MX766/MW767/MX822ST Proyector digital Manual del usuario
Contenido Instrucciones de seguridad importantes .................. 3 Introducción ................. 7 Conexión de un ordenador o monitor .....................................................23 Conexión de dispositivos de fuente de vídeo........................................25 Conectar con la cámara de documentos..............................................28 Funcionamiento en altitudes elevadas..................................................... 45 Ajuste del sonido..................................
Instrucciones de seguridad importantes Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto. Instrucciones de seguridad 1. Antes de utilizar el proyector, lea 4. detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras. 2.
Instrucciones de seguridad (continuación) 7. 4 Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla. 8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, éstas podrían romperse. 9.
Instrucciones de seguridad (continuación) 13. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos. 14. - Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector. - Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
Instrucciones de seguridad (continuación) 16. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones. 17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones. 18. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar.
Introducción Características del proyector Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede disfrutar de la mejor calidad de vídeo a través de varios dispositivos, como por ejemplo equipos de sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de documentos, para disponer de todo tipo de posibilidades. El proyector cuenta con las siguientes características.
Contenido del paquete Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto. Accesorios estándares Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados. *La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas.
Accesorios opcionales 1. 2. 3. Kit de lámpara de repuesto Kit de montaje en el techo Llave inalámbrica de BenQ 4. 5. 6. Lápiz PointDraw Kit de montaje en pared Cámara de documentos * El lápiz PointDraw no se vende en todas las partes del mundo. Si desea adquirir uno, póngase en contacto con el punto de venta regional.
Vista exterior del proyector 1. Parte frontal/superior 2. 3. (MX766/MW767) 1 2 6 3 7 8 4 4. 5. 6. 7. 8. 9 5 10 9. 10. (MX822ST) 1 2 6 4 7 3 9 10 5 10 Introducción Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la página 12 para más detalles.
. 12. 13. 14. Parte posterior/inferior 15. 16. MX766/MW767 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 31 30 29 28 27 26 10 25 24 23 27. MX822ST 28. 29. 30. 31.
Controles y funciones Proyector 5. 6. 1 2 3 4 5 2 1. 2. 3. 4. 12 6 7 8 3 9 10 ECO BLANK Permite ocultar la imagen en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la página 44 para más detalles. AUTO Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. Consulte "Ajuste automático de la imagen" en la página 30 para más detalles.
Instalación del proyector Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales. Si desea instalar el proyector en el techo o pared, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ que se ajuste correctamente, y asegúrese de que la instalación sea segura.
Mando a distancia 6. Botones de volumen /flechas ( / Izquierda, / Derecha) 15 Ajusta el nivel de sonido. 2 16 Cuando el menú OSD está activado, los 3 17 botones nº 5 y nº 6 se utilizan como 4 18 botones de dirección para seleccionar 5 los elementos de menú deseados y para 6 6 realizar ajustes. Consulte "Utilización de 19 7 8 los menús" en la página 33 para más 20 5 detalles. 9 7. MODE/ENTER 21 10 Selecciona un modo de configuración de 22 11 imagen disponible.
13. TEST Muestra el patrón de prueba. Consulte "Utilizar el patrón de prueba integrado" en la página 31 para más detalles. 14. OFF Apaga el proyector. Consulte "Apagado del proyector" en la página 70 para obtener más información. 15. VIDEO Muestra la señal de vídeo. 16. HDMI Muestra la señal HDMI. 17. NETWORK Habilita el modo de red. 18. AUTO Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando.
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 22,5 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies). Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Colocación del proyector Elección de una ubicación Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo. El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones: 1.
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla.
Dimensiones de proyección Consulte "Dimensiones" en la página 97 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
MX822ST Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla Diagonal W H (m) (cm) (cm) Pulgada cm 30 40 60 80 100 120 150 200 250 300 76 102 152 203 254 305 381 508 635 762 61 81 122 163 203 244 305 406 508 610 46 61 91 122 152 183 229 305 381 457 0,38 0,51 0,76 1,02 1,27 1,53 1,91 2,55 3,18 3,82 Desplazamiento vertical (cm) 7 9 14 18 23 27 34 46 57 69 Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será de 1,53 m, con un desplazamiento vertical de 27 cm.
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. 2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. 3. Insertar los cables firmemente. • En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Requisitos del sistema informático para la pantalla USB: Requisitos de sistema operativo Requisitos mínimos de hardware Windows XP Compatible con USB 2.
Conexión de un ordenador o monitor Conexión de un ordenador El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a sistemas compatibles con Macintosh®. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh antiguos, se necesita un adaptador para Mac. Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión VGA): 1. 2. 3. 4. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio (por medio de la conexión HDMI): 1. 2. Utilice un cable HDMI y conecte un extremo a la toma HDMI del ordenador. Conecte el otro extremo del cable al conector HDMI del proyector. • Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI: 1. 2. Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo de fuente HDMI. Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal HDMI del proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 73 para más detalles.
Conexión de un dispositivo de fuente de S-Vídeo o vídeo compuesto Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conector de salida SVídeo o vídeo compuesto disponible: • • • Si tiene ambos conectores, utilice el conector de salida S-Vídeo para realizar la conexión, ya que el terminal S-Vídeo ofrece mayor calidad de imagen que el terminal de vídeo compuesto. Si tiene cualquiera de los dos conectores, también puede continuar con este procedimiento.
Conectar con la cámara de documentos 1. Para conectar el proyector a una cámara de documentos a través de VGA: 2. Para conectar el proyector a una cámara de documentos a través de USB: i. La cámara de documentos recibe alimentación mediante el cable USB, por lo que no se necesita un cable de alimentación. ii. Pulse SOURCE en el proyector o en el mando a distancia. Cambie la señal de entrada a Cámara USB y pulse MODE/ENTER.
Funcionamiento Encendido del proyector 1. • • • Enchufe el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica. Compruebe que Luz indicadora POWER del proyector se encienda de color naranja tras conectar la unidad. Para evitar posibles peligros como, por ejemplo, descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) solamente con el dispositivo. Si la función Encendido directo está activada en el menú CONF. SIST.
mensaje "No hay señal" continuará apareciendo en la pantalla hasta que se encuentre una señal de entrada. • También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 36 para más detalles. Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra automáticamente en el modo ECO EN BLANCO.
Utilizar el patrón de prueba integrado Puede ajustar la forma de la imagen y estado de enfoque observando el contenido de la señal de entrada o utilizando el patrón de prueba incorporado en el menú OSD desde el menú OSD o mando a distancia para observar mejor el cambio de forma. Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Patrón de prueba > Activado. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá la Patrón de prueba. Ajuste del tamaño y claridad de la imagen 1.
Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Esto ocurre cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente siguiendo uno de estos pasos.
Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD. Icono del menú principal Menú principal Resaltado Estado Submenú Pulse MENU/ EXIT para ir a la página anterior o salir. Señal de entrada actual En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el idioma OSD. 1. Pulse el botón MENU/EXIT del proyector o mando a distancia para activar el menú OSD. 3.
Aseguramiento del proyector Utilización de un candado con cable de seguridad El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario, adquiera un candado, como por ejemplo un candado Kensington, para proteger el proyector. La ranura para el candado Kensington se encuentra en la parte posterior del proyector. Consulte el elemento 25 de la página 11 para obtener más detalles.
Consulte la sección "Acceso al proceso de recuperación de contraseña" en la página 35 para obtener más detalles. Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente. Acceso al proceso de recuperación de contraseña 1. 2. 3. Mantenga pulsado AUTO en el proyector o en el mando a distancia durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector.
Desactivación de la función de contraseña Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad > Activar Bloqueo después de abrir el sistema de menú OSD. Seleccione Activado pulsando / . Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual. • Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad y muestra "Activado" en la fila Activar Bloqueo.
Modificación del espacio de color En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV. 1. 2. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, / hasta que se resalte el menú FUENTE. Presione para resaltar Conversión espacio de color y, a continuación, presione / para seleccionar un espacio de color adecuado.
Selección de la relación de aspecto La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen. Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la fuente): • Usar el mando a distancia 1.
4. 5. 16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:9, como Imagen de 16:9 las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto. 16:10: ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10.
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2 Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la configuración. 1. Pulse MENU/EXIT para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD). 2. Diríjase al menú IMAGEN > Modo imagen. 3. Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2. 4.
Ajuste de Matiz Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen. Ajuste de Nitidez Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más difuminada estará la imagen. Ajuste de Brilliant Color Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más vibrantes.
de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta. Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color.
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: 1. Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse MODE/ENTER para visualizar la página Temporizador de presentación. 2. Resalte Intervalo del temporizador y decida el período de intervalo del temporizador pulsando / .
Operaciones de paginación del mando a distancia Conecte el proyector a su PC o equipo portátil mediante un cable USB antes de utilizar la función de paginación. Consulte "Conexión de un ordenador" en la página 23 para más detalles. Puede utilizar el programa de software de visualización (en un ordenador conectado) que responda a los comandos de retroceso y avance de página (como por ejemplo Microsoft PowerPoint) pulsando los botones PAGE + / - del mando a distancia.
Funcionamiento en altitudes elevadas Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra a una altura de entre 1500 m y 3000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y 1500 m y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se enfriará excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Desactivar el tono de encendido o apagado Para desactivar el tono: 1. Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido. 2. Resalte Encender/apagar tono y seleccione Desactivado. La única forma de cambiar el tono de encendido o apagado es ajustar esta opción en el valor Activado o Desactivado. Anular el silencio o modificar el nivel de sonido no afectará al tono de encendido o apagado.
Selección del modo de ahorro de lámpara • Mediante el mando a distancia. Pulse SmartEco para resaltar Modo lámpara y pulse / para seleccionar Normal/ Económico/SmartEco. • Mediante el menú OSD. 1. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse / hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Avanzada. 2. Pulse para resaltar Modo lámpara y, a continuación, pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara. 3. Resalte Modo lámpara y pulse / para seleccionar Normal/Económico/ SmartEco.
Utilizar la plantilla de enseñanza Puede facilitar la escritura en la pizarra a los profesores utilizando la plantilla integrada del OSD. Abra el menú OSD y diríjase al menú PANTALLA > Plantilla de enseñanza. Elija Pizarra/Pizarra Blanca > Desactivado/Formación de letras/Hoja de cálculo/ Coordinar tabla. Se mostrará la Plantilla de enseñanza.
Control del proyector a través de un entorno LAN Configuración de red le permite gestionar el proyector desde un ordenador utilizando un navegador web, siempre que el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la misma red de área local. Configuración de los ajustes de la red LAN alámbrica Si se encuentra en un entorno DHCP: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN del proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
Si en el proyector está definida la Clave WEP, el usuario deberá introducir la contraseña de la Clave WEP para conectarse a la red. Controlar el proyector de forma remota a través de un navegador web Una vez haya configurado los ajustes de la LAN, podrá encontrar la dirección IP del proyector en la parte inferior de la pantalla de red. Podrá utilizar cualquier equipo de la misma red de área local para controlar el proyector. 1.
• 3. Las ilustraciones del control de página web, Q Presenter y Lector USB tienen la finalidad de servir como explicación, y podrían ser diferentes del diseño real de su proyector. Haga clic en Download (Descargar) para guardar el software Q Presenter en su ordenador. También puede vincular al control de página web desde Q Presenter > Settings (Configuración) > Advanced Settings (Configuración avanzada) > Control porojector (Controlar proyector) a través de página web de la página 62. 4. 5.
i. Estos botones realizan la misma función que el resto de botones del mando a distancia. Consulte "Mando a distancia" en la página 14 para más detalles. La página Display Setting (Configuración pantalla) le permite controlar el proyector como si estuviera utilizando los menús OSD. Estas funciones son ajustes de menú útiles. La página Picture Setting (Configuración imagen) le permite controlar el proyector como si estuviera utilizando el menú IMAGEN.
La página Conference Control (Control de conferencia) le permite controlar el estado de visualización del ordenador de todos los ordenadores conectados a este proyector. La página Crestron únicamente está disponible cuando se encuentra en una red LAN alámbrica. También le permite controlar el proyector de forma remota. Crestron admite RoomView versión 6.2.2.9.
i i ii i iii i. Estos botones realizan la misma función que el resto de menús OSD o botones del mando a distancia. Consulte "2. IMAGEN" en la página 71 y "Mando a distancia" en la página 14 para obtener más detalles. El botón Menú también puede utilizarse para volver al menú OSD anterior, salir y guardar la configuración de menús. ii. Haga clic en la señal que desee para cambiar la fuente de entrada. iii. Puede seleccionar el idioma OSD que prefiera.
i. Puede asignar nombre al proyector, realizar un seguimiento de su ubicación y de la persona que está a cargo de él. ii. Puede ajustar la configuración de la red LAN alámbrica. iii. Una vez configurado, el acceso a las operaciones remotas a través de la red de este proyector estarán protegidas por medio de contraseña. iv. Una vez configurado, el acceso a la página de herramientas se ha protegido mediante contraseña. Tras realizar los ajustes, pulse el botón Enviar y se guardarán los datos en el proyector.
La página Basic (Básica) le permite modificar la contraseña y seleccionar personas conectadas. El número de personas conectadas podría afectar al rendimiento de visualización de la red.
La página Wired LAN (LAN alámbrico) le permite ajustar la configuración de la red Wired LAN (LAN alámbrico). La página Wireless LAN (LAN Inalámbrico) le permite ajustar la configuración de la red Wireless LAN (LAN Inalámbrico). La longitud máxima de la cadena SSID es de 16 bytes. Utilice un SSID diferente cuando se conecten más de dos proyectores a través de la LAN inalámbrica.
La página Mail (Correo) le permite enviar alertas por correo electrónico a su administrador de ITS. Puede probar primero la función Mail Test (Prueba de correo) para comprobar que funciona el Alert Mail (Correo de alerta).
Visualización de la imagen a través de Q Presenter Q Presenter es una aplicación que se ejecuta en el PC anfitrión. Se conecta a una visualización de red disponible y transfiere el contenido del escritorio a la pantalla de red a través de una conexión de red local. Asegúrese de desactivar otros programas de control de red virtuales antes de utilizar Q Presenter. 1. 2. 3. 4. 5. Conecte el proyector con el cable RJ45 y asegúrese de que su ordenador portátil o sobremesa también se encuentran en la LAN.
ii. Se encontrarán los proyectores que se encuentren dentro de la LAN. A continuación, seleccione el proyector que desea vincular. iii. Haga clic en "Connect (Conectar)". A partir de ese momento debería poder ver la imagen en el proyector. iv. Puede hacer clic para desconectar todos los proyectores conectados. La página Special Feature (Características especiales) le permite disponer de funciones avanzadas diseñadas para gestionar la visualización de imagen en su proyector. i ii iii i.
ii. Puede optar por reproducir o pausar el contenido del escritorio de visualización en la pantalla de red conectada. iii. Pantalla 4-1 (hasta 4 ordenadores pueden transmitir imágenes a 1 mismo proyector de forma simultánea). Haga clic en la ubicación que desea visualizar. Es posible elegir 4 ubicaciones (1-4) o 2 lugares (I y D) si se trata de 2 ordenadores. Cuando haga clic en el lugar que desea visualizar, la imagen aparecerá en el proyector.
vii viii ix x vii. Puede seleccionar el modo de visualización de Video (Vídeo) o Graphic (Gráfico). Graphic Mode (Modo Gráfico): peor calidad de imagen pero mayor velocidad de transmisión. Video Mode (Modo Vídeo): mejor calidad de imagen pero menor velocidad de transmisión. Sin embargo, la velocidad de transmisión real viene determinada por el estado de uso de la red en dicho momento. viii. Puede seleccionar que la aplicación Q Presenter se inicie de forma automática al encender el ordenador. ix.
Utilizar la función Bloqueo de control Web Esta función está diseñada para evitar que personas no autorizadas cambien de forma malintencionada la configuración del proyector a través del Projector Network Display System (Sistema de visualización en red del proyector). Para habilitar la función: 1. Una vez conectado el ordenador al proyector, especifique la dirección de este en la barra de direcciones del explorador y pulse Enter. 2.
Utilizar la función de difusión Cuando se tiene una pantalla LAN 1:N, hay dos formas de llevar a cabo esta función: 1. Mediante TCP/IP (se admiten hasta 8 proyectores). Se trata del diseño original. 2. Mediante difusión (se admiten hasta 255 proyectores). Se trata de un nuevo diseño. Puede seleccionar el canal 1, 2, 3, 4, 5, 6...25 mostrando la dirección IP correspondiente (atenuada). Hay 1~25 canales (25 direcciones IP) entre los que puede elegir libremente: 239.192.19.21~239.192.19.
3. 4. Retire la unidad flash USB de su ordenador y conéctela al conector USB TIPO A del proyector. Se mostrarán las miniaturas. Control del lector USB Durante la visualización de miniaturas: ii i iii i. Miniaturas ii. Carpeta seleccionada iii.
Durante la presentación: Para ir a la imagen anterior o siguiente Pulse / girar la imagen 90 grados a la izquierda o a / la derecha (la rotación es temporal, la imagen vuelve a su orientación original al volver a las miniaturas) iniciar o detener presentación Enter volver a una página anterior Automática 66 Funcionamiento
Página Settings (Configuración): i ii iii i. ii. iii. iv. iv Puede ajustar la configuración de orden. Puede ajustar la configuración de la Presentación. Pulse OK (Aceptar) para guardar la configuración. Pulse Cancel (Cancelar) para ignorar el cambio.
Control del Escritorio remoto a través de Q Presenter Q Presenter puede realizar el Remote Desktop Control (RDC, Control del Escritorio remoto) del ordenador anfitrión desde el proyector. 1. Configure la cuenta (User name (nombre de usuario) y Password (contraseña)) de inicio de sesión de RDC en Q Presenter. • 2. 68 Name (Nombre): debe estar compuesto por 8 letras mayúsculas en inglés, de la A hasta la Z, y números entre el 0 y el 9.
3. 4. 5. 6. 7. • • Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración de red. Pulse MODE/ENTER. Resalte Escritorio remoto y pulse MODE/ ENTER. Introduzca la misma Cuenta y Contraseña que en el paso 1. Resalte Conectar y pulse MODE/ENTER para conectarse al equipo seleccionado. Conecte el teclado o ratón USB para controlar el escritorio del ordenador anfitrión a través del proyector.
Lápiz PointDraw™ El lápiz PointDraw™ actúa como un ratón inalámbrico, con la diferencia que funciona en el aire, en lugar de sobre su mesa. Basta con sostener el lápiz en la mano y apuntar hacia la imagen proyectada para señalar, hacer clic y arrastrar. Para obtener información detallada, busque la guía del usuario del lápiz PointDraw™ compatible más reciente. Apagado del proyector 1. Pulse II Activado en el proyector. Aparece un mensaje de confirmación solicitándole que realice una acción.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Menú principal Submenú Opciones Desactivado/Amarillo claro/Rosa/ Verde claro/Azul/Pizarra 1. PANTALLA Color de la pared Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Fase Tamaño H. Zoom digital 3D Plantilla de enseñanza Modo imagen 2. IMAGEN 3.
Intervalo del temporizador Pantalla de temporizador Temporizador de presentación Posición del temporizador 1~240 minutos Siempre/3 min/2 min/1 min/Nunca Superior izquierda/Inferior izquierda/Superior derecha/Inferior derecha Método de Atrás/Adelante recuento del temporizador Aviso con sonido Activado/Desactivado Activado/ Sí/No Desactivado Idioma Instalación del proyector 4. CONF. SIST.: Básica 72 Funcionamiento Frontal mesa/Posterior mesa/ Posterior techo/Frontal techo Tiempo visual.
Modo altitud elevada Activado/ Sí/No Desactivado Silencio Activado/Desactivado Volumen 0~10 Volumen de Configuración 0~10 micrófono audio Encender/apagar Activado/Desactivado tono Modo lámpara Normal/Económico/SmartEco Configurac. Rest. tempor. Restablecer/Cancelar lámpara lámp. Lámpara equivalente Cambiar contraseña Cambiar Activar Bloqueo Configur.
6. Estado actual del sistema INFORMACIÓN Fuente Modo imagen Resolución Modo lámpara Formato 3D Sistema de color Lámpara equivalente Versión de firmware Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Descripción de cada menú • Los valores predeterminados mostrados en este manual, especialmente en las páginas 7585, solamente sirven de referencia. Pueden variar de un proyector a otro debido a las continuas mejoras que se llevan a cabo en los productos. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización de Color de la pared" en la página 40 para más detalles.
FUNCIÓN 1. Menú PANTALLA 3D Plantilla de enseñanza 76 Funcionamiento DESCRIPCIÓN Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más realista, presentando la profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D. Modo 3D La configuración predeterminada es Automática y el proyector elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta contenido 3D.
FUNCIÓN Modo imagen Modo de referencia DESCRIPCIÓN Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa que disponga. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 39 para más detalles. Permite seleccionar el modo de imagen que mejor se adapta a sus necesidades para la calidad de imagen y permite mejorar la imagen en función de las selecciones mostradas en la misma página.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Brilliant Color Ajusta el nivel máximo de blanco manteniendo la presentación de color adecuada. Consulte "Ajuste de Brilliant Color" en la página 41 para más detalles. Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona Usuario 1/2. 2. Menú IMAGEN Temperatura de color Ajuste preciso de temperatura de color Administración de color 3D Restablecer ajuste de imagen 3.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de un determinado período de tiempo. Consulte "Configuración del temporizador de presentación" en la página 43 para más detalles. Intervalo del temporizador Le permite configurar la duración de la presentación. Pantalla de temporizador 4. Menú CON. SIST.: Básica Temporizador de presentación Le permite mostrar o no el temporizador en pantalla.
Encendido directo Seleccione Activado para activar esta función. Consulte "Encendido del proyector" en la página 29 para más detalles. Señal de encendido Si selecciona Activado, el proyector se encenderá automáticamente cuando se detecte una señal VGA. Si selecciona Desactivado, el proyector tendrá que encenderse manualmente (mediante el panel o el mando a distancia). Consulte "Encendido del proyector" en la página 29 para más detalles. Apagado automático 4. Menú CON. SIST.
FUNCIÓN Receptor remoto 4. Menú CON. SIST.: Básica Bloqueo de teclas del panel Color de fondo Pantalla bienvenida DESCRIPCIÓN Establece qué sensor remoto por infrarrojos recibirá la señal del mando a distancia. Activa o desactiva todas las funciones de los botones del panel, excepto Encedido/Apagado en el proyector, y todos los botones del mando a distancia. Permite seleccionar qué color de fondo se mostrará cuando no se emita ninguna señal hacia el proyector.
FUNCIÓN Modo altitud elevada DESCRIPCIÓN Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte "Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 45 para más detalles. Permite ingresar en el menú de configuración de audio. Consulte "Ajuste del sonido" en la página 45 para más detalles. Silencio Establece la función de silencio. Volumen Configuración audio Permite ajustar el nivel de volumen de audio. Volumen Micrófono Ajusta el nivel de sonido del micrófono. Encender/apagar tono 5. Menú CON.
5. Menú CON. SIST.: Avanzada FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Patrón de prueba Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector muestra la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada. Consulte "Utilizar el patrón de prueba integrado" en la página 31 para más detalles. Habilitar subtítulos Subt.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Red Seleccionar Activado habilita la función, lo que permite supervisar o controlar el proyector a través de una red cuando está en el modo de espera. Micrófono Seleccionar Activado habilita la función, pudiéndose utilizar el micrófono incluso en el modo de espera Salida micrófono Configuración en espera Si se selecciona Activado, se activa la función.
FUNCIÓN 5. Menú CON. SIST.: Avanzada Configuración de red DESCRIPCIÓN Detección de dispositivo AMX Seleccione Activado para que el proyector pueda ser detectado por el controlador AMX. Dirección MAC Permite mostrar la dirección Mac. Restablece todos los valores predeterminados de fábrica. Se conservarán los ajustes siguientes: Posición, Fase, Tamaño H., Usuario 1, Usuario 2, Idioma, Posición proyector, Modo altitud elevada, Configur. seguridad, Tasa en baudios. Restablecer config.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que necesita hacer con cierta frecuencia es limpiar la lente y la carcasa. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie. • Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
Información sobre la lámpara Cómo conocer las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara.
Configuración Apagado automático Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara. Para establecer la opción Apagado automático, vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento >Apagado automático y pulse / . El período de tiempo puede oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de 5 minutos.
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando la Luz indicadora LAMP (LÁMPARA) se enciende de color rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Sustitución de la lámpara • Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho locales. Consulte la página Web www.lamprecycle.org. • Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo del techo, asegúrese de que no exista ninguna persona debajo del zócalo de la lámpara para evitar posibles lesiones en los ojos de las personas si dicha lámpara se rompe.
3. • • Quite la tapa de la lámpara (a) desplazándola hacia el lateral del proyector y (b) levantándola. No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara. No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector. Los bordes afilados del interior del proyector podrían causarle lesiones. 4. Afloje los tornillos que sujetan la lámpara. 5. Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.
7. Apriete los tornillos que sujetan la lámpara. • Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto. • No apriete los tornillos en exceso. 8. Asegúrese de que la palanca esté completamente plana y encajada en su sitio. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara desplazándola para encajarla en su lugar. (a) (b) 10. Apriete el tornillo que sujeta la tapa de la lámpara.
Indicadores Luz ENCENDIDO/ APAGADO Estado y descripción TEMPERATURA LÁMPARA Eventos relacionados con la encendido Naranja Desactivado Desactivado Verde intermitente Desactivado Desactivado Verde Desactivado Desactivado Naranja intermitente Desactivado Desactivado Rojo Desactivado Desactivado Verde Desactivado Rojo Rojo intermitente Desactivado Desactivado Rojo Desactivado Rojo Desactivado Rojo Desactivado Desactivado Verde Desactivado Modo de espera En proceso de encendido F
Error de Temperatura 1 (exceso de temperatura limitada) Error de apertura del Sensor térmico 1 Error de cierre del Sensor térmico 1 Error de conexión de IC #1 I2C térmico Error de Temperatura 2 (exceso de temperatura limitada) Error de apertura del Sensor térmico 2 Rojo intermitente Rojo intermitente Desactivado Verde Rojo intermitente Desactivado Verde Verde Desactivado Verde Verde intermitente Desactivado Verde intermitente Rojo Desactivado Verde intermitente Rojo intermitente Desact
Solución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución No se recibe corriente del cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté encendido. Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Especificaciones Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Ópticas Control Resolución (MX766/MX822ST) 1024 x 768 XGA (MW767) 1280 x 800 WXGA Sistema óptico 1 CHIP DMD Lente F/Número (MX766/MW767) F= 2,42~2,98 f = 20,77mm~31,13 mm (MX822ST) F = 2,8 f = 7,26 mm Desviación (MX766/MX822ST): 130% (MW767): 125% Relación de zoom (MX766/MW767): 1,5X (MX822ST): Fija Lámpara Lámpara de 310 W Control LAN Cable (RJ45) Inalámbrico (USB tipo A) Actualización de firmware (USB tipo B) Terminal
Dimensiones MX766/MW767 329 mm (Ancho) x 137,2 mm (Alto) x 256,2 mm (Profundidad) 329 256,2 137,2 62,5 77,4 62,5 77,4 MX822ST 329 mm (Ancho) x 137,2 mm (Alto) x 246,5 mm (Profundidad) 329 246,5 137,2 Especificaciones 97
Instalación del soporte en el techo 221,0 Tornillo para instalación en el techo: M4 (L máx. = 25 mm; L mín.
Instalación del montaje en pared Requisitos de instalación mínimos MX822ST Resolución Ordenador: XGA Resolución de la imagen: XGA Referencia del diagrama SMART Board 660 SMART Board 680 Promethean ActivBoard 164 Promethean ActivBoard 178 RM CkassBiard2 77.
Altura mínima al techo (mm) = f + H + b + 60 + 262,2+ c c Techo 150 a 262,2 e 246,5 Pantalla b H H D Área de proyección 180 20 60 60 Placa de montaje en pared W f Distancia desde el piso hasta la parte inferior de la imagen Piso • Las dimensiones están basadas en el montaje en pared BenQ (número de producto: 5J.J4R10.001). • Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales.
Tabla de frecuencias Frecuencias admitidas para la entrada de PC Resolución 720 x 400 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480 a 67 Hz 832 x 624 a 75 Hz 1024 x 768 a 75 Hz 1152 x 870 a 75 Hz 1920 x 1080 (VESA) Frecuencia horizontal (KHz) 31,469 31,469 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674 Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de píxel (MHz) Modo
Frecuencias admitidas para la entrada HDMI Resolución 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480 a 67 Hz 832 x 624 a 75 Hz 1024 x 768 a 75 Hz 1152 x 870 a 75 Hz Frecuencia horizontal (KHz) 31,469 37,861 37,500 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de píxel (MHz) Modo 59,940 72,809 75,000 85,008 70,087 60,317 72,188
Frecuencia admitida para la entrada de vídeo de componentes YPbPr Formato de señal 480i (525i) a 60 Hz 480p (525p) a 60Hz 576i (625i) a 50Hz 576p (625p) a 50 Hz 720p (750p) a 60 Hz 720p (750p) a 50Hz 1080i (1125i) a 60Hz 1080i (1125i) a 50 Hz 1080p a 60 Hz 1080p a 50 Hz Frecuencia horizontal (KHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 67,5 56,25 Frecuencia vertical (Hz) 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 La visualización de una señal de 1080i a 60 Hz o de 1080i a 50 Hz
Señal 3D admitida para entrada HDMI (HDCP) Frecuencia de video Frecuencia Secuencia Empaquetado ArribaEn Frecuencia horizontal Frecuencia de campo de fotogramas Abajo paralelo vertical (Hz) (KHz) 3D 3D 3D 3D 720 (1440) x 480 480i 15,73 59,94 ◎ 720 x 480 480p 31,47 59,94 720 (1440) x 576 576i 15,63 50 720 x 576 576p 31,25 50 1280 x 720 720/50p 37,5 50 ◎ ◎ 1280 x 720 720/60p 45 60 ◎ ◎ 1920 x 1080 1080/24P 27 24 ◎ ◎ 1920 x 1080 1080/25P 28,13 25 1920 x 1080 1080/30P 33,75 30 1920 x 1080 1080/50i 28,13 50 ◎ 192
1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1200 640 x 480 a 67 Hz 832 x 624 a 75 Hz 1024 x 768 a 75 Hz 1152 x 870 a 75 Hz 1920 x 1080 (VESA) WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120 (reducción de eliminación de brillo) SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 1280 x 960_85 1360 x 768_60 WXGA+_60 (reducción de eliminación de brillo) WXGA+_60 SXGA+_60 UXGA 1680 x 1050_60 (reducción de eliminación de brillo) 1680 x 1080_60 1920 x 1200_60 (reducción de eliminación
1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1200 640 x 480 a 67 Hz 832 x 624 a 75 Hz 1024 x 768 a 75 Hz 1152 x 870 a 75 Hz 1920 x 1080 (VESA) XGA_120 (reducción de eliminación de brillo) 1152 x 864_75 Frecuencias de equipo portátil BenQ Frecuencias de equipo portátil BenQ 1280 x 720_60 1280 x 720_120 1280 x 768_60 (reducción de eliminación de brillo) 1280 x 768_60 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 WXGA_12
Información de garantía y derechos de autor Patentes Este proyector de BenQ está cubierto por las siguientes patentes: Patentes de EE.UU. 6.837.608; 7.275.834; 7.181.318; patentes de Taiwán 202690; 205470; I228635; I259932; patentes de China ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2 Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.