustand Im Auslieferungszustand zeigen die 7-Segment-Anzeigen “AC” (all cleared) an. In diesem Zustand ist kein Fingerabdruck gespeichert, die Relais auf eine Impulslänge von 0,5 Sekunden gesetzt, die Sicherheitseinstellung auf Standard eingestellt und eine Eingabe des Zugangs-Codes für die Programmierung ist deaktiviert.
5.4 Zugangs-Code eingeben ”, Erscheint nach Drücken auf eine der Tasten “ ” oder “P” die Anzeige “10”, muss der vierstellige “ Zugangs-Code entsprechend Kapitel 5.6.8 eingegeben werden. Wurde der Zugangs-Code korrekt eingegeben, erscheint die Anzeige “nn” für die Menüauswahl. Bei falscher Eingabe erscheint die Anzeige “- -” für den normalen Betriebsmode. 5.
5.6 Übersicht der Menüs Menü Funktion 10 Fingerabdruck einlernen 11 Einzelnen Fingerabdruck löschen 12 Alle Fingerabdrücke löschen 20 Relais zuordnen 21 Impulsdauer Relais 1 22 Impulsdauer Relais 2 30 Sicherheitseinstellung 31 Zugangs-Code ändern 40 Fingerabdrücke von Leser 1 zu Leser 2 kopieren 41 Daten von Leser 1 in die Auswerteeinheit laden 42 Daten von der Auswerteeinheit in Leser 1 sichern 43 Rücksetzen in den Auslieferungszustand 5.6.
Den Finger nun möglichst ganzflächig auf die Edelstahlfläche des Fingersensors legen, wobei die Fingerspitze die hintere Wand berühren sollte, und gleichmäßig über den Sensor ziehen. Dabei muss der Finger immer den Kontakt zum Sensor behalten. Die grüne LED erlischt, die rote LED beginnt nun langsam zu blinken und signalisiert damit die Verarbeitung des Fingerabdrucks. Hinweis: Während der Verarbeitung erlischt die blaue LED ebenfalls. Solange die blaue LED aus ist, sind keine weiteren Funktionen möglich.
Sind alle Speicherplätze belegt, blinkt die Anzeige “FF” in der Auswerteeinheit für 30 Sekunden, bzw. bis zu einem Tastendruck. Dadurch wird signalisiert, dass das Einlernen eines weiteren Fingerabdrucks erst nach dem Löschen eines gespeicherten Fingerabdrucks möglich ist. Anschließend erscheint wieder die Menü-Anzeige “nn”. Die rote und grüne LED am Lesegerät sind aus. 5.6.2 Menü 11 - Fingerabdruck einzeln löschen Durch Anwahl des Menü 11 können Fingerabdrücke einzeln gelöscht werden.
Hinweis: Soll die Zugangsberechtigung für eine Person gelöscht werden, von der mehrere Fingerabdrücke gespeichert sind, müssen diese Fingerabdrücke alle einzeln gelöscht werden! 5.6.3 Menü 12 - Gesamtlöschen Durch Anwahl des Menü 12 können alle gespeicherten Fingerabdrücke gleichzeitig gelöscht werden. Danach befindet sich das Lesegerät wieder im Auslieferungszustand. Hinweis: Die Impulszeiten der Relais, die Sicherheitseinstellung und der Zugangs-Code werden nicht zurückgesetzt.
Speicherplätze angezeigt. Standardmäßig ist dem Speicherplatz das Relais 1 zugeordnet, was durch einen leuchtenden Dezimalpunkt in der linken 7-Segment-Anzeige dargestellt wird. Das Wechseln der Relais erfolgt durch Drücken der Taste “P” für 4 Sekunden. Wurde das Relais 2 zugeordnet, wird das durch einen leuchtenden Dezimalpunkt in der rechten 7-Segment-Anzeige dargestellt. 5.6.
5.6.6 Menü 22 - Impulsdauer Relais 2 Durch Anwahl des Menü 22 kann die Länge des Steuerimpulses von Relais 2 eingestellt werden (leuchtender Dezimalpunkt an der rechten 7-Seg ” und “ ” wird die ment-Anzeige). Durch Drücken der Tasten “ gewünschte Impulslänge angewählt (siehe Tabelle). Das Bestätigen des angewählten Wertes erfolgt durch Drücken der Taste “P” für 4 Sekunden. Soll der Vorgang nicht ausgeführt werden, die Taste “P” kurz drücken, um zur Menü-Anzeige “nn” zurückzukehren. Anzeige d.0 d.1 d.
5.6.8 Menü 31 - Zugangs-Code einrichten / ändern Durch Anwahl des Menü 31 kann der vierstellige Zugangs-Code geändert und aktiviert, bzw. deaktiviert werden. Im Auslieferungszustand ist der Zugangs-Code auf „0000“ (deaktiviert) eingestellt. Durch Programmierung des Zugangs-Code ungleich „0000“, kann eine Funktionsauswahl nur nach Eingabe dieses Codes erfolgen. Hinweis: Geht der Zugangs-Code verloren, kann der Fingerleser nur im Werk durch einen so genannten Werksreset wieder funktionsfähig gemacht werden.
” und “ ” wird die Durch Drücken der Tasten “ Ziffer der vierten Stelle des Zugangs-Code angewählt. Durch kurzes Drücken der Taste “P” wird die Ziffer bestätigt und eine Prüfung der PIN vorgenommen. Soll der Zugangs-Code nur überprüft werden, von der ersten bis vierten Stelle die Taste “P” jeweils nur kurz drücken, bis die Anzeige “nn” für die Menüauswahl erscheint.
5.6.10 Menü 41 - Daten in Auswerteeinheit übertragen Durch Anwahl des Menü 41 können die gesicherten Daten aus dem Lesegerät 1 in die Auswerteeinheit übertragen werden. Diese Daten enthalten den Zugangs-Code, die den Fingerabdrücken zugeordneten Platznummern, die Sicherheitseinstellung und die Impulsdauer des Relais. Über diese Funktion wird ermöglicht, eine defekte Auswerteeinheit durch eine Neue zu ersetzen und mit den entsprechenden Zugangsdaten zu laden.
stellungen auf Standard und die Relais auf eine Impulslänge von 0,5 Sekunden gesetzt. Das Zurücksetzen erfolgt durch Drücken der Taste “P” für 4 Sekunden. Während des Zurücksetzens blinkt die Anzeige “CA” und wechselt anschließend zur Anzeige “AC” (all cleared). Soll der Vorgang nicht ausgeführt werden, die Taste “P” kurz drücken, um zur Menü-Anzeige “nn” zurückzukehren. Hinweis: Wenn sich der Fingerleser (FL100/FLT100) im Auslieferungszustand befindet, besteht die Gefahr der Aussperrung. 5.6.
6 STATUSANZEIGEN / FEHLERMELDUNGEN Anzeige 06.
7 SPANNUNGSAUSFALL Erfolgreich vorgenommenes Einlernen von Fingerabdrücken ist spannungsausfallsicher gespeichert. Kehrt nach einem Spannungsausfall die Versorgungsspannung wieder, befindet sich die Auswerteeinheit immer im Betriebsmode. Damit wird verhindert, dass nach einem Spannungsausfall der Einlernmode gestartet wird und kein Öffnen der Haustür oder des Garagentors mehr erfolgen kann. 8 LISTE DER SPEICHERPLATZ-NUMMERN UND NAMEN (Seite 77 - 79) Nr.
9 TECHNISCHE DATEN Fingerleser Typ: FL100 / FLT100 Speicherplätze: 100 Lesegeräte: 2 Bedienelemente: ”, “ ” Drei Taster “P”, “ Statusanzeige: Zwei 7-Segment-Anzeigen Einlernen: durch Platzanwahl Löschen: Einzellöschen, Gesamtlöschen Steuerung: Relaisausgang K1 1 x UM max. 30 V DC / 2 A (50VA / 60W) Relaisausgang K2 1 x UM max.
10 EG-HERSTELLERERKLÄRUNG Hersteller: Verkaufsgesellschaft KG Upheider Weg 94 – 98 D-33803 Steinhagen Produkt: Gerätetyp: Fingerleser FL100 / FLT100 Das oben bezeichnete Produkt entspricht aufgrund seiner Konzipierung und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen nachstehend aufgeführter Richtlinien. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS PAGE 1 GENERAL 27 2 INSTALLATION 27 3 IMPORTANT TERMS 28 4 ELECTRICAL CONNECTIONS 28 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.6.1 5.6.2 5.6.3 5.6.4 5.6.5 5.6.6 5.6.7 5.6.8 5.6.9 5.6.10 5.6.11 5.6.12 5.6.13 5.
6 STATUS DISPLAY/ERROR MESSAGE 43 7 POWER FAILURE 44 8 LIST OF MEMORY LOCATION NUMBERS AND NAMES 44 9 TECHNICAL DATA 45 10 EC MANUFACTURER’S DECLARATION 46 Illustration section 26 69-76 06.
1 GENERAL The FL100/FLT100 finger-scan consists of a scanner and report unit. The versions for use on garage doors (FL100) or entrance doors (FLT 100) are different. Up to 100 fingerprints can be stored in the report unit. The scanner is connected to the report unit via a system cable. 2 INSTALLATION (see Figures 1, 2 , 4 and 6) The scanner can be installed at any point outside, preferably in an area protected against the weather.
3 IMPORTANT TERMS Jumper (JP) A wire jumper on the circuit board used to activate a specific function. 4 ELECTRICAL CONNECTIONS (see Figures 3 and 5a/5b) Power supply (12 V): Connection to a 2-pin terminal strip. Pin Signal 1 V~ (1) or V2 V~ (2) or V+ Note Pay attention to the correct polarity if the door opener must be operated with direct voltage. In the case of incorrect polarity, the report unit will continue to function, but the door opener will not.
A opener connection (Figure 5b) Pin Signal 1.1 V~ (1) or V1.2 Signal to open 1.3 V~ (2) or V+ E opener connection (Figure 5a) Pin Signal 1.1 E opener (1) - (V~ (1) or V-) 1.2 E opener (2) - switched (V~ (2) or V+) 1.3 – Operator connection (Figure 3) Both jumpers must be in position 1-2 to control an operator. This supplies the volt-free change-over contacts of relay K1. Pin Signal 1.1 .6 (nc) 1.2 .5 (com) 1.3 .
5 INITIAL OPERATION The finger-scan is set with a programming button, two function buttons and a digital display on the report unit. The individual fingerprint is scanned in via a finger sensor on the scanner. Note To ensure operational reliability, we recommend scanning two fingerprints per person, i.e. one fingerprint from each hand. 5.1 Display and control elements The finger sensor is used to teach in the fingerprint and identify authorisation to open the entrance or garage door.
5.2 Ex-factory setting When in the ex-factory setting, the 7-segment displays indicate “AC” (all cleared). No fingerprint has been stored in this state, the relay has been set to a pulse length of 0.5 seconds, the security setting is set to standard, and access code entry for programming is deactivated. ”, “ ” or “P” buttons will switch the system Pressing one of the “ for you to enter the function selection and the 7-segment displays will indicate “nn”.
5.4 Access code entry If the display “10” appears after pressing one of the ”, “ ” or “P” buttons, the four-digit access code “ must be entered as indicated in Chapter 5.6.8. The display “nn” for menu selection will appear if the access code has been entered correctly. The display “- -” for normal operating mode will appear if the entry is incorrect. 5.
5.6 Menu overview Menu Function 10 Teaching in a fingerprint 11 Deleting individual fingerprint 12 Deleting all fingerprints 20 Assigning relays 21 Pulse duration of relay 1 22 Pulse duration of relay 2 30 Security setting 31 Changing access code 40 Copying fingerprints from reader 1 to reader 2 41 Loading data from reader 1 in the report unit 42 Storing data from the report unit in reader 1 43 Resetting to ex-factory settings 5.6.
Place the finger as flat as possible on the stainless steel surface of the finger-scan, letting the tip of the finger touch the rear wall, and then pull the finger steadily over the sensor. The finger must always remain in contact with the sensor. The green LED will go out and the red LED starts to flash slowly, thus signalling that the fingerprint is being processed. Note: The blue LED will also go out during processing. No further functions are possible as long as the blue LED is out.
If all the memory locations have been assigned, the “FF” display in the report unit will flash for 30 seconds or until a button is pressed. This signals that an additional fingerprint can only be taught in after a stored fingerprint is deleted. Then the menu display “nn” will reappear. The red and green LEDs on the reader are off. 5.6.2 Menu 11 - individually deleting fingerprints Fingerprints can be individually deleted by selecting menu 11.
5.6.3 Menu 12 - deleting all fingerprints All of the stored fingerprints can be deleted by selecting menu 12. The reader is then back in the ex-factory setting. Note: The pulse times for the relays, the security setting and access code are not reset. All fingerprints are deleted by pressing the “P” button for 4 seconds. The display “CF” will flash while deleting and then automatically return to the menu display “nn”. Access authorisations for all persons must then be taught in again.
5.6.5 Menu 21 - pulse duration of relay 1 The length of the control pulse for relay 1 can be set by selecting menu 21 (illuminated decimal point in the left 7-segment display). The desired pulse duration ” and “ ” buttons (see table). The is selected by pressing the “ selected value is confirmed by pressing the “P” button for 4 seconds. If the process should be aborted, briefly press the “P” button to return to the menu display “nn”. Display d.0 d.1 d.2 d.3 d.4 d.5 d.6 d.7 d.8 d.9 06.
5.6.6 Menu 22 - pulse duration of relay 2 The length of the control pulse for relay 2 can be set by selecting menu 22 (illuminated decimal point in the right 7-segment display). The desired pulse ” and “ ” buttons (see table). duration is selected by pressing the “ The selected value is confirmed by pressing the “P” button for 4 seconds. If the process should be aborted, briefly press the “P” button to return to the menu display “nn”. Anzeige d.0 d.1 d.2 d.3 d.4 d.5 d.6 d.7 d.8 d.9 5.6.
5.6.8 Menu 31 - setting up/changing access code The four-digit access code can be changed and activated/deactivated by selecting menu 31. The access code is set to “0000” (deactivated) in the ex-factory setting. If the access code is programmed to a code other than “0000”, a function selection can only take place after entering this code. Note: If the access code is lost, the finger-scan can only be put back into operation after a factory reset. The finger-scan will then be in the ex-factory setting again.
The number of the fourth digit of the access code ” and “ ” buttons. is selected by pressing the “ The number is confirmed by briefly pressing the “P” button and the PIN is checked. If you only want to check the access code, briefly press the “P” button as the code moves through the first to the fourth digit until the display “nn” appears for the menu selection.
5.6.10 Menu 41 - transferring data to report unit By selecting menu 41, the data stored in reader 1 can be transferred to the report unit. This data includes the access code, the location numbers assigned to the fingerprints, the security setting and the pulse duration of the relays. This function makes it possible to replace a defective report unit with a new one and load the appropriate access data. The transmission is performed by pressing the “P” button for 4 seconds.
Note: There is a danger of locking yourself out if the finger-scan (FL100/FLT100) is in the ex-factory setting. 5.6.13 Menu 44 - displaying/changing reader address Only one reader may be connected to the report unit when performing this function. The current address of the reader (e.g. “L1”) appears after menu 44 is selected. The address is changed by pressing the “P” button for 4 seconds. The new address will now be displayed (e.g. “L2”). Briefly press the “P” button to return to the menu display “nn”. 5.
6 STATUS DISPLAYS/ERROR MESSAGES Display Meaning Ex-factory setting (all cleared): no fingerprint taught in Operating mode: teach in at least one fingerprint Abort during teach-in process All locations assigned Error – reader 1: memory locations do not correspond to those in the report unit Error – reader 2: memory locations do not correspond to those in the report unit Reader 1 transfer error Reader 2 transfer error 06.
7 POWER FAILURE Fingerprints that have been taught in and stored are protected against power failures. If the power supply returns after a failure, the report unit will still be in operating mode. This prevents the teach-in mode from starting after a power failure and the entrance door or garage door cannot be opened. 8 LIST OF MEMORY LOCATION NUMBERS AND NAMES (Pages 77 - 79) No. Name Scanned Relay Relay finger 1 2 00 44 06.
9 TECHNICAL DATA Finger-scan type: FL100 / FLT100 Memory locations: 100 Readers: 2 Control elements: ”, “ ” Three buttons “P”, “ Status display: Two 7-segment displays Teach-in: Through location selection Deleting: Delete individually, delete all Control: Relay output K1 1x UM Max. 30 V DC/2 A (50 V A/60 W) Relay output K2 1x UM Max. 30 V DC/2 A (50 V A/60 W) Pulse duration: Adjustable in 10 stages: 0.
10 EC MANUFACTURER'S DECLARATION Manufacturer: Verkaufsgesellschaft KG Upheider Weg 94 – 98 D-33803 Steinhagen Product: Device type: Finger-scan FL100 / FLT100 The product described above complies in its design and form with the pertinent underlying requirements of the guidelines for safety and health detailed below in the versions marketed by us. This declaration loses validity if changes are made to the product which we have not approved.
FRANÇAIS TABLE DES MATIERES PAGE 1 GENERALITES 49 2 MONTAGE 49 3 CONCEPTS IMPORTANTS 50 4 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 50 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.6.1 5.6.2 5.6.3 5.6.4 5.6.5 5.6.6 5.6.7 5.6.8 5.6.
5.6.13 Menu 44 - Affichage/Modification de l'adresse du lecteur 5.7 Mise en service du deuxième lecteur 64 64 6 AFFICHAGE DU STATUT / MESSAGES D'ERREUR 65 7 COUPURE DE COURANT 66 8 LISTE DES NUMEROS ET NOMS DES MEMOIRES 66 9 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 66 10 DECLARATION CE DU FABRICANT 68 Illustrations 48 69-76 06.
1 GENERALITES Le scanner digital FL100/FLT100 se compose d'un lecteur et d'une unité d'analyse. Il se décline en versions destinées pour une porte de garage (FL100) ou une porte d'entrée (FLT100). L'unité d'analyse peut mémoriser jusqu'à 100 empreintes digitales. Le lecteur est raccordé à l'unité d'analyse par le biais d'un câble système. 2 MONTAGE (voir figure 1, 2 , 4 et 6) Le lecteur peut être monté n'importe où à l'extérieur, de préférence à un endroit protégé des intempéries.
3 CONCEPTS IMPORTANTS Cavaliers (JP) Cavaliers situés sur la platine et permettant d'activer une fonction déterminée. 4 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES (voir figures 3 et 5a/5b) Tension d'alimentation (12 V) : Raccordement sur un bornier bipolaire. Pin Signal 1 V~ (1) ou V2 V~ (2) ou V+ Remarque Si les gâches électriques doivent être commandées par une tension continue, il convient de veiller aux bonnes polarités.
Branchement d'une gâche électrique (figure 5b) Pin Signal 1.1 V~ (1) ou V1.2 Signal d'ouverture 1.3 V~ (2) ou V+ Branchement d'une gâche électrique E (figure 5a) Pin Signal 1.1 Gâche électrique (1) - (V~ (1) ou V-) 1.2 Gâche électrique (2) - commutée (V~ (2) ou V+) 1.3 – Branchement d'une motorisation (figure 3) Pour permettre la commande d'une motorisation, les deux cavaliers doivent être en position 1-2. Les contacts à deux directions à potentiel zéro du relais K1 sont prévus pour ce faire. Pin Signal 1.
5 MISE EN SERVICE Le scanner digital se règle à l'aide d'une touche de programmation, deux touches de fonction et un affichage numérique sur l'unité d'analyse. Les empreintes digitales individuelles peuvent être scannées via un capteur digital situé sur le lecteur. Remarque Pour garantir la sécurité d'utilisation, il est recommandé de scanner deux empreintes digitales par personne (à savoir une empreinte par main). 5.
Deux affichages à 7 segments situés sur l'unité d'analyse servent à afficher le statut et à guider ” et “ ” l'utilisateur. Deux touches de fonction “ ainsi que la touche de programmation “P” sont utilisées pour commander les saisies 5.2 Configuration par défaut Par défaut, les affichages à 7 segments indiquent “AC” (all cleared).
activée, le système passe directement à la sélection du menu avec l'affichage “nn”. Le mode de fonctionnement s'affiche sur le lecteur par l'éclairage de la DEL bleue. Les DEL rouge et verte sont éteintes. 5.4 Saisie du code d'accès Si l'affichage “10” apparaît lorsqu'une des touches ”, “ ” ou “P” est enfoncée, le code d'accès “ à quatre chiffres doit être saisi comme stipulé au chapitre 5.6.8. Si le code d'accès a été correctement saisi, l'affichage “nn” apparaît pour la sélection du menu.
S'il s'agit d'un menu autorisé, la fonction correspondante est ouverte. Sinon, le système revient à l'affichage de la fonction “nn”. Si aucun numéro de menu n'est sélectionné dans les 90 secondes qui suivent la dernière pression sur une touche, le système quitte la sélection du menu et revient en mode de fonctionnement normal (ou configuration par défaut). 5.
cet emplacement, la touche “P” doit être maintenue enfoncée pendant 4 secondes. Le numéro choisi commence à clignoter et signale que la programmation de l'empreinte digitale peut commencer. Le clignotement lent de la DEL verte sur le lecteur indique également que la programmation de l'empreinte digitale peut commencer.
Si l'empreinte digitale n'a pas été correctement programmée, la DEL rouge du lecteur s'allume en continu pendant 2 secondes. L'empreinte digitale peut être relue directement. Si aucun doigt n'est “lu” et aucune touche n'est enfoncée dans les 90 secondes, la fonction est interrompue. La DEL rouge du lecteur clignote rapidement pendant 5 secondes. Sur l'unité d'analyse, l'affichage “EL” clignote pendant 30 secondes ou jusqu'à ce qu'une touche soit enfoncée.
Pendant ce temps, l'affichage du numéro de l'emplacement clignote avant de passer à l'emplacement occupé suivant. Si aucune autre empreinte digitale ne doit être supprimé ou si la suppression ne doit pas avoir lieu, la touche “P” doit être brièvement enfoncée pour revenir à l'affichage du menu “nn”. Si aucun empreinte digitale supplémentaire n'est mémorisée dans l'unité d'analyse, le système revient automatiquement à l'affichage du menu “nn”.
Remarque : Il existe un risque de verrouillage si aucune empreinte digitale n'est mémorisée dans le scanner digital (FL100/FLT100). 5.6.4 Menu 20 - Affectation des relais Si aucune empreinte digitale n'a encore été mémorisée, cette fonction n'apparaît pas à l'écran et vous revenez directement à l'affichage du menu “nn”. Lors de la sélection, l'affichage de la première mémoire ” et “ ” permettent de apparaît (par ex. “0.0”). Les touches “ sélectionner l'emplacement souhaité.
Affichage d.0 d.1 d.2 d.3 d.4 d.5 d.6 d.7 d.8 d.9 5.6.6 WE X Menu 22 - Durée d'impulsion relais 2 La sélection du menu 22 permet de régler la longueur de l'impulsion de commande du relais 2 (point décimal allumé dans l'affichage à 7 segments de droite). La longueur d'impulsion désirée est sélectionnée en ” et “ ” (voir tableau). La confirmation enfonçant les touches “ de la valeur choisie se fait en enfonçant la touche “P” pendant 4 secondes.
5.6.7 Menu 30 - Réglages de sécurité En sélectionnant le menu 30, l'utilisateur peut faire son choix entre un réglage de sécurité "Standard" et un réglage "Elevé". "Standard“ est le réglage d'usine. Il est indiqué par l'affichage “S0” sur l'unité d'analyse. Si le réglage de sécurité "Elevé" est choisi, il est indiqué par l'affichage “S1”. Une pression de 4 secondes sur la touche “P” permet de changer de réglage de sécurité et d'afficher le nouveau paramètre sélectionné.
” et “ ”, l'utilisateur En enfonçant les touches “ sélectionne le deuxième chiffre du code d'accès. En enfonçant brièvement la touche “P”, l'utilisateur confirme ce chiffre et passe au troisième chiffre. ” et “ ”, l'utilisateur En enfonçant les touches “ sélectionne le troisième chiffre du code d'accès. En enfonçant brièvement la touche “P”, l'utilisateur confirme ce chiffre et passe au quatrième chiffre.
5.6.9 Menu 40 - Copie d'empreintes digitales du lecteur 1 sur le lecteur 2 La sélection du menu 40 permet de copier les empreintes digitales enregistrées dans le lecteur vers le lecteur 2 pour que les deux lecteurs disposent des mêmes droits d'accès. exécution de la fonction de copie se fait en enfonçant la touche “P” pendant 4 secondes. Pendant la copie, l'affichage “C2” clignote avant de revenir automatiquement à l'affichage du menu “nn”.
automatiquement à l'affichage du menu “nn”. Si l'opération ne doit pas avoir lieu, la touche “P” doit être brièvement enfoncée pour revenir à l'affichage du menu “nn”. 5.6.12 Menu 43 - Retour à la configuration par défaut La sélection du menu 43 permet de rétablir la configuration par défaut de l'unité d'analyse et de tous les lecteurs connectés.
1. Déconnecter le premier lecteur de l'unité d'analyse. 2. Raccorder le deuxième lecteur à l'unité d'analyse. 3. Modifier l'adresse du lecteur de “L1” en “L2” via le menu 44 (voir chapitre 5.6.13). 4. Rebrancher le premier lecteur à l'unité d'analyse. 5. Via le menu 40, copier les empreintes digitales du lecteur 1 vers le lecteur 2 (voir chapitre 5.6.9).
Erreur – Lecteur 2 : les Sélectionner le menu 40 : emplacements mémorisés synchroniser les ne correspondent pas avec lecteurs via la ceux de l'unité d'analyse fonction C2. Erreur de transfert Vérifier si l'erreur lecteur 1 persiste en mettant l'unité d'analyse sous Erreur de transfert et hors tension. lecteur 2 Si c'est le cas, remplacer le lecteur. 7 COUPURE DE COURANT Une fois mémorisées, les empreintes digitales correctement programmées n'ont rien à craindre d'une coupure de courant.
Nombre d'empreintes mémorisables : 100 Lecteurs : 2 Eléments de commande : ”, “ ” Trois touches “P”, “ Affichage du statut : Deux affichages à 7 segments Programmation : Par choix de l'emplacement Effacement : Effacement individuel ou général Commande : Sortie de relais K1 1 x UM max. 30 V DC / 2 A (50VA / 60W) Sortie de relais K2 1 x UM max. 30 V DC / 2 A (50VA / 60W) Durée d'impulsion : Alimentation électrique : 06.
10 DECLARATION CE DU FABRICANT Constructeur : Verkaufsgesellschaft KG Upheider Weg 94 – 98 D-33803 Steinhagen Produit : Type d'appareil : scanner digital FL100 / FLT100 Par sa conception et par la version réalisée et commercialisée, le produit décrit ci-dessus correspond aux exigences des directives suivantes en vigueur en matière de sécurité et de santé. Cette déclaration perdrait sa validité en cas de modification du produit sans notre aval.
1 57 74 14 6. 12 06.
2 x. 5m 6. 141 ma 70 06.
3 X2 2.1 2.2 2.3 X1 1.1 1.2 1.3 1 2 1 2 3 JP2 1 2 3 JP1 12 V X3 X4 ON 1 06.
4 19 26 55 65 16 5 2, 72 * Zubehör/Accessory/Accessoire 06.
5a 2.1 X2 2.2 2.3 1.1 1.2 X1 1.3 1 2 1 2 3 JP2 1 2 3 JP1 12 V X3 X4 06.
5b 2.1 X2 2.2 2.3 1.1 1.2 X1 1.3 1 2 1 2 3 JP2 1 2 3 JP1 12 V X3 X4 74 06.
6 177 163 25 ON 36 1 06.2007 TR30G007 RE 2 3 4 5 6 6.
RD GN 7 BU GN GN RD GN/2sec. BU 100 x 76 06.
Nr. Name gescannter Finger Relais Relais 1 2 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 06.
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 78 06.
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 06.
www.bsr-agenturen.nl 06.