MX720/MW721 Proyector digital Manual del usuario
Contenido Instrucciones de seguridad importantes........................... 3 Introducción ......................... 7 Características del proyector ................7 Contenido del paquete ............................8 Vista exterior del proyector ..................9 Controles y funciones............................10 Colocación del proyector............................. 13 Elección de una ubicación .....................13 Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido..............................
Instrucciones de seguridad importantes El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto. Instrucciones de seguridad 1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras. 2.
Instrucciones de seguridad (continuación) 7. 4 La lámpara se calienta excesivamente 10. durante el funcionamiento. Deje que el proyector se caliente durante unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su sustitución. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente. 11. No intente reparar este proyector usted mismo.
Instrucciones de seguridad (continuación) 13. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes. - No coloque productos inflamables cerca del proyector. - Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y, permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector. - Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
Instrucciones de seguridad (continuación) 17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones. 18. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación. 19.
Introducción Características del proyector El proyector cuenta con las siguientes características. • SmartEco™ inicia un ahorro de energía dinámico. La tecnología SmartEco™ permite una nueva manera de utilizar el sistema de la lámpara del proyectos y ahorra energía de la misma hasta un 70% en función del nivel de brillo del contenido.
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente proporcional a la distancia de proyección. • El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
Vista exterior del proyector 1. Parte frontal/superior 2. 3. 1 2 3 6 7 4 8 9 5 10 Parte posterior/inferior 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 22 23 24 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Panel de control externo (Consulte "Controles y funciones" en la página 10 para más detalles).
Controles y funciones Proyector 1 2 3 5 13 6 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 10. Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Anillo de zoom 11. Ajusta el tamaño de la imagen. Sensor superior de infrarrojos del mando a distancia LAMP (Luz indicadora de la 12. lámpara) Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. MENU/EXIT Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD 13.
Mando a distancia 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 15 12 16 8 17 9 10 18 19 20 11 21 11. TEST Muestra el modelo de prueba. 12. Deformación trapez./flechas de dirección ( / Arriba, / Abajo) Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. 13. AUTO Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. 14. 1. 2. 3. Power ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) Enciende y apaga el proyector.
Alcance eficaz del mando a distancia El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies). Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Colocación del proyector Elección de una ubicación El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones: 1. Frontal mesa Seleccione esta ubicación con el proyector colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una rápida configuración y fácil transporte de la unidad. 3. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. Dimensiones de proyección Consulte "Dimensiones" en la página 59 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
MW721 Zoom máximo Zoom mínimo Pantalla Centro de la lente Desviación vertical Distancia de proyección La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada es 16:10. Tamaño de pantalla Diagonal Pulgadas mm 40 50 60 80 100 120 150 200 220 250 300 1016 1270 1524 2032 2540 3048 3810 5080 5588 6350 7620 Tamaño de la imagen proyectada An. (mm) Al.
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. 2. 3. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• La salida D-Sub sólo funciona con una entrada D-Sub adecuada a la clavija COMPUTER 1. • Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera, asegúrese de que la función Salida micrófono está activada en el menú CONF. SIST.: Avanzada. Consulte "Configuración en espera" en la página 48 para obtener información detallada.
Reproducir sonido a través del proyector Si lo desea, puede utilizar el altavoz/los altavoces(mono mezclado) del proyector en las presentaciones, y también conectar altavoces amplificados independientes a la AUDIO OUT del proyector. Si tiene un sistema de sonido independiente, es muy probable que desee conectar la salida de audio del dispositivo de la fuente de vídeo al sistema de sonido, en lugar de al altavoz de audio mono del proyector.
• Para ajustar el volumen del micrófono • • • • Configurar directamente el volumen del micrófono en el menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Volumen de micrófono. Para permitir que la entrada del micrófono esté disponible cuando el proyector se encuentre en el modo en espera, active el menú CONF. SIST.: Avanzada > Standby Settings > Microphone. Si el micrófono no funciona, compruebe el ajuste del volumen y la conexión de los cables.
Funcionamiento Encendido del proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente. Encienda el interruptor de la toma de corriente (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz del indicador de encendido) en el proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad. Utilice únicamente los accesorios originales (por ejemplo, cable de alimentación) con el dispositivo para evitar daños potenciales, como una descarga eléctrica e incendio. 2.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector: 1. Pulse el botón de extracción rápida y levante la parte delantera del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción rápida para bloquear la base. 2.
Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para corregirlo, deberá realizar la corrección de forma manual, siguiendo UNO de estos pasos.
Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD. Icono del menú principal PANTALLA Menú principal Color de la pared Desactivado Relación de aspecto Deformación trapez. Automática Posición Submenú Estado ENTER Fase 0 Tamaño H.
Protección del proyector Uso de un cierre de seguridad para el cable El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar su robo. En caso contrario, compre un sistema de bloqueo como el cierre Kensington, para garantizar la seguridad del proyector. En la parte trasera del proyector, se dispone una ranura para colocar el cierre Kensington. Consulte el elemento 25 en la página 9 para más detalles.
CONTRASEÑA. Puede volver a intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en el manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte "Acceso al proceso de recuperación de contraseña" en la página 25 para obtener información detallada. Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente. Acceso al proceso de recuperación de contraseña 1. 2. 3.
Pulse para resaltar Activar Bloqueo y pulse / para seleccionar Desactivado. No tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector. ii. Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/EXIT para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Ampliación y búsqueda de detalles Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen. • Uso del mando a distancia 1. Pulse Digital Zoom+/- para mostrar la barra de zoom. Pulse Digital Zoom+ para ampliar el centro de la imagen. Pulse la tecla hasta que la imagen tenga el tamaño deseado. 2. Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o del mando a distancia para navegar por la imagen. 3.
Acerca de la relación de aspecto • En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. • Los menús OSD se pueden mostrar en dichas zonas negras no utilizadas. 1. 2. 3. 4. 5. 28 Automática: Cambia la escala de una imagen de manera proporcional para ajustarla a la resolución original del proyector en su ancho horizontal.
Optimizar la imagen Utilización del Color de la pared Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas. Para utilizar esta función, vaya al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse / para seleccionar el color más parecido al color de la superficie de proyección.
Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1 o Usuario 2 en el elemento del submenú Modo imagen. 5. 6. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades. Pulse para seleccionar el elemento de menú que desee cambiar y ajuste el valor con / . Consulte "Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario" a continuación para más detalles.
Selección de la temperatura de color Las opciones de temperatura de color* disponible variarán en función del tipo de señal seleccionada. 1. Fresco: El blanco de la imagen adopta tonos azulados. 2. Normal: El blanco mantiene su coloración normal. 3. Caliente: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos. *Acerca de las temperaturas del color: Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos.
Para ajustar la configuración: 1. Vaya al menú IMAGEN y resalte Administración de color 3D. 2. Pulse MODE/ENTER en el proyector o en el mando a distancia y aparecerá la página Administración de color 3D. 3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta. 4. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los colores se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes.
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: 1. 2. Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse MODE/ENTER para visualizar la página Temporizador de presentación. Resalte Intervalo del temporizador y decida el período de tiempo pulsando / .
Operaciones de página remotas Conecte el proyector al PC o al portátil mediante un cable USB antes de utilizar la función de página. Consulte "Conexión" en la página 16 para obtener información detallada. Puede utilizar el programa de software de visualización (en un ordenador conectado) que responde a los comandos avanzar y retroceder página (como Microsoft PowerPoint) mediante los botones Page Up/Page Down del mando a distancia.
Bloqueo de las teclas de control Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando Bloqueo de teclas del panel esté activado, no funcionará ninguna tecla del proyector excepto la tecla ENCENDIDO. 1. Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Bloqueo de teclas del panel y seleccione Activado pulsando / en el proyector o mando a distancia. Aparece un mensaje de confirmación. 2. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER para confirmar.
Ajuste del sonido Los ajustes de sonido que se indican a continuación, afectarán a los altavoces del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio con el proyector: Consulte "Conexión" en la página 16 para más información sobre la conexión de la entrada de audio. Desactivación del sonido Para desactivar temporalmente el sonido: 1. 2. 3. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Avanzada. Pulse para resaltar Configuración audio y después MODE/ENTER.
Uso de plantillas de aprendizaje El proyector proporciona distintos patrones predefinidos para varios fines de aprendizaje. Para activar el modelo: 1. 2. 3. Abra el menú OSD y vaya a PANTALLA > Plantilla de enseñanza y pulse / para seleccionar Pizarra o Pizarra Blanca. Pulse / para elegir el modelo que necesita. Pulse MODE/ENTER para activar el modelo.
Apagado del proyector 1. Pulse ENCENDIDO y aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá. 2. Pulse ENCENDIDO por segunda vez. La POWER (Luz del indicador de encendido) parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector. Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza. Menú principal Submenú Opciones Color de la pared 1. PANTALLA Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Fase Tamaño H. Zoom digital 3D Plantilla de enseñanza Modo imagen 2. IMAGEN 3.
Menú principal Submenú Opciones Intervalo del temporizador Pantalla de temporizador Temporizador Posición del de presentación temporizador 1~240 minutos Siempre/3 minutos/2 minutos/ 1 minutos/Nunca Superior izquierda/Inferior izquierda/Superior derecha/ Inferior derecha Método recuento Atrás/Adelante temporizador Aviso con sonido Activado/Desactivado Activado/Desactivado Idioma 4. CONF. SIST.
Menú principal Submenú 4. CONF. SIST.: Básica Receptor remoto 5. CONF. SIST.: Avanzada Opciones Frontal+Superior/Frontal/ Superior Activado/Desactivado Negra/Azul/Violeta/BenQ Negra/Azul/BenQ Activado/Desactivado Activado/Desactivado Bloqueo de teclas del panel Color de fondo Pantalla bienvenida Modo altitud elevada Silencio Configuración Volumen audio Volumen de micrófono Encender/apagar tono Activado/Desactivado Modo lámpara Normal/Económico/SmartEco Configurac. Rest. tempor. lámp.
Menú principal Submenú 6. INFORM Estado actual del sistema ACIÓN Opciones • • • • • • • • Fuente Modo imagen Modo lámpara Resolución Formato 3D Sistema de color Lámpara equivalente Versión de firmware Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Descripción de cada menú Función Descripción Color de la pared Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización del Color de la pared" en la página 29 para obtener información detallada. Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 27 para obtener información detallada.
Función 1. Menú PANTALLA Plantilla de enseñanza Modo imagen Modo de referencia Brillo 2. Menú IMAGEN Contraste Color Consulte "Uso de plantillas de aprendizaje" en la página 37 para obtener información detallada. Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 29 para obtener información detallada.
Función Descripción 2. Menú IMAGEN Ajuste de "Establecer una temperatura de color preferida" en la temperatura de Consulte página 31 para obtener información detallada. color Administración Consulte "Administración de color 3D" en la página 31 para obtener información detallada. de color 3D 3. Menú FUENTE 4. Menú CONF. SIST.: Básica Restablecer ajuste de imagen Consulte "Restablecer todos los modos de imagen o los actuales" en la página 32 para obtener información detallada.
Función Descripción Encendido directo Permite encender automáticamente el proyector cuando se suministra alimentación a través del cable de alimentación. Señal de encendido Establece si activar el proyector directamente sin pulsar la tecla ENCENDIDO o ON cuando el proyector está en el modo en espera y la señal se recibe a través del cable VGA. Apagado automático Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido.
Función Modo altitud elevada Configuración audio 5. Menú CONF. SIST.: Avanzada Configurac. lámpara Descripción Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte "Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 35 para obtener información detallada. Silencio Volumen Volumen de micrófono Encender/apagar tono Consulte "Ajuste del sonido" en la página 36 para obtener información detallada.
Función Descripción Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada lleve subtítulos. • Subt. Cerrados 5. Menú CONF. SIST.: Avanzada Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que llevan subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la programación de TV). Versión de subtítulos Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido.
Función 5. Menú CONF. SIST.: Avanzada Configuración de red Descripción LAN alámbrico Código de acceso a proyección Consulte Guía de funcionamiento del Proyector de red BenQ para más información. Detección de dispositivo AMX Cuando Detección de dispositivo AMX esté Activado, el proyector se puede detectar mediante el controlador AMX. Dirección MAC Muestra la dirección MAC de este proyector. Restablece todos los valores predeterminados de fábrica. Restablecer config.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente y la carcasa. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de apagar el proyector y dejar que se enfríe por completo antes de limpiar la lente.
Información sobre la lámpara Cómo saber las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Consulte "Configuración de Modo lámpara como Económico o SmartEco" para obtener más información sobre el modo Económico. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: 1. Pulse MENU/EXIT y después / para resaltar el menú CONF. SIST.: Avanzada. 2. Pulse para resaltar Configurac.
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar. Consulte http://lamp.benq.com para la sustitución de la lámpara.
"XXXX" indicado en los mensajes anteriores son números que varían según los diferentes modelos. Sustitución de la lámpara • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara. • Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
6. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente. • Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y salten cristales en el proyector. • No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables. • No introduzca las manos en el proyector después de retirar la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de la lámpara 13. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla (OSD). Vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara. Resalte Rest. tempor. lámp. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte Restablecer y pulse MODE/ ENTER. La duración de la lámpara se ajustará a "0".
Indicadores Luz Estado y descripción Situaciones relacionadas con la alimentación Naranja Verde Parpadeante Verde Naranja Parpadeante Rojo Verde Rojo Parpadeante Desactivado Desactivado Modo de espera Desactivado Desactivado En proceso de encendido Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Desactivado Desactivado Proceso de enfriamiento normal Desactivado Desactivado Descargar Desactivado Rojo Error en inicio CW Desactivado Desactivado Error de desconexión del contador (datos incl.
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución No se recibe corriente del cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está encendido. Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Dimensiones 311 mm (Ancho) x 104 mm (Alto) x 244 mm (Profundo) 311 244 104 Unidad: mm Instalación para montaje en el techo Tornillo para montaje en el techo: M4 (Long. máx. = 25 mm; Long. mín.
Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Resolución 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz • 60 Modo VGA_60* VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120** (Reduce Blanking) XGA_60* XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120** (Reduce Blanking) 1152 x 864_75 BenQ
• Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
**Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Frame Sequential. ***Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Superior-Inferior y Lado a lado. • Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
Frecuencia admitida para entradas de vídeo y S-Vídeo Modo de vídeo Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de subportadora de color (MHz) NTSC* PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4,43 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 3,58 4,43 4,25 ó 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 *Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Frame Sequential.
Información de garantía y copyright Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida).