Bedienungsanleitung 5290 / 06/2023 de BENNING PV 1-1+ Deutsche Originalversion
Impressum Impressum Hinweise zur Dokumentation Stellen Sie sicher, dass für das vorhandene Produkt die zutreffende Dokumentation angewendet wird. Zum sicheren Umgang sind Kenntnisse notwendig, die durch die Dokumentation vermittelt werden. Das Produkt darf nur unter Beachtung dieser Dokumentation, insbesondere der darin enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise, gehandhabt werden.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 2 Einleitung ................................................................................................................................................... 7 1.1 Allgemeine Hinweise............................................................................................................. 7 1.2 Historie .................................................................................................................................. 8 1.
Inhaltsverzeichnis 5.9.1 5.9.2 5.9.3 6 Gerät mit BENNING SUN 2 koppeln................................................................................... 35 Gerät vom BENNING SUN 2 entkoppeln............................................................................ 36 Funkübertragung des BENNING SUN 2 aktivieren oder deaktivieren ................................ 37 Instandhalten .............................................................................................................................
Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Abb. 1 Geräteaufbau BENNING PV 1-1+ .................................................................................................... 16 Abb. 2 Digitalanzeige ................................................................................................................................... 17 Abb. 3 Nullabgleich der 4 mm-Sicherheitsmessleitungen............................................................................ 27 Abb.
Tabellenverzeichnis Tabellenverzeichnis Tab. 1 Historie.............................................................................................................................................. 8 Tab. 2 Symbole auf dem Gerät.................................................................................................................... 11 Tab. 3 Symbole in der Bedienungsanleitung ............................................................................................... 11 Tab.
Einleitung 1.1 Allgemeine Hinweise 1 Einleitung Der beschriebene batteriebetriebene Photovoltaiktester BENNING PV 1‑1+, im Folgenden nur noch „Gerät“ genannt, ist für die Inbetriebnahme- und Wiederholungsprüfung von netzgekoppelten Photovoltaik-Systemen gemäß IEC / DIN EN 62446‑1 (VDE 0126‑23‑1) und IEC / DIN EN 62446‑2 (VDE 0126‑23‑2) vorgesehen.
Einleitung 1.2 Historie Zweck der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt das Gerät und informiert Sie über den Umgang damit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Gebrauch sorgfältig auf. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Umgang mit dem Gerät und befolgen Sie die Anweisungen.
Einleitung 1.3 Service & Support 1.3 Service & Support Wenden Sie sich für anfallende Reparatur- und Service-Arbeiten an Ihren Händler oder den BENNING Service. Technischer Support Wenden Sie sich bei technischen Fragen zur Handhabung an den Technischen Support. Telefon: Telefax: E-Mail: Internet: +49 2871 93-555 +49 2871 93‑6555 helpdesk@benning.de www.benning.
Sicherheit 2.1 Warnhinweiskonzept 2 Sicherheit 2.1 Warnhinweiskonzept Diese Bedienungsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden beachten müssen. Hinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von Personenschäden sind durch ein Warndreieck gekennzeichnet. Hinweise zur alleinigen Vermeidung von Sachschäden sind ohne Warndreieck dargestellt.
Sicherheit 2.3 Verwendete Symbole 2.3 Verwendete Symbole Symbole auf dem Gerät Symbol Bedeutung Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung, um Gefahren zu vermeiden. Warnung vor elektrischer Gefahr. Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung, um Gefahren zu vermeiden. CAT I CAT II CAT III CAT IV Messkategorie I ist für Prüf- und Mess-Stromkreise anwendbar, die keine direkte Verbindung zum Netz haben.
Sicherheit 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das Gerät nur im Rahmen der zugehörigen technischen Daten. Abweichende Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet allein der Benutzer des Geräts. Beachten Sie insbesondere Folgendes: • Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt der Haftungs- und Gewährleistungsanspruch.
Sicherheit 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung • Um eine Gefährdung zu vermeiden, wechseln Sie eine defekte Sicherung umgehend aus. • Beachten Sie, dass das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Die Gerätenutzung wird per Software und über eine Temperaturüberwachung begrenzt. Sobald die interne Betriebstemperatur den Maximalwert erreicht hat, wird die Funktion des Geräts eingeschränkt, um das Gerät abkühlen zu lassen.
Sicherheit 2.5 Besondere Gefahrenarten Sicherstellen des Geräts Wenn sich das Gerät nicht in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand befindet, ist ein gefahrloser Betrieb nicht mehr gewährleistet. Stellen Sie folgende Maßnahmen sicher: • Nehmen Sie das Gerät außer Betrieb. • Entfernen Sie das Gerät von der Messstelle. • Sichern Sie das Gerät gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Lieferumfang 2.
Gerätebeschreibung 4.1 Geräteaufbau 4 Gerätebeschreibung 4.1 Geräteaufbau 1 2 7 7 15 8 14 9 13 6 5 4 3 10 11 12 7 7 Abb.
Gerätebeschreibung 4.1 Geräteaufbau Digitalanzeige Die Digitalanzeige ist in verschiedene Bereiche aufgeteilt: 1 9 2 3 8 7 6 5 4 Abb.
Gerätebeschreibung 4.2 Funktionen Beschreibung der Messfunktionen: Symbol RPE +/- Benennung Funktion Nullabgleich Nullabgleich aktiv SchutzleiterwiderstandsMessung Polaritätsanzeige Schutzleiterwiderstands-Messung aktiv Polaritätsanzeige PV V Spannungsmessung RPE LOCK IS/C RISO RISO Zeigt eine Verpolung der DC-Spannung. an den 4 mm-Prüfbuchsen an. Bei AC-Spannung wird abwechselnd „+“ und „-“ angezeigt. Zeigt eine Verpolung der DC-Spannung an den PV-Prüfbuchsen an.
Gerätebeschreibung 4.2 Funktionen 4.2.1 Messwertspeicher Das Gerät kann bis zu 200 Displayanzeigen speichern. Abhängig von der durchgeführten Messung werden pro Speicherplatz der Schutzleiterwiderstand, die Leerlaufspannung, der Kurzschlussstrom, der Isolationswiderstand mit Prüfspannung oder der gemessene AC‑ / DC‑Strom mit einem Datums- und Zeitstempel gespeichert. Messwerte speichern Drücken Sie die Taste „Speichern“, um die angezeigten Messwerte im ersten freien Speicherplatz zu speichern.
Gerätebeschreibung 4.2 Funktionen 4.2.2 Datenlogger und Treiber installieren Um die Messwerte des Geräts über die USB‑Schnittstelle auf einem PC auszulesen, müssen Sie einmalig den Hardwaretreiber und das Programm „BENNING SOLAR Datalogger“ auf dem PC installieren. Voraussetzungen • PC mit USB-A-Anschluss und ausreichend Speicherplatz • Download des Hardwaretreibers und des Programms „BENNING SOLAR Datalogger“ von der Produktseite des Geräts http://tms.benning.
Gerätebeschreibung 4.2 Funktionen 4.2.4 Fehlermeldungen Code Bedeutung Abhilfemaßnahme FUSE Die verbaute Sicherung ist defekt. Die Elektronik des Geräts hat die maximal zulässige Temperatur erreicht. Die Funktion des Geräts ist eingeschränkt, bis das Gerät abgekühlt ist. Der DC-Kurzschlussstrom hat den Maximalwert von 15 A überschritten. Die Messung wurde abgebrochen. Die DC-Leerlaufspannung hat den Maximalwert von 1 000 V überschritten. Die Messung wurde abgebrochen. Das Gerät ist fehlerhaft.
Gerätebeschreibung 4.3 Messbereiche 4.2.5 BENNING SUN 2 Das Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2 ist ein optionales Zubehör und kann folgende Messwerte per Funk an das Gerät senden: • Solare Einstrahlung (W/m²) • PV‑Modultemperatur • Umgebungstemperatur • Datums‑ und Zeitstempel Anzeige auf der Digitalanzeige des Geräts • In Funkreichweite wird der Messwert der solaren Einstrahlung (W/m²) angezeigt. • Außerhalb der Funkreichweite blinkt das Symbol „W/m²“.
Gerätebeschreibung 4.3 Messbereiche Isolationswiderstand RISO Messbereich Auflösung Messgenauigkeit 0,2 … 100 MΩ 101 … 199 MΩ Max. 0,01 MΩ 1 MΩ ±(5 % + 5 digit) ±(10 % + 5 digit) Tab. 8: Messbereich zur Messung des Isolationswiderstands RISO • Prüfspannung: 250, 500 oder 1 000 V‑DC (positive Abweichung bis zu 20%) • Prüfstrom: >1 mA, <2 mA bei Kurzschluss • Anzahl der Wiederholungsprüfungen (IEC 61557‑2): Ca.
Bedienen 5.1 Voraussetzungen für Prüfungen und Messungen 5 Bedienen Sie können mit dem Gerät verschiedene Prüfungen oder Messungen durchführen. 5.1 Voraussetzungen für Prüfungen und Messungen Beachten Sie für die Prüfungen und Messungen die folgenden grundsätzlichen Voraussetzungen: • Trennen Sie vor Prüfungen und Messungen den PV‑Generator allpolig vom PV‑Wechselrichter. Der PV‑Generator muss von der elektrischen Hauptversorgung isoliert sein.
Bedienen 5.2 Sicherheitsmessleitungen anschließen 5.2 Sicherheitsmessleitungen anschließen Für bestimmte Prüfungen und Messungen müssen Sie die Sicherheitsmessleitungen am Gerät anschließen. Voraussetzungen • Beachten Sie die Voraussetzungen für die Messung [} Seite 24]. • Sicherheitsmessleitungen Die Sicherheitsmessleitungen müssen für das Gerät zugelassen sein (z. B. Sicherheitsmessleitungen im Lieferumfang) und sich in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand befinden.
Bedienen 5.3 Konfigurieren Vorgehen – PV‑Sicherheitsmessleitungen 1. Stecken Sie die schwarze PV‑Sicherheitsmessleitung in die schwarze PV‑Prüfbuchse am Gerät. 2. Stecken Sie die rote PV‑Sicherheitsmessleitung in die rote PV‑Prüfbuchse am Gerät. 5.3 Konfigurieren 5.3.1 Auto-Power-Off ( APO) einstellen Vorgehen 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Drücken und halten Sie die Taste „Nullabgleich“ während der gesamten Einstellung gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten „RPE“ und „Auto“.
Bedienen 5.3 Konfigurieren 5.3.3 Nullabgleich der 4 mm-Sicherheitsmessleitungen durchführen Führen Sie vor einer Schutzleiterwiderstands-Messung (RPE) mit neuen Sicherheitsmessleitungen einen Nullabgleich durch. Voraussetzungen • Zugelassene Sicherheitsmessleitungen • Beachten Sie die Voraussetzungen für die Messung [} Seite 24]. Abb. 3: Nullabgleich der 4 mm-Sicherheitsmessleitungen Vorgehen 1. Schließen Sie die 4 mm-Sicherheitsmessleitungen am Gerät an [} Seite 25]. 2.
Bedienen 5.4 Schutzleiterwiderstand messen 5.4 Schutzleiterwiderstand messen Voraussetzungen • Beachten Sie die Voraussetzungen für die Messung [} Seite 24]. • Zugelassene Sicherheitsmessleitungen • Zugehörige Messbereiche [} Seite 22] • Im fehlerfreien Zustand des PV‑Moduls / PV‑Strangs liegt an den Messpunkten keine Spannung an. Wenn bei der Messung eine Spannung größer 30 V an den Prüfspitzen anliegt, wird die Messung blockiert.
Bedienen 5.4 Schutzleiterwiderstand messen Vorgehen – Fortlaufende Messung 1. Schließen Sie die 4 mm-Sicherheitsmessleitungen am Gerät an [} Seite 25]. 2. Nur bei neuen Sicherheitsmessleitungen: Führen Sie einen Nullabgleich durch [} Seite 27]. 3. Kontaktieren Sie die 4 mm-Sicherheitsmessleitung mit den Messpunkten. 4. Drücken und halten Sie die Taste „RPE“ gedrückt, bis das Symbol „RPE LOCK“ eingeblendet wird. 5. Der gemessene Schutzleiterwiderstand RPE wird fortlaufend auf der Digitalanzeige angezeigt.
Bedienen 5.5 Automatische PV-Messung durchführen 5.5 Automatische PV-Messung durchführen Bei der automatischen PV-Messung werden folgende Messungen durchgeführt: • Messung der PV-Leerlaufspannung VOC • Messung des PV-Kurzschlussstroms ISC • Messung des Isolationswiderstands RISO Während der Isolationswiderstandsmessung wird der PV-Generator kurzgeschlossen. Die Messung erfolgt zwischen der roten 4 mm-Prüfbuchse „+“ und den kurzgeschlossenen PV‑Prüfbuchsen.
Bedienen 5.5 Automatische PV-Messung durchführen Vorgehen 1. Schließen Sie die PV‑Sicherheitsmessleitungen am Gerät an [} Seite 25]. 2. Kontaktieren Sie die PV‑Sicherheitsmessleitungen mit dem einzelnen PV‑Modul oder dem einzelnen PV‑Strang. Stellen Sie sicher, dass die jeweiligen Sicherheitsmessleitungen sicher mit dem PV‑Generator kontaktiert sind. Wenn DC‑Spannung an den PV‑Sicherheitsmessleitungen anliegt, erfolgt die Messung der PV‑Leerlaufspannung automatisch. 3.
Bedienen 5.6 Gleich- und Wechselspannung messen 5.6 Gleich- und Wechselspannung messen Über die 4 mm-Sicherheitsmessleitungen können Sie Gleichspannung und Wechselspannung messen. Voraussetzungen • Beachten Sie die Voraussetzungen für die Messung [} Seite 24]. • Zugelassene Sicherheitsmessleitungen • Zugehörige Messbereiche [} Seite 22] Abb. 6: Gleich- und Wechselspannungsmessung Vorgehen 1. Schließen Sie die 4 mm-Sicherheitsmessleitungen am Gerät an [} Seite 25]. 2.
Bedienen 5.7 Strom messen mit optionalem BENNING CC 3 5.7 Strom messen mit optionalem BENNING CC 3 Das Gerät kann mit dem optionalen AC- / DC-Stromzangenadapter BENNING CC 3 den Betriebsstrom einer PV-Anlage messen. Voraussetzungen • BENNING CC 3 (optionales Zubehör) • Beachten Sie die Angaben in der Bedienungsanleitung des BENNING CC 3. • Beachten Sie die Voraussetzungen für die Messung [} Seite 24]. • Zugelassene Sicherheitsmessleitungen • Zugehörige Messbereiche [} Seite 22] Abb.
Bedienen 5.8 Mehrere identische PV-Module / PV-Stränge messen 5.8 Mehrere identische PV-Module / PV-Stränge messen Bei PV‑Anlagen mit mehreren identischen PV‑Modulen / Strängen können Sie die gemessenen Leerlaufspannungen und Kurzschlussströme im Messwertspeicher [} Seite 19] miteinander vergleichen. Voraussetzungen • Beachten Sie die Voraussetzungen für die Messung [} Seite 24]. • Die DC-Polarität ist korrekt und die DC-Spannung liegt im Bereich zwischen 5 und 1 000 V.
Bedienen 5.9 BENNING SUN 2 (optional) Vorgehen 1. Schließen Sie die PV‑Sicherheitsmessleitungen am Gerät an [} Seite 25]. 2. Kontaktieren Sie die PV‑Sicherheitsmessleitungen mit dem ersten PV‑Strang des PV‑Generators. Stellen Sie sicher, dass die jeweiligen Sicherheitsmessleitungen sicher mit dem PV‑Generator kontaktiert sind. Wenn DC‑Spannung an den PV‑Sicherheitsmessleitungen anliegt, erfolgt die Messung der PV‑Leerlaufspannung automatisch. 3.
Bedienen 5.9 BENNING SUN 2 (optional) 5.9.2 Gerät vom BENNING SUN 2 entkoppeln Voraussetzungen • Gekoppeltes BENNING SUN 2 (optionales Zubehör) [} Seite 35] Vorgehen 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Drücken und halten Sie gleichzeitig die beiden Tasten „RPE“ und „Auto“ am Gerät für ca. 10 Sekunden gedrückt, bis das BENNING SUN 2 entkoppelt ist.
Bedienen 5.9 BENNING SUN 2 (optional) 5.9.3 Funkübertragung des BENNING SUN 2 aktivieren oder deaktivieren Voraussetzungen • Gekoppeltes BENNING SUN 2 (optionales Zubehör) [} Seite 35] Abb. 9: Funkverbindung zum BENNING SUN 2 Vorgehen Drücken und halten Sie gleichzeitig die beiden Tasten „Temperatur“ und „HOLD“ am BENNING SUN 2 gedrückt, bis die Funkübertragung aktiviert bzw. deaktiviert ist.
Instandhalten 6.1 Wartungsplan 6 Instandhalten Das Batteriefach darf für Wartungsarbeiten geöffnet werden. Ansonsten gibt es im Gerät keine Komponenten, die Sie austauschen können. WARNUNG Öffnen des Geräts Lebensgefahr oder schwere Verletzungen sind durch Kontakt mit hoher elektrischer Spannung beim Öffnen des Geräts möglich. Das Gerät kann beschädigt werden. • Machen Sie das Gerät vor dem Öffnen des Batteriefachs spannungsfrei. • Öffnen Sie nicht das Gerät (Batteriefach ausgenommen).
Instandhalten 6.3 Gerät reinigen 6.3 Gerät reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig und bei Bedarf. Achten Sie darauf, dass das Batteriefach und die Batteriekontakte nicht durch auslaufendes Batterie-Elektrolyt verunreinigt werden. Voraussetzungen • Sauberes und trockenes Tuch oder spezielles Reinigungstuch • Spannungsfreies Gerät [} Seite 38] ACHTUNG Falsche Reinigungsmittel Durch die Verwendung falscher Reinigungsmittel kann das Gerät beschädigt werden.
Instandhalten 6.4 Batterien wechseln 6.4 Batterien wechseln Das Gerät wird durch Batterien gespeist. Wenn die Batterien entladen sind, wechseln Sie diese. Voraussetzungen • Entladene Batterien im Gerät (Batteriesymbol auf der Digitalanzeige ist dauerhaft eingeblendet) • 6 neue 1,5 V-Mignon-Batterien (AA) • Spannungsfreies Gerät [} Seite 38] • Passender Schlitzschraubendreher 1 2 3 4 Abb.
Instandhalten 6.5 Gerät kalibrieren 6.5 Gerät kalibrieren Benning garantiert die Einhaltung der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen und Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum. Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, lassen Sie das Gerät jährlich durch den BENNING Service [} Seite 9] kalibrieren. http://calibration.benning.de 6.6 Sicherung wechseln Das Gerät wird durch eine Sicherung vor Überlast geschützt.
Technische Daten 6.
Technische Daten 6.6 Sicherung wechseln Einlagerung (nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus) Umgebungstemperatur -25 … 65 °C (vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung) Maximale relative Luftfeuchtigkeit 90 % RH Tab.
Entsorgung und Umweltschutz 6.6 Sicherung wechseln 8 Entsorgung und Umweltschutz Unter B2B-Geräte fallen Elektro- und Elektronikgeräte, die wegen ihres Verwendungszwecks, besonderer Voraussetzungen für ihren Einsatz (z. B. qualifiziertes Fachpersonal) oder aufgrund ihrer Größe ausschließlich für gewerbliche Zwecke vorgesehen sind. B2B-Geräte dürfen nicht über die kommunalen Sammel- und Rücknahmestellen entsorgt werden.
Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis A APO Ausschalten Auto-Power-Off H 26 18 26 B Batterie Wechseln Bedienen BENNING PV 1-1+ BENNING SUN 2 Entkoppeln Funkübertragung Koppeln Bestimmungsgemäße Verwendung Instandhalten 40 24 7 22 36 37 35 12 2 20 18 26 22 17 18 17 2 E Einschalten Entsorgung 18 44 F Fehlermeldungen 21 5290 / 06/2023 de K Kalibrieren 41 L Lieferumfang Messbereich Isolationswiderstand Kurzschlusstrom Leerlaufspannung Schutzleiterwiderstand Spannung Strom Messgenauigkeit Mess
Stichwortverzeichnis Automatisch Mehrere identische PV-Module Mehrere identische PV-Stränge 30 34 34 R Rechtsinhaber Reinigen Retourenmanagement Rücksendeadresse 2 39 9 9 S Schutzleiterwiderstand Einzelmessung Fortlaufende Messung Service & Support Technischer Support Sicherheitsmessleitungen Anschließen Sicherstellen Sicherung Wechseln Spannungsfreiheit Strommessung BENNING CC 3 SUN 2 Entkoppeln Funkübertragung Koppeln Symbole Bedienungsanleitung Gerät 28 29 9 25 14 41 38 33 22 36 37 35 11 11 T Tech
Stichwortverzeichnis 5290 / 06/2023 de BENNING PV 1-1+ 47
Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Telefon: +49 2871 93-0 Telefax: +49 2871 93-429 Internet: www.benning.de 48 E-Mail: duspol@benning.de BENNING PV 1-1+ Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler. BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co.