INDEX Glinde, August 2017 ENGLISH » 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INTRODUCTION ................................................................................................................................................................. SPECIFICATIONS ............................................................................................................................................................... CONTENTS ...................................................................................
POLSKI » 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. WPROWADZENIE................................................................................................................................................................ SPECYFIKACJA................................................................................................................................................................... ZAWARTOŚĆ.................................................................................................................
1. INTRODUCTION We are delighted you have chosen to buy our Dark Base PC case. Please read the information here and carefully follow all the instructions prior to installation. Should you have further questions, please contact our customer service. See contact information in the manufacturer’s details section.
2. SPECIFICATIONS Dimensions (W x H x D in mm) 241 x 519 x 544 Case Type Midi Tower Material 0.7 – 0.8mm SECC steel, 0.8 – 1.2mm aluminum, ABS plastic, 4mm tempered glass Motherboard Support E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX Front I/O 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 Type C, HD audio (mic + headphone jacks), RGB control switch, 4-step fan controller Fan Speed Controller 6x 4-pin, Step Controller, PWM hub Max. Cooler Height (mm) 180 Max.
3.
4.
4.1 FRONT I/O AND MEDIA PORTS A A Fan Controller Switch B C D E F G E Power Button B USB 3.1 Type C F HDD LED / Reset C Microphone G LED Switch D Headphone H USB 3.0 H 4.2 I/O PORTS USB 3.1 Type C Find the USB 3.1 Type C pin connectors and attach the USB 3.1 Type C cables to the designated sockets. USB 3.0 Find the USB 3.0 pin connectors on your motherboard and attach the USB 3.0 cables to the designated sockets.
4.
4.5 HANDLING OF THE LED ILLUMINATION The LED illumination preinstalled in the front can be configured in several colors and operating modes. Further strips of LED illumination for lighting the case interior can be plugged into socket “D” on LED controller PCB (4.3) with a maximum combined rating of 24 watts. WARNING! Only 12V LEDs may be connected. To switch between synchronized operation and manual control mode keep switch “G“ pressed for about three seconds.
1. EINLEITUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für das be quiet! Gehäuse Dark Base entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachstehenden Informationen aufmerksam durch und beachten Sie die einzelnen Installationshinweise. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich gern an unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt „Herstellerangaben“. Garantiebedingungen ∙∙ 3 Jahre Herstellergarantie für Endkunden, nur bei Ersterwerb von einem autorisierten be quiet! Händler.
2. SPEZIFIKATIONEN Abmessung (B x H x T in mm) 241 x 519 x 544 Gehäusetyp Midi-Tower Material 0,7 – 0,8mm SECC Stahl, 0,8 – 1,2mm Aluminium, ABS Plastic, 4mm Temperglas Mainboard-Kompatibilität E-ATX (30,5 x 27,5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX Front I/O-Anschlüsse 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 Type C, HD Audio (Mikrophon + Kopfhörer Buchse), RGB-Steuerungsschalter, 4-stufige Lüftersteuerung Lüftersteuerung 6x 4-Pin, Stufen-Steuerung, PWM Hub Max. Höhe CPU-Kühler (mm) 180 Max.
3.
4.
4.1 FRONT I/O UND MEDIA ANSCHLÜSSE A B C A Lüftersteuerungs-Schieberegler D E F G E An-/Aus-Schalter B USB 3.1 Type C F HDD LED / Reset C Mikrofon G LED-Schalter D Kopfhörer H USB 3.0 H 4.2 I/O ANSCHLÜSSE USB 3.1 Typ C Ermitteln Sie den USB 3.1 Typ C Pin-Anschluss an Ihrem Mainboard und stecken Sie das USB 3.1 Type C Kabel in die dort vorgesehenen Steckplätze. USB 3.0 Ermitteln Sie die USB 3.0 Pin-Anschlüsse an Ihrem Mainboard und stecken Sie die USB 3.
4.
Wird der Schieberegler wieder in die Anfangsposition “AUTO” geschoben, übernimmt erneut das PWM-Signal die Steuerung der Lüfter. 4.5 DIE LED-BELEUCHTUNG Die in der Front vorinstallierte LED-Beleuchtung ist in mehreren Farben und Betriebsmodi steuerbar. Am Steckplatz „D” der Steuerungsplatine (4.3) können weitere LED-Beleuchtungsstreifen zur Innenbeleuchtung des Gehäuses mit einer Maximalleistung von 24 Watt angeschlossen werden. ACHTUNG! Es dürfen ausschließlich 12VOLT LEDs verwendet werden.
1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi d’acquérir notre Dark Base. Nous vous invitons à lire attentivement le manuel et à suivre les instructions avec beaucoup d’attention. Si toutefois, vous aviez des questions, veuillez contacter notre service client, dont vous trouverez les coordonnées dans le paragraphe appelé ‘Informations constructeur ».
2. CARACTERISTIQUES Dimensions (L x H x P en mm) 241 x 519 x 544 Type de châssis Moyen Tour Matériaux 0.7 – 0.8mm SECC acier, 0.8 – 1.2mm aluminum, ABS plastique, 4mm de verre trempé Format de carte mère E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX Connectique en façade 2x USB 3.0, 1x USB 3.
3.
4.
4.1 CONNECTIQUE EN FAÇADE A B C D A Interrupteur du variateur de vitesse du ventilateur E F G E Bouton marche/arrêt H B USB 3.1 Type C F HDD LED / Réinitialisation C Microphone G Interrupteur LED D Casque H USB 3.0 4.2 CONNECTIQUE INTERNE KEY KEY KEY KEY USB 3.1 Type C Identifiez les broches USB 3.1 Type C et branchez les câbles à la carte mère. USB 3.0 Identifiez les broches USB 3.0 sur la carte mère. Branchez les câbles à la carte mère.
4.
Les taux des ventilateurs PWM connectés sont déterminés, comme indiqué ci-dessous, en fonction du réglage du commutateur du ventilateur.
1. WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup obudowy PC Dark Base. Przed przystąpieniem do instalacji prosimy zapoznać się ze szczegółowymi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji. W razie dodatkowych pytań, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. Informacje kontaktowe znajdziesz w sekcji Dane producenta.
2. SPECYFIKACJA Wymiary (S x W x G w mm) 241 x 519 x 544 Typ obudowy Midi Tower Materiał Stal SECC 0.7 - 0.8mm, aluminium 0.8 - 1.2mm, tworzywo ABS, hartowane szkło 4mm Wspiera płyty główne E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX Przedni panel I/O 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 Typ C, Audio HD(mikrofon + gniazdo słuchawkowe), przełącznik sterujący RGB, 4-stopniowy regulator wentylatora Kontroler obrotów wentylatorów 6x 4-pin, regulacja stopniowa, hub PWM Max. wysokość coolera (mm) 180 Max.
3.
4.
4.1 PANEL PRZEDNI I/O I WEJŚCIA MULTIMEDIÓW A B C A Przełącznik kontrolera wentylatora D E F G E Przycisk Power B USB 3.1 Typ C F HDD LED / Reset C Mikrofon G Przełącznik LED D Słuchawki H USB 3.0 H 4.2 ZŁĄCZA I/O USB 3.1 Typ C Znajdź złącza typu USB 3.1 typ C i podłącz przewody USB 3.1 typ C do odpowiednich gniazd. USB 3.0 Znajdź złącza USB 3.0 na płycie głównej i podłącz przewody USB 3.0 do wyznaczonych gniazd.
4.
Kiedy sterowanie suwakiem zostanie przywrócone do początkowego położenia "AUTO", sygnał PWM płyty głównej wznowi kontrolę wentylatorów. 4.5 OBSŁUGA PODŚWIETLENIA LED Podświetlenie LED zainstalowane fabrycznie z przodu może być skonfigurowane w kilku kolorach i trybach pracy. Dalsze paski podświetlenia LED do oświetlania wnętrza obudowy mogą być podłączone do gniazda "D" na płytce PCB sterownika LED (4.3) przy maksymalnej łącznej mocy 24 W. OSTRZEŻENIE! Można podłączać tylko diody LED 12V.
1. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir nuestro Dark Base. Le rogamos que lea la información de este manual y siga atentamente las instrucciones antes de la instalación. Si tiene cualquier pregunta póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. La información de contacto se indica en la sección «Información del fabricante». Garantía ∙∙ E l fabricante proporciona una garantía de cinco años para consumidor (solo en caso de adquisición de be quiet! en un distribuidor autorizado).
2. ESPECIFICACIONES Dimensiones (ancho x altura x profundidad en mm) 241 x 519 x 544 Tipo de caja Torre mediana Material Acero SECC de 0,7 - 0,8 mm, aluminio de 0,8 - 1,2 mm, plástico ABS, 4mm tempered glas Soporte placa base E-ATX (30,5 x 27,5 cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX E/S frontal 2 puertos USB 3.0, 1 puerto USB 3.
3.
4.
4.1 PUERTOS FRONTALES DE E/S Y MULTIMEDIA A B C D A Interruptor del controlador de velocidad del ventilador E F G E Botón de encendido H B USB 3.1 tipo C F LED de disco duro / reinicio C Micrófono G Interruptor LED D Auriculares H USB 3.0 4.2 PUERTOS DE E/S USB 3.1 tipo C Busque los conectores de pines USB 3.1 tipo C y fije los cables USB 3.1 tipo C a las tomas asignadas. USB 3.0 Busque los conectores de pines de USB 3.0 de su placa base y conecte los cables de USB 3.
4.
Los factores porcentuales de los ventiladores PWM conectado aquí se determinan como se muestra a continuación, a partir de la posición del interruptor para los ventiladores en la parte frontal de E/S.
1. ВВЕДЕНИЕ Мы рады вашему решению купить наш корпус Dark Base. Пожалуйста, прочтите следующую информацию и тщательно следуйте всем инструкциям при установке. Если у вас есть дополнительные вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нашим сервисом обслуживания клиентов. Смотрите контактную информацию в разделе Сведения о производителе.
2. СПЕЦИФИКАЦИИ Размеры (Ш х В х Г, мм) 241 x 519 x 544 Тип корпуса Midi Tower Материал 0.7 – 0.8 мм SECC сталь, 0.8 – 1.2 мм алюминий, ABS-пластик, 4мм закаленное стекло Типы материнских плат E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX Фронтальные интерфейсы 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 Type C, HD audio (микрофон и наушники), переключатель RGB подсветки, 4-позиционный контроллер вентиляторов Контроллер вентиляторов 6x 4-pin позиционный переключатель PWM Макс. высота кулера (мм) 180 Макс.
3.
4.
4.1 ИНТЕРФЕЙСЫ И МУЛЬТИМЕДИА A B C D E F G H A Переключатель контроллера вентиляторов E Клавиша включения B USB 3.1 Type C F Индикация работы HDD / клавиша перезагрузки C Разъем микрофона G Переключатель подсветки D Разъем наушников H USB 3.0 4.2 ИНТЕРФЕЙСЫ USB 3.1 Type C Найдите разъемы USB 3.1 Type C на материнской плате и подключите кабели USB 3.1 Type C к соответствующим разъемам. USB 3.0 Найдите разъемы USB 3.0 на материнской плате и подключите кабели USB 3.
4.
При дальнейшем перемещении переключателя в изначальное положение "AUTO" будет восстановлена автоматическая регулировка скорости вентиляторов по PWM-сигналу с материнской платы. 4.5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ LED ПОДСВЕТКИ Фронтальная светодиодная LED подсветка корпуса поддерживает несколько цветов свечения и режимов работы. Дополнительные светодиодные LED модули для подсветки интерьера корпуса могут быть подключены к разъему “D” платы управления (4.3).
5. FAN COMPATIBILITY | LÜFTERKOMPATIBILITÄT | COMPATIBILITÉ VENTILATEURS | KOMPATYBILNOŚĆ Z WENTYLATORAMI | COMPATIBILIDAD CON VENTILADORES | СОВМЕСТИМЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ 6.
7.
8. INSTALLATION AND REMOVAL OF DRIVES AND FILTERS | ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON LAUFWERKEN UND FILTERN | MONTAGE ET DÉMONTAGE DES DISQUES ET DES FILTRES | INSTALACJA I DEMONTAŻ NAPĘDÓW I FILTRÓW | INSTALACIÓN Y DESMONTE DE DISCOS Y FILTROS УСТАНОВКА И ДЕМОНТАЖ ПРИВОДОВ И ФИЛЬТРОВ 8.1 INSTALLATION OF HDDs AND SSDs WITHIN THE 3.5“ DRIVE SLOT / INSTALLATION VON HDDs UND SSDs INNERHALB DES 3.5“ LAUFWERK-SLOTS / INSTALLATION D’UN PERIPHERIQUE 3,5” (DISQUE DUR) / INSTALACJA HDD I SSD W GNIEŹDZIE 3.
Affix the SSD and refit the bracket into the case Befestigen Sie die SSD und setzen Sie den Halter wieder ins Gehäuse ein Fixez le SSD et remettez le support dans le boîtier Zamontuj SSD i zamocuj wspornik z powrotem do obudowy Coloque el SSD y vuelva a poner el soporte en la carcasa Закрепите SSD и установите кронштейн в корпус 8.
According to requirements, they can be removed or repositioned to install VGA cards or for cable management Je nach Anforderung können die Cover entfernt werden oder zum Einsetzen von VGA-Karten oder für die Kabelorganisation justiert werden Selon les besoins, ils peuvent être supprimés ou repositionnés pour installer des cartes VGA ou pour la gestion des câbles Zgodnie z potrzebami mogą zostać usunięte lub przeniesione w inne miejsce w celu zainstalowania kart VGA lub zarządzania przewodami En función de l
8.4 AIR FILTER REMOVAL / ENTFERNEN DER LUFTFILTER / DÉMONTAGE DES FILTRES A POUSSIÈRE / DEMONTAŻ FILTRÓW POWIETRZA / DESMONTAJE DEL FILTRO DE AIRE / СНЯТИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА To remove or clean the air filter the front panel of the case must first be detached. To do this, grasp behind the front edge of the panel from the front and pull it off towards you Zum Entfernen und Reinigen der Luftfilter muss zunächst die Frontblende des Gehäuses entfernt werden.
9.
To remove the PSU front panel, depress the centrally marked portion and detach it Zum Entfernen der vorderen Netzteilblende drücken Sie an der mittleren Markierung nach unten und entnehmen Sie die Blende Pour retirer le panneau avant de l’alimentation, appuyez sur la partie centrale marquée et détachez-la Aby zdjąć panel przedni zasilacza, naciśnij centralnie oznaczoną część i odłącz ją Para quitar el panel frontal de la fuente de alimentación, presione la parte central marcada y desengánchela Для снятия бо
Remove the HDD tray from the case Entnehmen Sie das HDD-Tray aus dem Gehäuse Retirez le plateau pour disque dur du boîtier Wyjmij tackę HDD z obudowy Saque la bandeja de discos duros de la carcasa Извлеките лоток HDD из корпуса Now put the HDD tray back on the opposite side and mount it as described in the previous steps Setzen Sie nun das HDD-Tray auf der gegenüberliegenden Seite wieder ein und montieren es wie in den vorherigen Schritten beschrieben Remettez le plateau pour disque dur sur le côté opposé
Put back the radiator/fan bracket and secure this again with its two screws. Refit the PSU front panel Setzen Sie die Radiator-Lüfterhalterung wieder ein und sichern diese erneut mit den zwei Schrauben. Setzen Sie die vordere Netzteilblende wieder ein Remettez le support du radiateur / ventilateur et fixez-le à nouveau avec ses deux vis. Reposez le panneau avant de l’alimentation Zamontuj z powrotem radiator / wspornik wentylatora i zabezpiecz ponownie dwoma śrubami.
10. INSTALLATION OF COMPONENTS | INSTALLATION DER KOMPONENTEN INSTALLATION DES COMPOSANTS | INSTALACJA KOMPONENTÓW INSTALACIÓN DE COMPONENTES | УСТАНОВКА КОМПЛЕКТУЮЩИХ Motherboard / Mainboard / Carte Mère / Płyta główna / Placa base / Материнская плата Attach the motherboard with the M3 screws supplied. Standoffs are preinstalled for installation of an ATX motherboard Befestigen Sie das Mainboard mit den mitgelieferten M3 Schrauben.
VGA VGA cards can also be installed vertically. The “Raiser Card” that is needed to achieve this is not included in the scope of delivery VGA-Karten können vertikal installiert werden. Die hierfür notwendige „Raiser Card“ ist nicht im Lieferumfang enthalten Les cartes VGA peuvent également être installées verticalement. La «Carte Riser» nécessaire pour y parvenir n’est pas incluse Karty VGA można także instalować pionowo.
Fit your radiator or fans onto the mounting bracket and secure these with screws as illustrated Platzieren Sie Ihren Radiator oder Lüfter auf der Halterung und verschrauben Sie diese gemäß Abbildung Installez votre radiateur ou vos ventilateurs sur le support de montage et fixez-les avec des vis comme illustré Zamontuj radiator lub wentylatory na wsporniku i zabezpiecz je śrubami, jak pokazano na ilustracji Coloque el radiador o los ventiladores en el soporte de montaje y asegúrelos con tornillos tal como
Limited Warranty Per the terms and conditions of this limited warranty as given below, be quiet! warrants its new products to be free of defects resulting from faulty materials and faulty manufacturing for the length of the warranty period. I. APPLICABILITY This non-transferable warranty is applicable to newly purchased, previously unopened be quiet! products and is enforceable by only the original consumer purchaser. Proof of purchase is required for warranty service, so should be retained.