MS616ST/MX618ST Proyector digital Manual del usuario
Contenido Instrucciones de seguridad importantes........................... 3 Introducción ......................... 7 Características del proyector ................7 Contenido del paquete ............................8 Vista exterior del proyector ..................9 Controles y funciones............................10 Colocación del proyector13 Elección de una ubicación .....................13 Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido..............................14 Conexión.....................
Instrucciones de seguridad importantes El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto. Instrucciones de seguridad 1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras. 2.
Instrucciones de seguridad (continuación) 7. 8. 9. 4 Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Deje que el proyector se caliente durante unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su sustitución. 10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente. 11. No intente desmontar este proyector.
Instrucciones de seguridad (continuación) 13. No coloque este proyector en ninguno de 14. los entornos siguientes. - Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y, permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector. - Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
Instrucciones de seguridad (continuación) 17. 18. 19. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
Introducción Características del proyector El proyector cuenta con las siguientes características. • SmartEco™ inicia un ahorro de energía dinámico. La tecnología SmartEco™ permite una nueva manera de utilizar el sistema de la lámpara del proyectos y ahorra energía de la misma hasta un 70% en función del nivel de brillo del contenido.
Contenido del paquete Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados. *La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Vista exterior del proyector 1. Parte frontal/superior 1 2. 3. 2 3 6 7 4 8 4. 5. 6. 7. 9 8. 10 9. 5 Parte posterior/inferior 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 24 21 22 23 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Panel de control externo (Consulte "Controles y funciones" en la página 10 para más detalles).
Controles y funciones Proyector 1 2 9 10 11 3 4 5 6 7 8 1. Anillo de enfoque 2. Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Anillo de zoom 3. 4. Ajusta el tamaño de la imagen. Sensor superior de infrarrojos del mando a distancia MENU/EXIT Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. 12 13 14 15 16 10. TEMP (Luz de advertencia de temperatura) Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. 11.
Mando a distancia 10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 15 16 19 20 12 13 14 11. 21 22 23 12. 13. 2. Info 3. MENU/EXIT 14. 4. 5. Izquierda MODE/ENTER ECO BLANK 7. Deformación trapez./flechas de dirección ( / Arriba, / Abajo) Permite ocultar la imagen en pantalla. Le permiten corregir manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. 8. AUTO Determina automáticamente frecuencias de imagen idóneas para la imagen que se está mostrando. 16.
Alcance eficaz del mando a distancia El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies). Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos. • Control del proyector desde la parte delantera Ap rox .
Colocación del proyector Elección de una ubicación El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones: 1. Frontal en sobremesa Seleccione esta ubicación con el proyector colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una rápida configuración y fácil transporte de la unidad. 3. Posterior en techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada. Dimensiones de proyección Consulte "Dimensiones" en la página 56 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. 2. 3. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• La salida D-Sub sólo funciona con una entrada D-Sub adecuada a la clavija COMPUTER. • Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera, asegúrese de que la función Salida monitor está activada en el menú CON. SIST.: Avanzada. Consulte "Configuración en espera" en la página 46 para obtener información detallada.
Funcionamiento Encendido del proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente. Encienda el interruptor de la toma de corriente (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) en el proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad. Utilice únicamente los accesorios originales (por ejemplo, cable de alimentación) con el dispositivo para evitar daños potenciales, como una descarga eléctrica e incendio. 2.
• Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en una pantalla en blanco. Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte "Tabla de tiempos" en la página 57 para obtener información detallada. • Si no se detecta señal en 3 minutos, el proyector accede automáticamente al modo ECO BLANCO.
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen 1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario mediante el anillo de zoom. 2. Centre la imagen girando el anillo de enfoque. Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD. Icono del menú principal Menú principal PANTALLA Color de la pared Desactivado Relación de aspecto Deformación trapez. Automática Posición Submenú Estado ENTER Fase 0 Tamaño H.
Protección del proyector Uso de un cierre de seguridad para el cable El proyector debe estar instalado en un lugar seguro para evitar el robo. Si no fuera posible, adquiera un cierre de tipo Kensington, por ejemplo, para proteger el proyector. En la parte trasera del proyector, se dispone una ranura para colocar el cierre Kensington. Consulte el elemento 24 en la página 9 para más detalles. Un cierre de seguridad para el cable Kensington normalmente está compuesto por una o varias llaves y el candado.
Si olvida la contraseña Si se activa la función de contraseña, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que Error de contraseña encienda el proyector. Si introduce una contraseña Inténtelo de nuevo. incorrecta, durante 3 segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje INTRODUCIR CONTRASEÑA.
Desactivación de la función de contraseña Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad después de abrir el sistema de menú OSD. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual. i. Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur. seguridad. Pulse para resaltar Activar Bloqueo y / para seleccionar Desactivado.
Cambio del espacio de color Aunque es poco probable, en caso de que al conectar el proyector a un reproductor de DVD a través de la entrada HDMI el proyector los colores de la imagen proyectada no sean correctos, por favor cambie el espacio de color a YUV. Para hacerlo: 1. 2. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú FUENTE. Pulse para resaltar Convers. espacio colores y después / para seleccionar un espacio de color adecuado.
Selección de la relación de aspecto La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría de televisiones analógicas y algunos ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las televisiones digitales y los discos DVD suelen tener una relación 16:9.
Acerca de la relación de aspecto • En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. • Los menús OSD se pueden mostrar en dichas zonas negras no utilizadas. 1. Automática: Cambia la escala de una imagen 4. de manera proporcional para ajustarla a la resolución original del proyector en su ancho horizontal.
Optimizar la imagen Utilización del Color de la pared Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas. Para utilizar esta función, vaya al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse / para seleccionar el color más parecido al color de la superficie de proyección.
Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1 o Usuario 2 en el elemento del submenú Modo imagen. 5. 6. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades. Pulse para seleccionar el elemento de menú que desee cambiar y ajuste el valor con / . Consulte "Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario" a continuación para más detalles.
1. T1: Con la temperatura de color más elevada, la configuración T1 consigue que el color blanco tenga un tono más azulado. 2. T2: El blanco de la imagen adopta tonos azulados. 3. T3: El blanco mantiene su coloración normal. 4. T4: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos. *Acerca de las temperaturas del color: Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la "temperatura de color".
4. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los colores se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes. Por favor, fíjese en la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores. 5. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su gama en 0, en la imagen proyectada sólo se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo cercano al magenta.
4. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del temporizador pulsando / . Superior izquierda Superior derecha 5. Pulse para resaltar Direcc. recuento temporizador y seleccione el método de recuento que desee pulsando / . Selección Adelante Atrás 6. 7. 8. Inferior izquierda Inferior derecha Descripción Aumenta desde 0 el tiempo de presentación. Disminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
Incluso cuando una imagen está congelada en la pantalla, las imágenes siguen reproduciéndose en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos conectados tienen una salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en la pantalla. Cómo ocultar la imagen Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar la tecla ECO BLANK del proyector y el mando a distancia para ocultar la imagen que se esté mostrando.
• Aunque el bloqueo de las teclas del panel esté habilitado, puede seguir utilizando las teclas del mando a distancia. • Si pulsa ENCENDIDO para apagar el proyector sin desactivar el bloqueo de teclas del panel, el proyector seguirá en estado de bloqueo cuando lo vuelva a encender. Funcionamiento en entornos de gran altura Se recomienda utilizar Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar entre 1500 y 3000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura ambiente oscila entre 0ºC y 35ºC.
Desactivación de Encender/apagar tono Para apagar el tono: 1. Repita los pasos 1-2 anteriores. 2. Pulse para resaltar Encender/apagar tono y después Desactivado. / para seleccionar El único cambio que se puede realizar en Encender/apagar tono es configurarlo como Encendido o Apagado. Desactivar o cambiar el nivel de sonido no afectará a Encender/apagar tono. Uso del modelo de prueba El proyector está disponible para mostrar la cuadrícula de prueba.
Uso de plantillas de aprendizaje El proyector proporciona distintos patrones predefinidos para varios fines de aprendizaje. Para activar el modelo: 1. 2. 3. Abra el menú OSD y vaya a PANTALLA > Plantilla de enseñanza y pulse / para seleccionar Pizarra o Pizarra Blanca. Pulse / para elegir el modelo que necesita. Pulse MODE/ENTER para activar el modelo.
Presentación a partir de un Lector USB Esta opción muestra una presentación de diapositivas de imágenes guardadas en una unidad flash USB que está conectada al proyector. Esta opción puede eliminar la necesidad de una fuente de ordenador. Formatos de imagen compatibles: • • JPEG (JPG) BMP • • PNG GIF • TIFF • Una casilla cuadrada se mostrará en el nombre de archivo para los caracteres no definidos. • El nombre del archivo en tailandés no es compatible.
Apagado del proyector 1. Pulse ENCENDIDO y aparecerá un mensaje de confirmación. 2. Pulse ENCENDIDO por segunda vez. La POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá. Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza. Menú principal 1. PANTALLA Submenú Opciones Color de la pared Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Fase Tamaño H. Zoom digital Desactivado/Amarillo claro/Rosa/ Verde claro/Azul/Pizarra Sincr 3D Desactivado/Superior-Inf.
Menú principal Submenú Opciones Intervalo del temporizador Pantalla de temporizador 1~240 minutos Siempre/3 min/2 min/1 min/ Nunca Superior izquierda/Inferior izquierda/Superior derecha/ Inferior derecha Posición del Temporizador temporizador de presentación Direcc. recuento Atrás/Adelante temporizador Aviso con sonido Activado/Desactivado Activado/ Desactivado Idioma 4. CONF. SIST.: Básica Frontal mesa/Posterior mesa/ Posterior techo/Frontal techo 5 segundos/10 segundos/ Tiempo visual.
Menú principal 5. CON. SIST.: Avanzada 6. INFORMACIÓN Submenú Opciones Refrigeración Activado/Desactivado rápida Modo altitud elevada Activado/Desactivado Silencio Activado/Desactivado Configuración Volumen audio Encender/apagar Activado/Desactivado tono Modo lámpara Normal/Económico/SmartEco Configurac. Rest. tempor. lámp. lámpara Hora de lámpara equivalente Cambiar contraseña Configur.
Descripción de cada menú Función Descripción Color de la pared Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización del Color de la pared" en la página 27 para obtener información detallada. Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 25 para obtener información detallada.
Función Descripción Este proyector incluye una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D de una forma real al presentar la profundidad de las imágenes. Deberá llevar una gafas 3D para poder ver imágenes en 3D. • Para una señal de tipo PC Cuando la frecuencia vertical es 60HZ o 120Hz, y el contenido que se proyecta se ha creado con la tecnología 3D, seleccionando Desactivado/Superior-Inf./Secuencial fotog se presentarán las imágenes en 3D. 1.
Función Matiz Descripción Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte "Ajuste del Matiz" en la página 28 para obtener información detallada. Esta función sólo está disponible cuando se selecciona una señal de Vídeo o S-Vídeo y el formato del sistema es NTSC. 2. Menú IMAGEN Nitidez Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte "Ajuste del Nitidez" en la página 28 para obtener información detallada.
Función Descripción Encendido directo Permite encender automáticamente el proyector cuando se suministra alimentación a través del cable de alimentación. 4. Menú CONF. SIST.: Básica 44 Apagado automático Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. Consulte "Configurac. Apagado automático" en la Configuración de página 48 para obtener información detallada.
Función Descripción Refrigeración Activa o desactiva la función de refrigeración rápida. Si selecciona Activado se activa la función y el tiempo de enfriamiento del rápida proyector disminuirá de 90 segundos a aproximadamente 30 segundos. Modo altitud Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte "Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 33 para elevada obtener información detallada.
Función 5. Menú CON. SIST.: Avanzada 6. Menú INFORMACIÓN 46 Descripción Red Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector es capaz de facilitar una función de red cuando se encuentra en modo en espera. Configuración Salida monitor en espera Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector puede emitir una señal VGA cuando está en el modo en espera y la clavija COMPUTER está conectada correctamente a los dispositivos.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente y la carcasa. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de apagar el proyector y dejar que se enfríe por completo antes de limpiar la lente.
Información sobre la lámpara Cómo conocer las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Consulte "Configuración de Modo lámpara como Económico o SmartEco" a continuación para más información sobre el modo Económico. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: 1. Pulse MENU/EXIT y después / para resaltar el menú CON. SIST.: Avanzada. 2.
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar. Consulte http://lamp.benq.com para la sustitución de la lámpara.
"XXXX" mostrado en los mensajes anteriores indica los números que pueden variar según los diferentes modelos. Sustitución de la lámpara • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara. • Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
6. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente. • Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y salten cristales en el proyector. • No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables. • No introduzca las manos en el proyector después de retirar la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara. 13. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla (OSD). Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara. Resalte Rest. tempor. lámp. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte Restablecer y pulse MODE/ ENTER. La duración de la lámpara se ajustará a "0".
Indicadores Claro Estado y descripción Situaciones relacionadas con la alimentación Naranja Verde Parpadeante Verde Naranja Parpadeante Desactivado Desactivado Modo de espera. Desactivado Desactivado En proceso de encendido. Desactivado Desactivado Funcionamiento normal.
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución No se recibe corriente del cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está encendido. Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Dimensiones 312 mm (Ancho) x 104 mm (Alto) x 244 mm (Profundo) 312 244 104 51 Instalación para montaje en el techo Tornillo para montaje en el techo: M4 x 8 (máx.
Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Resolución 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480 a 67 Hz 832 x 624 a 75 Hz 1024 x 768 a 75 Hz 1152 x 870 a 75 Hz • Modo VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_56 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120** (Reduce Blanking) XGA_60* XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120** (Reduce Blanking) 115
• Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
• Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
Información de garantía y copyright Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida).