MH680/TH680 Proyector digital Manual del usuario
Contenido Instrucciones de seguridad importantes........................... 3 Introducción ......................... 7 Características del proyector ................7 Contenido del paquete ............................9 Vista exterior del proyector ................10 Controles y funciones............................11 Colocación del proyector............................. 15 Elección de una ubicación .....................15 Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido..............................
Instrucciones de seguridad importantes El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto. Instrucciones de seguridad 1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras. 2.
Instrucciones de seguridad (continuación) 7. 4 Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Deje que el proyector se caliente durante unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su sustitución. 8. No haga funcionar la lámpara más allá su vida útil. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse. 9.
Instrucciones de seguridad (continuación) 13. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes. 14. No obstruya los orificios de ventilación. - No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo. - No coloque productos inflamables cerca del proyector. - Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente.
Instrucciones de seguridad (continuación) 17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones. 18. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación. 19.
Introducción Características del proyector El proyector cuenta con las siguientes características. • Totalmente compatible con el disco duro El proyector es compatible con un televisor de definición estándar (SDTV) con formatos 480i, 480p, 576i, 576p y de alta definición (HDTV) con formatos 720p, 1080i y 1080p, con el formato 1080p que ofrece una imagen de reproducción real 1:1.
• Función 3D admitida Varios formatos 3D hacen que la función 3D sea más flexible. Al presentar la profundidad de las imágenes, puede llevar gafas 3D BenQ para disfrutar de las películas en 3D, así como los vídeos o eventos deportivos de un modo más realista.
Contenido del paquete Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados. *La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones concretas. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Vista exterior del proyector 1. Parte frontal/superior 1 6 2 3 7 4 8 9 5 10 12 13 14 15 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Parte posterior/inferior 11 2. 3. 16 17 18 19 16. 20 21 22 23 10 Introducción 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Panel de control externo (Consulte "Controles y funciones" en la página 11 para más detalles).
Controles y funciones Proyector 1 2 3 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 9 10 11 12 13 14 15 13 10. Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Anillo de zoom 11. Ajusta el tamaño de la imagen. Sensor superior de infrarrojos del mando a distancia MENU/EXIT Enciende el menú de visualización en 12. pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
Mando a distancia 8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 15 16 17 18 9. 10. 18 19 20 12 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 21 22 23 ENCENDIDO Activa o desactiva el modo en espera del proyector. Info Muestra la información de estado del proyector. MENU/EXIT Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. Izquierda MODE/ENTER Selecciona un modo de configuración de imagen disponible.
20. Freeze Congela la imagen proyectada. 21. Quick Install Selecciona rápidamente varias funciones para ajustar la imagen proyectada y muestra el patrón de prueba. 22. CC Muestra la descripción del vídeo en la pantalla para las personas que tienen problemas auditivos. 23. Teaching template Accede directamente a la configuración Teaching template.
Alcance eficaz del mando a distancia El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies). Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Colocación del proyector Elección de una ubicación El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones: 1. Frontal mesa Seleccione esta ubicación con el proyector colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una rápida configuración y fácil transporte de la unidad. 3. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Instalación de una pantalla de relación 4:3 Las ilustraciones y la tabla que aparecen a continuación están dirigidas a usuarios con una pantalla cuya relación de aspecto sea 4:3 o aquellos que vayan a adquirir una pantalla para visualizar imágenes proyectadas con una relación 16:9.
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. 2. 3. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 9). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• La salida D-Sub sólo funciona con una entrada D-Sub adecuada a la clavija COMPUTER 1. • Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera, asegúrese de que la función Salida monitor está activada en el menú CON. SIST.: Avanzada. Consulte "Configuración en espera" en la página 49 para obtener información detallada.
Funcionamiento Encendido del proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente. Encienda el interruptor de la toma de corriente (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) en el proyector se ilumina en naranja tras conectar la unidad. Utilice únicamente los accesorios originales (por ejemplo, cable de alimentación) con el dispositivo para evitar daños potenciales, como una descarga eléctrica e incendio. 2.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector: 1. Pulse el botón de extracción rápida y levante la parte delantera del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción rápida para bloquear la base. 2.
Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para corregirlo, deberá realizar la corrección de forma manual, siguiendo UNO de estos pasos. • Pulse / en el proyector o en el mando a distancia para mostrar la página de corrección de la Deformación trapezoidal.
Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. Las siguientes capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD. Icono del menú principal Menú principal PANTALLA Color de la pared Desactivado Relación de aspecto Deformación trapez. Automática Posición Submenú Estado ENTER Fase 0 Tamaño H.
Protección del proyector Uso de un cierre de seguridad para el cable El proyector debe estar instalado en un lugar seguro para evitar el robo. Si no fuera posible, adquiera un cierre de tipo Kensington, por ejemplo, para proteger el proyector. En la parte trasera del proyector, se dispone una ranura para colocar el cierre Kensington. Consulte el elemento 23 en la página 10 para más detalles. Un cierre de seguridad para el cable Kensington normalmente está compuesto por una o varias llaves y el candado.
Si olvida la contraseña Si se activa la función de contraseña, se le pedirá que Error de contraseña introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña Inténtelo de nuevo. incorrecta, durante 3 segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje INTRODUCIR CONTRASEÑA.
Desactivación de la función de contraseña Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad después de abrir el sistema de menú OSD. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual. i. Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur. seguridad. Pulse para resaltar Activar Bloqueo y / para seleccionar Desactivado.
• La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto 16:9. Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 28 para más detalles.
Selección de la relación de aspecto La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría de televisiones analógicas y algunos ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las televisiones digitales y los discos DVD suelen tener una relación 16:9.
3. 4. 5. 4:3: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con relación 4:3 como las de algunos monitores de ordenadores, televisión de definición estándar y películas en formato DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación de aspecto. 16:9: Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9.
2. 3. 4. 5. 6. Modo Presentación: Está diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se enfatiza para que coincida con los colores del ordenador de escritorio y portátil. Modo sRGB: Maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para lograr unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno.
Ajuste del Color Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo. Ajuste del Matiz Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen. Ajuste del Nitidez Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más difuminada estará la imagen.
Administración de color 3D En la mayoría de los lugares de instalación, la gestión de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas. La gestión de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa.
6. 7. 8. 9. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando / . El nivel de contraste de los colores primarios seleccionados se verá afectado. Cada ajuste realizado se reflejará de inmediato en la imagen. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados. Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración. Restablecer todos los modos de imagen o los actuales 1. 2.
6. 7. 8. Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso con sonido pulsando / . Si selecciona Activado, oirá una señal sonora doble cuando falten 30 segundos para que finalice la cuenta atrás/adelante, y una señal sonora triple cuando haya finalizado. Para activar el temporizador de presentación, pulse , después / para resaltar Activado y por último MODE/ENTER. Aparece un mensaje de confirmación.
Cómo ocultar la imagen Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar la tecla ECO BLANK del proyector y el mando a distancia para ocultar la imagen que se esté mostrando. Cuando se activa esta función con una entrada de audio conectada, se continúa escuchando el audio. Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CONF. SIST.
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento. Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada.
Uso de plantillas de aprendizaje El proyector proporciona distintos patrones predefinidos para varios fines de aprendizaje. Para activar el modelo: 1. 2. 3. Abra el menú OSD y vaya a PANTALLA > Plantilla de enseñanza y pulse / para seleccionar Pizarra o Pizarra Blanca. Pulse / para elegir el modelo que necesita. Pulse MODE/ENTER para activar el modelo.
Presentación a partir de un Lector USB Esta opción muestra una presentación de diapositivas de imágenes guardadas en una unidad flash USB que está conectada al proyector. Esta opción puede eliminar la necesidad de una fuente de ordenador. Formatos de imagen compatibles: • • JPEG (JPG) BMP • • PNG GIF • TIFF • Una casilla cuadrada se mostrará en el nombre de archivo para los caracteres no definidos. • El nombre del archivo en tailandés no es compatible.
Apagado del proyector 1. Pulse ENCENDIDO y aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá. 2. Pulse ENCENDIDO por segunda vez. La POWER (Luz indicadora de encendido/apagado) parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector. Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza. Menú principal 1. PANTALLA Submenú Opciones Color de la pared Relación de aspecto Deformación trapez. Posición Fase Tamaño H. Zoom digital Desactivado/Amarillo claro/Rosa/Verde claro/Azul/Pizarra Plantilla de enseñanza 40 Funcionamiento Auto/Superior-Inf.
Menú principal Submenú Opciones 3. FUENTE Autobúsqueda rápida Activado/Desactivado Convers. espacio colores Automática/RGB/YUV Intervalo del 1~240 minutos temporizador Pantalla de Siempre/3 min/2 min/1 min/Nunca temporizador Superior izquierda/Inferior izquierda/ Temporizador Posición del Superior derecha/Inferior derecha de presentación temporizador Direcc. recuento Atrás/Adelante temporizador Aviso con sonido Activado/Desactivado Activado/Desactivado Idioma 4. CONF. SIST.
Menú principal 5. CON. SIST.: Avanzada 6. INFORMACIÓN Submenú Opciones Modo altitud elevada Activado/Desactivado Silencio Activado/Desactivado Volumen Configuración audio Encender/apagar Activado/Desactivado tono Modo lámpara Normal/Económico/SmartEco Configurac. Rest. tempor. lámp. lámpara Lámpara equivalente Cambiar contraseña Configur.
Descripción de cada menú Función Descripción Color de la pared Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización del Color de la pared" en la página 29 para obtener información detallada. Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 28 para obtener información detallada.
Función Descripción Este proyector incluye una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D de una forma real al presentar la profundidad de las imágenes. Deberá llevar una gafas 3D para poder ver imágenes en 3D. Modo 3D El ajuste predeterminado es Auto y el proyector elije automáticamente un formato 3D apropiado al detectar el contenido 3D. Si el proyector no reconoce el formato 3D, pulse / para elegir un modo 3D. Cuando la función 3D está activada: 1.
Función Modo imagen Modo de referencia Brillo Contraste Color Descripción Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa de que disponga. Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 29 para obtener información detallada. Selecciona el modo de imagen que se adapta mejor a sus necesidades de calidad de imagen y la ajusta según las opciones que se muestran a continuación.
Función 3. Menú FUENTE 4. Menú CONF. SIST.: Básica 46 Autobúsqueda rápida Descripción Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 26 para obtener información detallada. Convers. espacio Consulte "Cambio del espacio de color" en la página 27 para obtener información detallada. colores Temporizador de presentación Idioma Instalación del proyector Configuración menú Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de un determinado período de tiempo.
Función Descripción Encendido directo Permite encender automáticamente el proyector cuando se suministra alimentación a través del cable de alimentación. Señal de encendido Establece si activar el proyector directamente sin pulsar la tecla ENCENDIDO o Activado cuando el proyector está en el modo en espera y la señal se recibe a través del cable VGA. Apagado automático Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido.
Función Modo altitud elevada Descripción Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte "Funcionamiento en entornos de gran altura" en la página 35 para obtener información detallada. Configuración Consulte "Ajuste del sonido" en la página 36 para obtener información detallada. audio Modo lámpara Consulte "Configuración del Modo lámpara" en la página 51 para obtener información detallada. 5. Menú CON. SIST.: Avanzada Configurac. lámpara Rest. tempor. lámp.
Función Descripción Red Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector es capaz de facilitar una función de red cuando se encuentra en modo en espera. 5. Menú CON. SIST.: Avanzada Configuración en espera Salida monitor Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector puede emitir una señal VGA cuando está en el modo en espera y la clavija COMPUTER 1 está conectada correctamente a los dispositivos. Consulte "Conexión" en la página 18 para ver cómo se realiza la conexión.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente y la carcasa. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de apagar el proyector y dejar que se enfríe por completo antes de limpiar la lente.
Información sobre la lámpara Cómo conocer las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: 1. Pulse MENU/EXIT y después / para resaltar el menú CON. SIST.: Avanzada. 2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y después pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara. 3.
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara antigua puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar. Consulte http://lamp.benq.com para la sustitución de la lámpara.
Sustitución de la lámpara • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara. • Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara. • Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
6. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente. • Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y salten cristales en el proyector. • No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables. • No introduzca las manos en el proyector después de retirar la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara. 13. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla (OSD). Vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara. Resalte Rest. tempor. lámp. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte Restablecer y pulse MODE/ ENTER. La duración de la lámpara se ajustará a "0".
Indicadores Claro Estado y descripción Situaciones relacionadas con la alimentación Naranja Verde Parpadeante Verde Naranja Parpadeante Rojo Verde Rojo Parpadeante Desactivado Desactivado Modo de espera Desactivado Desactivado En proceso de encendido Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Desactivado Desactivado Proceso de enfriamiento normal Desactivado Desactivado Descargar Desactivado Rojo Error en inicio CW Desactivado Desactivado Error de desconexión del contador (datos incl.
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución No se recibe corriente del cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma de alimentación dispone de un interruptor, compruebe que está encendido. Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Dimensiones 311,81 mm (Ancho) x 104,7 mm (Alto) x 244,12 mm (Profundo) 311,81 244,12 104,7 Unidad: mm Instalación para montaje en el techo 80 115 127.7 Tornillo para montaje en el techo: M4 (Long. máx. = 25 mm; Long. mín. = 20 mm) 25 537.9 582.2 626.11 137 160 95.21 168.59 111.28 311.58 239.
Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Resolución 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480@67 Hz 832 x 624@75 Hz 1024 x 768@75 Hz 1152 x 870@75 Hz • 60 Modo VGA_60* VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120** (Reduce Blanking) XGA_60* XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120** (Reduce Blanking) 1152 x 864_75
• Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
• Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
Frecuencia admitida para entradas de vídeo y S-vídeo Modo de vídeo Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de subportadora de color (MHz) NTSC* PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4,43 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 3,58 4,43 4,25 ó 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 *Frecuencia admitida para la señal 3D con formato Secuencial fotog.
Información de garantía y copyright Garantía limitada BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida).