D Bedienungsanleitung O perating manual F N otice d‘emploi E Instrucciones de servicio Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως H K ezelési utasítás I Istruzioni d’uso G ebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi S Instructiuni de folosire И нструкция по эксплуатации индикатора напряжения B ruksanvisning K ullanma Talimati BENNING CM 5–1 CAT.IV 600V 600A A U T OTEST AUTO BACKLIT AutoSense Auto ZeroLoZi � HOLD DCA ZERO PRESS 1 SEC POWER OFF PRESS 3 SEC TRUE RMS CAT.IV 600V CAT.
DFEHIS CAT.IV 600V 600A A U T OT EST AUTO BACKLIT AutoSense Auto ZeroLoZi · HOLD DCA ZERO PRESS 1 SEC POWER OFF PRESS 3 SEC TRUE RMS CAT.IV 600V CAT.III 1000V Bild 1: Fig. 1: Fig. 1: Fig. 1: Obr. 1: Σικόνα 1: 1. ábra: 09/ 2009 Gerätefrontseite Front tester panel Panneau avant de l‘appareil Parte frontal del equipo Přední strana přístroje Μπροστινή όψη A mérõkészülék elölnézete Ill. 1: Lato anteriore apparecchio Fig.
DFEHIS Bild 2: Gleich-/ Wechselspannungsmessung mit AUTOTEST-Funktion Direct/ alternating voltage measurement with AUTOTEST function Fig. 2: Mesure de tension continue/ alternative avec fonction AUTOTEST Fig. 2: Medición de tensión contínua/ alterna con función AUTOTEST Obr. 2: Měření stejnosměrného/ střídavého napětí s funkcí AUTOTEST Σικόνα 2: Μέτρηση συνεχούς/ εναλλασσόμενης τάσης και λειτουργία AUTOTEST 2. ábra: Egyen- es váltakozó feszültség mérés AUTOTEST művelettel Ill.
DFEHIS CAT.IV 600V 600A A U T O T E ST AUTO BACKLIT AutoSense Auto ZeroLoZi · HOLD DCA ZERO PRESS 1 SEC POWER OFF PRESS 3 SEC TRUE RMS CAT.IV 600V CAT.III 1000V CAT.IV 600V 600A A U T O T E ST AUTO BACKLIT AutoSense Auto ZeroLoZi · HOLD DCA ZERO PRESS 1 SEC POWER OFF PRESS 3 SEC TRUE RMS CAT.IV 600V CAT.III 1000V 09/ 2009 Bild 4: Widerstandsmessung Fig. 4: Resistance measurement Fig. 4: Mesure de la résistance Fig. 4: Medición de resistencia Obr.
DFEHIS CAT.IV 600V 600A A U T O T E ST AUTO BACKLIT AutoSense Auto ZeroLoZi · HOLD DCA ZERO PRESS 1 SEC POWER OFF PRESS 3 SEC TRUE RMS CAT.IV 600V CAT.III 1000V Bild 6: Diodenprüfung Fig. 6: Diode testing Fig. 6: Contrôle de diodes Fig. 6: Prueba de diodos Obr. 6: Test diod Σχήμα 6: Έλεγχος διόδου 6: ábra: Dióda vizsgálat Ill. 6: Prova dei diodi Fig. 6: Diodencontrole Rys.6: Sprawdzenie diody Imaginea 6: Testarea diodelor Рис. 6: Проверка диодов Fig.
S Bruksanvisning BENNING CM 5-1 Digital strömtång multimeter med AUTOTEST-funktion för Likspänningsmätning Växelspänningsmätning Likströmsmätning Växelströmsmätning Resistansmätning Genomgångsprovning Diodtest Innehållsförteckning 1. Användarinformation 2. Säkerhetsinformation 3. Leveransomfattning 4. Produktbeskrivning 5. Allmän information 6. Omgivningsvillkor 7. Elektriska data 8. Att mäta med BENNING CM 5-1 9. Underhåll 10. Teknisk data för mättillbehör 11. Miljöinformation 1.
S 2. Säkerhetsinformation Instrumentet är byggt och provat enligt EN 61010-1 och har lämnat fabriken i ett säkerhetsmässigt felfritt tillstånd. För att bibehålla detta och för att säkerställa ett ofarligt användande, skall användaren beakta hänvisningar och varningstexter i denna bruksanvisning. Tjänstefel och försummelse av varningar kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. Var mycket försiktig vid arbeten med oskyddade ledare eller starkström. En kontakt med ledare kan orsaka en elektrisk stöt.
S 5 Zero, visning av nolljustering vid DC-strömmätningar, 6 APO, visning av Auto Power Off aktiviering (multimeter kopplas automatiskt från efter ca 20 min.
S 5.1.11 5.1.12 5.1.13 5.1.14 5.1.15 5.1.16 5.1.17 5.1.18 6. - - - Temperaturkoefficient för mätvärde: 0,2 x (angiven mätnoggrannhet) / °C < 18 °C eller > 28 °C i relation till referenstemperaturen på 23 °C. BENNING CM 5-1 försörjs av ett 9 V blockbatteri (IEC 6 LR 61). När batterispänningen sjunker under avsedd spänning tänds batterisymbolen 9 i displayen. Batteriernas livslängd beräknas till ca 125 timmar (alkalibatteri). Instrumentets mått: (L x B x H) = 215 x 85 x 51 mm.
S 7.3 Växelspänningsområde Ingångsresistansen ligger på 4 kΩ vid spänningar upp till 30 V. Ingångsresistansen ökar till 375 kΩ när ingångsspänningen stiger till 750 V. Mätområde Upplösning 1,3 V ... 750,0 V 0,1 V Mätnoggrannhet *2 i frekvensområdet 50 Hz - 60 Hz Överlastskydd *1 ± (0,9 % av mätvärdet + 3 siffror) 750 Veff i frekvensområdet 61 Hz - 500 Hz 1,3 V ...
S - Kontrollera testsladdarnas märkspänning och märkström. De medlevererade svarta och röda testsladdarna uppfyller i oskadat skick den för BENNING CM 5-1 gällande märkspänningen och märkströmmen. Kontrollera sladdarnas och mätspetsarnas isolering. Om isoleringen är skadad skall testsladden kasseras. Genomgångstesta sladdarna. Vid brott på någon sladd skall den kasseras. Starka störkällor i närheten av BENNING CM 5-1 kan leda till instabil funktion och mätfel.
S - Den röda testsladden kopplas i anslutningen för V, Ω och L. Anslut mätspetsarna till mätställena. AUTOTEST-funktionen indikeras i den digitala visaren med „AutoSense“ 4. Den kontrollerar på egen hand de nödvändiga mätfunktionerna (resistan/ genomgång) och det optimala mätområdet. Läs av värdet på displayen . För en Si-diod som placerats i den normala flödesriktningen visas en flödesspänning på 0,4 V till 0,8 V. Kontrollera först diodens polning om ingen flödesspänning registreras.
S av vår serviceverkstad. Vi föreslår ett kalibreringsintervall på ett år. Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt 10.
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.