Manual

80
ACCESSORI E REGOLAZIONI
Variazione piega
TABELLA VARIAZIONE PIEGA
Piastrino serraggio
Spessore
piega
calcio (acciaio)
(plastica)
Valore piega
Lettera di
Lettera di
tallone (mm)
riferimento
riferimento
Destro Mancino
A A-S A 50 ± 1
B B-S B 55 ± 1
C C-S C 60 ± 1
D D-S D 63,5 ± 1
Istruzioni per l’abbinamento: Le lettere identificano i
kit variazione piega. Le lettere A-S B-S C-S D-S identifi-
cano i piastrini serraggio calcio per mancino, da utiliz-
zare esclusivamente su calci con deviazione sinistra.
Per una corretta piega abbinare sempre piastrini e
spessori aventi stessa lettera.
ACCESSOIRES ET REGLAGES
Variation de la pente de crosse
TABLEAU VARIATION PENTE
Platine de serrage
Epaisseur pente
de crosse
de la crosse (acier)
(plastique)
Valeur pente de
Lettre de
Lettre de
crosse
talon (mm)
référence
référence
Droitier Gaucher
A A-S A 50 ± 1
B B-S B 55 ± 1
C C-S C 60 ± 1
D D-S D 63,5 ± 1
Mode de jumelage: Les lettres identifient le kit de
variation de la pente de crosse. Les lettres A-S B-S C-S
D-S identifient les platines de serrage de la crosse pour
gaucher, à utiliser exclusivement sur les crosses avec
déviation à gauche.
Pour une pente de crosse correcte toujours jumeler les
platines et les épaisseurs ayant la même lettre.
ACCESSORIES AND ADJUSTMENTS
Drop change
DROP CHANGE SCHEDULE
Stock locking
Drop
shim
plate (steel)
(plastic)
Drop value
Reference
Reference
at heel (mm)
letter
letter
R.H. L.H.
A A-S A 50 ± 1
B B-S B 55 ± 1
C C-S C 60 ± 1
D D-S D 63,5 ± 1
Coupling instruction: the drop change kits are identi-
fied by letters. A-S B-S C-S D-S letters refer to the stock
locking plates for the left-hand shotgun to be used only
with left-hand (cast-on) stocks.
To ensure a correct drop, always match locking plates
and shims having the same letters.