Manual
55
4) para una buena conservación del arma se
aconseja mantener lubricadas las partes
sujetas a los agentes atmosféricos.
Nota: todos los cañones están cromados por
dentro.
NOTA: para la limpieza del choke y de su
alojamiento lea cuidadosamente el punto
“Choke interno”.
Utilice siempre el set de limpieza y el aceite
Benelli (fig. 25) (no en dotación con el fusil).
4) Для лучшей сохранности оружия
рекомендуется держать смазанными
части, подверженные воздействию
атмосферы.
ПРИМ.: все стволы внутри хромированы.
ПРИМЕЧАНИЕ: для очистки редуктора и
его гнезда внимательно прочитать
параграф “Внутренний редуктор”.
Всегда пользоваться набором для
очистки и маслом Benelli Armi (рис. 25) (не
входит в комплект поставки с винтовкой).
4) íá ëáä¥íåôå ôáêôéêÜ üëá ôá ôì‡ìáôá
ôïõ üƒëïõ ƒïõ åßíáé åêôåèåéìŸíá óôïõò
áôìïóöáéñéêïµò ƒáñÜãïíôåò.
Õ¬ÅÍÈÕÌÉÓÇ: Œëåò ïé êÜííåò åßíáé
åƒé÷ñùìéùìŸíåò óôï åóùôåñéêü ôïõò
ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõ ôóïê êáé
ôçò Ÿäñáò ôïõ, äéáâÜóôå ƒñïóå÷ôéêÜ ôçí
ƒáñÜãñáöï “Åóùôåñéêü ôóïê”.
±ñçóéìïƒïéåßôå ƒÜíôá ôï óåô êáèáñéóìïµ
êáé ôï ëÜäé ôçò Benelli Armi (åéê. 25) (äåí
ƒåñéëáìâÜíïíôáé óôïí âáóéêü åîïƒëéóìü
ôïõ ôïõöåêéïµ).