MS512H/MS521P/TS537/MX522P/ TX538 Proiettore digitale Manuale Utente
Sommario Importanti istruzioni sulla sicurezza ................................ 3 Introduzione ......................... 8 Caratteristiche del proiettore ...............8 Contenuto della confezione ...................9 Vista dall'esterno del proiettore..........10 Comandi e funzioni.................................11 Collocazione del proiettore............................ 15 Scelta della posizione .............................15 Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata .................
Importanti istruzioni sulla sicurezza Il vostro proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso. Istruzioni sulla sicurezza 1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito. 2.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua) 6. 7. 4 Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere ECO BLANK sul proiettore o sul telecomando. 8. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua) 11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile. Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato. - Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua) 15. Durante il funzionamento, collocare il 18. proiettore su una superficie piana orizzontale. - Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla. 16. 17. 6 Non collocare l'unità in posizione verticale.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua) Montaggio a soffitto del proiettore BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore, a tal fine, è importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà. Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Introduzione Caratteristiche del proiettore Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche • SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico La tecnologia SmartEco™ offre un nuovo modo per utilizzare il sistema lampada del proiettore e risparmiare sul consumo della lampada in base al livello di luminosità del contenuto. • La tecnologia SmartEco™ permette di allungare la durata della lampada La tecnologia SmartEco™ aumenta la durata della lampada e riduce i consumi energetici.
Contenuto della confezione Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore. Accessori standard Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati. *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Vista dall'esterno del proiettore 1. Lato anteriore/superiore 1 4 5 6 2 7 3 8 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Lato posteriore/inferiore 10 11 12 9 14. 15. 16. 17. 18. 14 15 16 18 17 10 13 Introduzione Pannello di controllo esterno (Per ulteriori informazioni vedere "Comandi e funzioni" nella pagina 11.
Comandi e funzioni Proiettore 1 2 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Anello di messa a fuoco Consente di regolare la messa a fuoco dell’immagine proiettata. Anello zoom Consente di regolare le dimensioni dell’immagine. TEMP (Spia temperatura) Si illumina in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. MENU/EXIT Consente di attivare il menu OSD (Onscreen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni. 9.
Telecomando 1 8. SmartEco 9. Consente di visualizzare la barra per la selezione della modalità lampada. Aspect 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 15 16 17 18 18 19 20 12 13 14 21 22 23 Consente di selezionare il rapporto dello schermo. 10. Page Up/Page Down Consente di utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che risponde ai comandi pagina su/giù (come in Microsoft PowerPoint). 11. Digital Zoom (+, -) Consente di aumentare o ridurre le dimensioni delle immagini proiettate. 12.
20. Freeze Consente di fermare l'immagine proiettata. 21. Quick Install Consente di selezionare rapidamente diverse funzioni per regolare l’immagine proiettata e visualizzare il modello di test. 22. CC Consente di visualizzare i termini del video su schermo: funzione prevista per spettatori con problemi di udito. 23. Teaching template Consente di accedere direttamente alle impostazioni Teaching template.
Campo d'azione effettivo del telecomando Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi). Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Collocazione del proiettore Scelta della posizione Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito: 1. Frontale tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità. 3. Poster.
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata. Dimensioni di proiezione Fare riferimento a "Dimensioni" nella pagina 57 per il centro delle dimensioni dellobiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Collegamento Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni: 1. 2. 3. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine. Inserire saldamente i cavi. • Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere "Contenuto della confezione" nella pagina 9). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• L'uscita D-Sub funziona solo se sul jack COMPUTER 1 è stato inserito di un ingresso D-Sub appropriato. • Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare che la funzione Uscita monitor sia attiva all'interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostaz standby" nella pagina 48.
Funzionamento Avvio del proiettore 1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel proiettore e l'altra in una presa di alimentazione. Accendere l’interruttore per attivare la presa di alimentazione (dove applicabile). Verificare che POWER (Spia alimentazione) sul proiettore lampeggi in arancione dopo che è stata applicata l’alimentazione. Utilizzare con il dispositivo esclusivamente accessori originali (p.e.
Regolazione dell'immagine proiettata Regolazione dell'angolo di proiezione Il proiettore è dotato di 1 piedino di regolazione. Consente di regolare l’altezza dell’immagine e l’angolo di proiezione. Per regolare il proiettore, ruotare il piedino di regolazione per definire con precisione l’angolo orizzontale. Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di regolazione posteriore nella direzione contraria.
Correzione della distorsione trapezoidale Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l'immagine proiettata è visibilmente più larga nella parte superiore o inferiore. Ciò si verifica quando il proiettore non è perpendicolare allo schermo. Per correggere il problema, sarà necessario procedere manualmente seguendo UNA delle procedure descritte di seguito. • Premere / sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la pagina di correzione Trapezio.
Uso dei menu Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare regolazioni e selezionare varie impostazioni. Le schermate dell'OSD di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale. Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
Protezione del proiettore Usando un cavo di fissaggio di sicurezza Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario, acquistare un blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il proiettore. L'apertura per il lucchetto Kensington si trova sul retro del proiettore. Vedere la voce 18 a pag. 10 per ulteriori dettagli. Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto.
Se si è dimenticata la password Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si Password errata accende il proiettore. Se viene inserita la password Riprovare. errata, viene visualizzato per 3 secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio INPUT PASSWORD.
Disattivazione della funzione password Per disattivare la protezione con password, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Modificare impostazioni protezione dopo aver aperto il menu OSD. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio “INPUT PASSWORD”. Inserire la password attuale. i. Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione. Premere per evidenziare Blocco accensione e premere / per selezionare Off.
Modifica dello spazio colore Nel caso in cui collegando il proiettore a un lettore DVD tramite l'ingresso HDMI del proiettore le immagini vengano visualizzate con i colori errati, cambiare lo spazio colore su YUV. A tale scopo: 1. 2. Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu SORGENTE. Premere per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere / per selezionare uno spazio colore adatto. Questa opzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.
Selezione del rapporto Per “rapporto” si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La maggior parte delle TV analogiche e dei computer sono nel formato 4:3 mentre TV digitale e DVD sono di solito in formato 16:9. Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine assegnandole proporzioni diverse rispetto al segnale dell'immagine.
Informazioni sul rapporto • Nelle immagini sottostanti, le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche le aree attive. • Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata. 1. 2. 3. 4. 5. 28 Auto: consente di modificare le proporzioni dell'immagine per adattarla alla larghezza orizzontale o verticale della risoluzione originale.
Ottimizzazione dell'immagine Utilizzo del Colore parete Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate. Per utilizzare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere / per selezionare il colore più simile al colore della superficie di proiezione.
Questa funzione è disponibile solamente quando la modalità Uten 1 o Uten 2 viene selezionata nel sottomenu Picture mode. 5. 6. Premere / per selezionare la modalità immagine più adatta alle proprie necessità. Premere per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore con / . Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della qualità dell'immagine nelle modalità utente" qui sotto.
Selezione della Temperatura colore Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura del colore* variano a seconda del tipo di segnale selezionato. 1. Freddo: Conferisce al bianco una tonalità bluastra. 2. Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco. 3. Caldo: Conferisce al bianco una tonalità rossastra. *Informazioni sulla temperatura del colore: Numerose tonalità differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi.
Per regolare le impostazioni: 1. Andare al menu IMMAGINE e evidenziare Gestione colori 3D. 2. Premere MODE/ENTER sul proiettore o sul telecomando viene visualizzata la pagina Gestione colori 3D. 3. Evidenziare Colori primari e premere / per selezionare un colore tra Rosso, Giallo, Verde, Ciano, Blu, o Magenta. 4. Premere per evidenziare Tonalità e premere / per selezionare l’intervallo. Aumenti nella gamma comprendono colori composti da proporzioni variabili dei due colori adiacenti.
Impostazione del timer presentazione Il timer presentazione può indicare il tempo di presentazione residuo sullo schermo per riuscire a gestire il tempo in modo ottimale nel corso di una presentazione. Seguire i passaggi descritti di seguito per utilizzare questa funzione: 1. 2. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione e premere MODE/ENTER per visualizzare la pagina Timer presentazione. Evidenziare Intervallo timer e decidere l’intervallo di tempo premendo / .
Operazioni di selezione pagina remota Prima di utilizzare la funzione di selezione pagina, collegare il proiettore al PC o al notebook mediante un cavo USB. Per ulteriori informazioni vedere"Collegamento" nella pagina 17. È possibile utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che risponde ai comandi pagina su/giù (come in Microsoft PowerPoint) premendo Page Up/ Page Down sul telecomando.
È anche possibile utilizzare il telecomando per accedere al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e premere / per selezionare Off. • I tasti sul telecomando sono utilizzabili se la funzione di blocco dei tasti del pannello di controllo è abilitata. • Se si spegne il proiettore senza disabilitare la funzione di blocco dei tasti, il proiettore permane nello stato bloccato alla successiva accensione.
Disattivare Tono on/off Per disattivare il segnale acustico: 1. Ripetere le operazioni 1-2. 2. Premere per evidenziare Tono on/off e premere / per selezionare Off. Il solo modo per cambiare Tono on/off è impostarlo su On o Off. La disattivazione dell’audio o il cambiamento del livello dell’audio non hanno effetto su Tono on/off. Utilizzo della correzione del trapezio Il proiettore consente di visualizzare la pagina di correzione del trapezio.
Utilizzo del modello didattico Il proiettore offre alcuni modelli predefiniti per i vari scopi di insegnamento. Per attivare i modelli: 1. 2. 3. Aprire il menu OSD e andare in DISPLAY > Modello insegnamento e premere / per selezionare Lavagna o Lavagna bianca. Premere / per scegliere il modello necessario. Premere MODE/ENTER per attivare i modelli.
Spegnimento del proiettore 1. Premere ALIMENTAZIONE e sullo schermo viene visualizzato un messaggio di richiesta conferma. Se non risponde entro qualche secondo, il messaggio scompare. 2. Premere nuovamente ALIMENTAZIONE. POWER (Spia alimentazione) lampeggia in arancione, la lampada di proiezione si spegne mentre le ventole continuano a girare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
Funzionamento dei menu Menu I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato e il modello di proiettore che si sta usando. Menu principale Sottomenu Opzioni Off/Giallo chiaro/Rosa/ Verde chiaro/Blu/Lavagna Auto/Reale/4:3/16:9/16:10 Colore parete Rapporto Trapezio Posizione Fase Dimens orizzontali Zoom digitale Modalità 3D 1. DISPLAY 3D 2. IMMAGINE Inverti sincronizzazione 3D Applica impostazioni 3D Salva impostazioni 3D Auto/In alto-In basso/ Seq.
Menu principale Sottomenu Opzioni Intervallo timer Visualizza timer Timer presentazione Posizione timer Metodo conteggio timer Promemoria audio On/Off 1~240 min. Sempre/3 min/2 min/1 min/Mai In alto a sinistra/In basso a sinistra/ In alto a destra/In basso a destra Indietro/Avanti On/Off Lingua Installazione proiettore 4. CONFIGImpostazioni URAZ. Menu SISTEMA: Di base Tempo visualizz.
Menu principale 5. CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata 6. INFORMAZIONI Sottomenu Opzioni Modalità altitudine elevata On/Off Mute On/Off Impostazioni Volume audio Tono on/off On/Off Modalità Normale/Risparmio/SmartEco/ Lampada LampSave Impostazioni Ripristina timer lampada lampada Lampada equivalente Modifica password Impostaz.
Descrizione dei menu Funzione Descrizione Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la Colore parete superficie di proiezione non è bianca. Per ulteriori informazioni, Rapporto Trapezio 1. Menu DISPLAY Posizione vedere "Utilizzo del Colore parete" nella pagina 29. Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare alcune opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" nella pagina 27.
Funzione Descrizione Questo proiettore offre una funzione 3D che consente di seguire film in 3D, video ed eventi sportive in modo più realistico, con immagini che permettono di apprezzare la profondità. Per poter vedere le immagini in 3D è necessario mettere gli occhiali per il 3D. Modalità 3D Le impostazioni predefinite sono Auto e il proiettore sceglie automaticamente il formato 3D appropriato quando vengono rilevati i contenuti 3D.
Funzione Picture mode Modalità riferimento Luminosità Contrasto Colori Descrizione Le modalità applicazioni predefinite consentono di ottimizzare l'impostazione dell'immagine del proiettore per adattarla al tipo di programma in uso. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una modalità immagine" nella pagina 29.
Funzione Descrizione 3. Menu SORGENTE 4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base Ricerca automatica veloce Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" nella pagina 25. Trasf. Spazio colore Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" nella pagina 25. Timer presentazione Fornisce un promemoria per terminare la presentazione entro un determinato periodo di tempo. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione del timer presentazione" nella pagina 33.
Funzione Descrizione Accensione diretta Consente di accendere automaticamente il proiettore una volta collegato il cavo di alimentazione. Accensione su ricezione segnale Consente di scegliere se attivare o meno direttamente il proiettore senza premere ALIMENTAZIONE o ON quando il proiettore è in modalità standby e il segnale è trasmesso attraverso il cavo VGA. 4. Menu CONFIGURAZ.
Funzione 5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata Modalità altitudine elevata Descrizione Questa modalità consente il funzionamento ad altitudini elevate. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate" nella pagina 35. Impostazioni Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione dell’audio" nella pagina 35. audio Modalità Lampada Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della Modalità Lampada" nella pagina 51.
Funzione Descrizione Attiva sottotitoli chiusi Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi. 5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata • Sottotitoli chiusi Impostaz standby Pass through audio Il proiettore è in grado di riprodurre un suono quando è in modalità standby e i jack sono collegati correttamente ai dispositivi. Premere / per scegliere la sorgente da utilizzare.
Funzione Descrizione Sorgente Visualizza l'origine del segnale corrente. 6. Menu INFORMAZIONI Picture mode Visualizza la modalità selezionata nel menu IMMAGINE. Modalità Lampada Mostra la modalità lampada corrente. Stato corrente del sistema Risoluzione Indica la risoluzione originale del segnale di input. Formato 3D Mostra la modalità 3D corrente. Sistema di colore Visualizza il formato di ingresso del sistema. Lampada equivalente Visualizza il numero di ore in cui la lampada è stata utilizzata.
Manutenzione Manutenzione del proiettore Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell'obiettivo e della scocca. Non rimuovere mail nessun componente del proiettore. Per la sostituzione di parti diverse dalla lampada, contattare il rivenditore. Pulizia dell'obiettivo Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere.
Informazioni sulla lampada Conoscere le ore di utilizzo della lampada Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene calcolato automaticamente dal timer incorporato. Ore totali lampada (equivalente) = 2,22 x (ore utilizzo in modalità Normale) + 1,67 x (ore utilizzo in modalità Risparmio) + 1,54 x (ore utilizzo in modalità SmartEco) + 1,00 x (ore utilizzo in modalità LampSave). Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada: 1.
Sostituzione della lampada Quando l’Indicatore lampada si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio nel quale viene richiesto di sostituire la lampada, contattare il rivenditore o di andare su http://lamp.benq.com prima di installare una nuova lampada. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa. LAMP (Spia lampada) e TEMP (Spia temperatura) si illuminano se la lampada diviene troppo calda.
Sostituzione della lampada Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente. Contattare un tecnico quallificato prima di sostituire la lampada o visitare http://www.BenQ.com. Ripristino del timer della lampada Dopo la visualizzazione della schermata di avvio contenente il logo, aprire il menu OSD (On-Screen Display). Selezionare il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
Indicatori Luce Stato e descrizione Eventi relativi all'alimentazione Arancione Verde Lampeggiante Verde Arancione Lampeggiante Rosso Verde Rosso Lampeggiante Verde Verde Off Off Modalità standby Off Off Accensione Off Off Funzionamento normale Off Off Spegnimento con raffreddamento normale Off Off Off Rosso Off Off Off Verde Off Verde Download Avvio di CW non riuscito Errore spegnimento scaler (interruzione dati) Burn-in ATTIVO Burn-in DISATTIVO Eventi relativi alla lampada Off Off
Risoluzione dei problemi Il proiettore non si accende Causa Il proiettore non riceve alimentazione dall'apposito cavo. Si è tentato di accendere il proiettore durante il processo di raffreddamento. Soluzione Inserire il cavo di alimentazione nel jack alimentazione CA sul proiettore e nella presa di alimentazione. Se la presa di alimentazione è dotata di un interruttore, verificare che questo si trovi nella posizione di accensione. Attendere il completamento del processo di raffreddamento.
Specifiche tecniche Specifiche del proiettore Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Dimensioni 283 mm (L) x 95 mm (A) x 222 mm (P) 283 222 95 54,46 59,5 Unità: mm Installazione a soffitto Vite per montaggio a soffitto: M4 (Max. L = 25 mm; Min. L = 20 mm) 207.54 105.77 71.65 4.93 71.75 54.46 59.5 201.55 537.9 577.7 625.86 44.94 81.9 128.9 104.42 225.
Tabella dei tempi Frequenze supportate per ingressi PC Risoluzione Modalità VGA_60* VGA_72 640 x 480 VGA_75 VGA_85 720 x 400 720 x 400_70 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 800 x 600 SVGA_85 SVGA_120** (Reduce Blanking) XGA_60* XGA_70 XGA_75 1024 x 768 XGA_85 XGA_120** (Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 BenQ 1024 x 576 Notebook_timing BenQ 1024 x 600 Notebook_timing 1280 x 720 1280 x 720_60* 1280 x 768 1280 x 768_60* WXGA_60* WXGA_75 1280 x 800 WXGA_85 WXGA_120** (Reduce Blanking) SXGA_60*** 1280 x 1024 SXG
• Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcune impostazioni temporali non possano essere scelte.
Frequenza Risoluzione Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (kHz) 480i* 480p* 576i 576p 720/50p** 720/60p*** 1080/50i**** 1080/60i**** 1080/24P** 1080/25P 1080/30P 1080/50P***** 1080/60P***** 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 Frequenza pixel Commento (MHz) 27 27 27
Intervallo supportato per input Video e S-Video Modalità video NTSC* PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4,43 Frequenza Frequenza orizzontale Frequenza verticale sub-portante per il (kHz) (Hz) colore (MHz) 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 3,58 4,43 4,25 o 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 *Timing supportato per segnale 3D con formato Seq. fotogrammi.
Garanzia e informazioni sul copyright Garanzia limitata BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione. Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.