Manual
INSERTING AND CHANGING THE CO₂ CAPSULES • EINSETZEN UND AUSTAUSCHEN DER CO₂-KAPSEL • INSERTION DE LA CAPSULE DE CO₂ • INSERCIÓN DEL CAPSULA DE CO
2
INSERIRE E SOSTITUIRE LA CAPSULA CO₂ • УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАЛЛОНЧИКОВ CO₂ • WKŁADANIE I WYMIANA NABOJU CO₂ • CO₂ KAPSÜLÜNÜN YERLEŞTİRİLMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ
3
• Only use 12 g CO₂ capsules.
• For storage remove gas capsules.
• There may be a minor discharge of gas when you remove the gas capsules.
Make sure that your hands do not come into contact with discharged CO gas. This may
cause freezing of the skin. Do not expose the CO cartridge to excessive heat and do
not store it at temperatures exceeding 54 °C. Always adhere to the warnings and safety
instructions of the manufacturer on the gas cartridge in respect to handling and storage
of a CO gas container.
• Verwenden Sie nur 12 g CO₂ -Kapseln.
• Für die Lagerung der Wae CO₂-Kapsel entnehmen!
• Beim Herausnehmen der CO₂-Kapsel kann es zu einem leichten Austritt von CO₂ kommen.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht mit austretendem CO-Gas in Berührung
kommen. Bei Kontakt mit der Hand kann es zu Erfrierungen kommen. Setzen Sie die
CO-Kapsel keiner großen Hitze aus und lagern Sie diese Behälter nicht bei Temperaturen
über 54 °C. Halten Sie sich immer an die auf der CO-Kapsel ausgedruckten Warn- und
Sicherheitshinweise des Herstellers bezüglich Umgang und Lagerung der CO-Kapsel.
• Utilisez seulement des capsules de CO₂ de 12 g.
• Retirez la capsule de CO₂ avant de ranger l’arme.
• En retirant la capsule de CO₂, il est possible qu’une petite quantité de gaz s’échappe.
Veillez à ce que vos mains n’entrent pas en contact avec le gaz CO qui s’échappe. Le
contact avec la peau peut entraîner des gelures. Ne soumettez pas les capsules de CO à
une chaleur trop importante et ne les stockez pas à des températures supérieures à 54 °C.
Respectez toujours les consignes de sécurité et avertissements figurant sur la capsule de
CO
relatifs à l’utilisation et au stockage de capsules de CO.
• Utilice unicamente cápsulas CO₂ de 12 g.
• Para guardar el arma extraiga los cápsulas de CO
2
.
• Al extraer el cápsula de CO₂, es posible que se escape una pequeña cantidad de gas.
Procure que sus manos no entren en contacto con el CO en caso de fuga, ya que un
eventual contacto con la piel puede causar congelación. No exponga el cápsula de CO a
un calor excesivo ni lo guarde a temperaturas superiores a los 54 °C. Observe siempre
las advertencias e instrucciones de seguridad del fabricante sobre la manipulación y el
almacemiento del cápsula de aire comprimido.
• Usare solo le capsula CO₂ 12 g.
• Prima di riporre l’arma, togliere la capsula CO₂!
• Durante l’estrazione della capsula CO₂ può verificarsi una leggera fuoriuscita di gas CO₂.
Raccomandiamo di prestare attenzione affinché le mani non vengano a contatto con
il gas CO che fuoriesce dall’arma. L’eventuale contatto con la pelle potrebbe provocare
congelamenti. Non esporre le capsula CO a fonti di calore eccessivo e conservarle in
contenitori a temperature non superiori a 54 °C. Osservare sempre le avvertenze e le
norme di sicurezza del produttore stampate sulla capsula relative all’utilizzo e alla
conservazione delle capsula CO.
• Применять только баллончики с 12 г CO₂.
• При постановке оружия на хранение вынимать баллончик CO₂!
• При извлечении баллончика CO₂ может произойти незначительная утечка CO₂.
, CO
2
.
. CO
2
54 °C.
CO
2
CO
2
.