Manual

62
4) Togliere la manetta di armamento con
uno strappo deciso (fig. 34).
5) Separare il fodero dalla carcassa sfilan-
dolo in avanti dal gruppo otturatore (fig.
35).
6) Trattenendo con una mano il gruppo
otturatore (fig. 36) in maniera da contra-
stare la spinta della molla della biella,
premere l’apposito bottone comando
elevatore ed accompagnare l’otturatore
in avanti fino a quando non è più spinto
dalla molla biella (fig. 37).
4) Pull the bolt handle off with a firm tug
(fig. 34).
5) Separate the cover from the receiver, pul-
ling it forward from the bolt assembly (fig.
35).
6) While holding the bolt assembly with
your hand (fig. 36) so as to counter-bal-
ance the thrust of the recoil spring, push
the carrier release button and ease the
bolt forward until the recoil spring no
longer pushes it forward (fig. 37).
4) Dégager la manette d’armement avec un
coup net (fig. 34).
5) Séparer les deux parties de la carcasse en
dégageant sa partie supérieure, vers l'a-
vant du groupe obturateur (fig. 35).
6) En retenant d’une main le groupe obtura-
teur (fig. 36) de façon à s'opposer à la
poussée du ressort de bielle, appuyer sur
le bouton de commande de l'élévateur et
accompagner l’obturateur vers l’avant
jusqu'à ce qu’il ne soit plus poussé par le
ressort de bielle (fig. 37).
34 35