D F H I Bedienungsanleitung Operating manual Notice d‘emploi Návod k obsluze Οδηγίες χρήσεως Kezelési utasítás Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire 0 100M 10M 100k AUTO SENSE COMPARE PI DAR 100Gk V KMΩ GΩ µmA 100200 500KMΩ RECALL PI/DAR STORE LOCK PASS TEST MΩ L eak Ω a ge Cu 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V en rr t BENNING IT 101 10Gk LOCK V COMP 100kM V OFF TRUE RMS V Ω > 660 V INSULATION COM FUSED CAT.
D F H I 0 100M 10M 100k 100kM AUTO SENSE 10Gk LOCK V V DAR 100200 500KMΩ RECALL PI/DAR STORE LOCK COMP PASS ge Cu 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V TEST MΩ L eak a en rr Ω KMΩ GΩ µmA COMPARE PI 100Gk t V OFF TRUE RMS V Ω > 660 V INSULATION L COM M CAT.IV 600 V FUSED N Bild 1: Fig. 1: Fig. 1: Obr. 1: Εικόνα 1: 1.
D F H I Bild 3: Spannungsmessung mit AUTO SENSE Funktion Voltage measurement with AUTO SENSE function Fig. 3: Mesure de tension avec fonction « AUTO SENSE » Obr. 3: Měření napětí s funkcí AUTO SENSE Εικόνα 3: Μέτρηση της τάσης με την επιλογή λειτουργίας AUTO SENSE 3. ábra: Feszültségmérés AUTO SENSE funkcióban Ill. 3: Misurazione di tensione con funzione AUTO SENSE Fig.
,200kΩ,500kΩ,1MΩ,2MΩ,5MΩ,10MΩ,20MΩ, 100MΩ,200MΩ and 500MΩ. measured value is greater than the selected compare the green Pass indicator will be turned on. D F H I Bild 6: Messung Polarisationsindex (PI)/ dielektrische Absorptionsrate (DAR) Measuring the polarization index (PI) / dielectric absorption rate (DAR) Fig. 6: Mesure de l‘indice de polarisation («PI»)/ du rapport d‘absorption diélectrique («DAR») Obr.
Using the Recall function Press the Store/Recall button ≧2 sec to enter/exit the RECALL mode. If the memory is empty, the meter will display the “nOnE ” symbol. D F H I Bild 9: Gespeicherte Messwerte aufrufen Calling stored measured values Fig. 9: Appel des valeurs mesurées mémorisées Obr. 9: Vyvolání uložených naměřených hodnot Εικόνα 9: Ανάκληση αποθηκευμένων τιμών μέτρησης 9. ábra: Tárolt mérési érték előhívásal Ill. 9: Visualizzazione dei valori salvati Fig.
Read the stored value of PI test under RECALL mode D F H I Press the PI/DAR button ≧2 sec to choose the PI function, and Press the Store/Recall button ≧2 sec to enter the RECALL mode. Bild 12: Fig. 12: Fig. 12: Obr. 12: Εικόνα 12: Gespeicherte Werte der DAR-Messung Stored values of the PI measurement Valeurs mémorisées de la mesure «PI» Uložené hodnoty měření PI Αποθηκευμένες τιμές της μέτρησης PI (δείκτης πόλωσης) 12. ábra: Tárolt PI-mérési értékek előhívása Ill.
Instrukcja obsługi BENNING IT 101 Przyrząd do pomiaru rezystancji izolacji umożliwiający: Pomiar rezystancji izolacji Pomiar niskich rezystancji Pomiar rezystancji Pomiar napięcia stałego Pomiar napięcia przemiennego Urządzenie pomiarowe/ kalkulacja wskaźnika polaryzacji(PI) - Urządzenie pomiarowe/ kalkulacja wskaźnika absorbcji dielektryka (DAR) Spis treści 1. Uwagi dla użytkownika 2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa 3. Zakres dostawy 4. Opis przyrządu 5. Informacje ogólne 6. Warunki środowiskowe 7.
2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa Przyrząd został zbudowany i przebadany na zgodność z DIN VDE 0411 część 1/ EN 61010-1 część 1, DIN VDE 0413 część 1, 2 i 4/ EN61557 część 1, 2 i 4 oraz opuścił fabrykę w idealnym stanie technicznym pod względem bezpieczeństwa. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną obsługę przyrządu, użytkownik musi w każdym przypadku przestrzegać zaleceń i uwag podanych w niniejszej instrukcji. Błędne zachowania i nie przestrzeganie ostrzeżeń może być przyczyną zranienia lub śmierci.
średnica końcówki pomiarowej = 4 mm) Jeden bezpieczny zacisk typu krokodylek, czerwony/ czarny, z wtyczką 4 mm sonda z zintegrowanym klawiszem TEST (część nr 044115) Jeden gumowy futerał ochhronny, Wieszak magnetyczny z adapterem i paskiem (część nr 044120) Jedna kompaktowa torba przenośna Cztery ogniw Mignon 1,5 V zgodnych z IEC LR6/ AA i jeden różne bezpieczniki (zamontowane w dostarczonym przyrządzie), 3.9 Jedna instrukcja obsługi 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
5. Informacje ogólne BENNING IT 101 jest przeznaczony do pomiaru rezystancji izolacji. BENNING IT 101 pomaga badać bezpieczeństwo elektryczne zgodnie z DIN VDE 0100, IEC 60364, VDE 0701-0702, BGV A3, ÖVE/ ÖNORM E8701 i NEN 3140. Ustawianie wartości granicznych ułatwia ocenę testu. 5.1 Informacje ogólne dotyczące przyrządu do pomiaru izolacji 5.1.1 Wyświetlacz cyfrowy B do odczytu mierzonych wartości B to 3½cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny z kropką dziesiętną.
po obróceniu przełącznika obrotowego zakresu, lub też po podaniu napięcia co najmniej 30 V AC/ DC na wejście przyrządu. 5.1.18 Współczynnik temperaturowy wartości mierzonej: 0,15 x (wyspecyfikowana dokładność pomiaru)/ °C < 18 °C lub > 28 °C, związany z wartością dla temperatury odniesienia 23 °C. 5.1.19 Przyrząd BENNING IT 101 zasilany jest przez cztery ogniw Mignon 1,5 V (IEC LR6/ AA).
600 V AC z filtrem dolno-przepustowym (LPF) 0,1 V ± (1,5 % wartości pomiaru + 5 cyfr) w zakresie częstotliwości 50 Hz - 60 Hz ± (5,0 % wartości pomiaru + 5 cyfr) w zakresie częstotliwości 61 Hz - 400 Hz Optyczne ostrzeżenie dla niebezpiecznego napięcia od 30 V AC/ DC i większym () Minimalne napięcie pomiarowe 0,6 V (AC) Zabezpieczenie przepięciowe 600 V RMS albo DC Częstotliwość graniczna filtra dolno-przepustowego (LPF): 1 kHz Impedancja wejściowa: 3 MΩ/ nie mniej niż 100 pF Konwersja AC: Konwersja A
są zgodne z wartościami znamionowymi dla przyrządu. Sprawdzić izolację kabli pomiarowych. Kabel pomiarowy należy natychmiast usunąć, jeżeli jego izolacja jest uszkodzona. Sprawdzić ciągłość przewodów pomiarowychhh. Jeżeli przewód w obwodzie pomiarowym posiada przerwę, należy natychhhmiast przekazać obwód pomiarowy do kwarantanny. Zanim dokonamy wyboru innej funkcji przy użyciu przełącznika obrotowego J, należy odłączyć przewody pomiarowe od punktu pomiarowego.
przyrządu BENNING IT 101 wynosi 600 V względem potencjału ziemi. Podczas wykonywania pomiaru, należy unikać tworzenia się długotrwałych łuków pomiędzy końcówkami pomiarowymi/ punktami pomiarowymi, ponieważ mogą one doprowadzić do uszkodzenia przyrządu. - Podczas pomiaru izolacji, na końcówkach pomiarowych przyrządu BENNING IT 101 mogą pojawić się niebezpieczne napięcia. Należy pamiętać, że te niebezpieczne napięcia mogą również występować na nie izolowanych metalowych częściach urządzenia badanego.
niebieskim przyciskem 3. Jeśli wartość zmierzona przekracza zakres pomiarowy, wiadomość "Err" zostaje pokazana na wyświetlaczu.
ponownie urządzenie. Symbole „All” B „del” M są wyświetlane na wyświetlaczu 2. 9. Konserwacja Przed otwarciem przyrządu BENNING IT 101, należy upewnić się, że nie znajduje się on pod napięciem! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Praca pod napięciem na otwartym przyrządzie BENNING IT 101 może być prowadzona wyłącznie przez uprawnionego elektryka z zastosowaniem środków zapobiegającym wypadkom.
- Następnie odłączyć dwa kable pomiarowe od przyrządu BENNING IT 101. Wybierz funkcję „Ω “ poprzez przekręcenie przełącznika J i wciśnięcie przycisku TEST 8. Jeżeli na wyświetlaczu 2 pojawi się symbol "FUSE“ wskazuje na uszkodzenie bezpiecznika i konieczność jego wymiany.
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.