Manual
58
Smontaggio dell’arma
(per manutenzione e pulizia)
Prima di effettuare qualunque tipo di inter-
vento sul fucile, accertatevi sempre che
camera di scoppio, elevatore e serbatoio
siano completamente vuoti! (Leggere atten-
tamente le istruzioni di caricamento e scari-
camento dell'arma).
Procedura di smontaggio
1) Svitare il cappellotto di fissaggio astina e
sfilare l'astina verso l'avanti, lungo il
tubo serbatoio (figg. 3-4-5).
Shotgun stripping
(for cleaning and maintenance)
Before starting any operation on your shot-
gun, make sure that the chamber and the
magazine are unloaded! (Carefully read the
instructions on gun loading and unloading).
Stripping procedure
1) Unscrew the fore-end cap and remove
the fore-end making it slide forward
along the magazine tube (figs. 3-4-5).
Démontage de l’arme
(pour le nettoyage et l’entretien)
Avant d’effectuer n’importe quelle interven-
tion sur votre fusil, assurez-vous toujours
que la chambre d’explosion et le magasin
sont complètement vides! (Lire attentivement
les instructions de chargement et de déchar-
gement).
Marche à suivre pour le démontage
1) Desserrer le chapeau de fixation de la tige
et dégager la tige vers l’avant, le long du
tube de magasin (figs. 3-4-5).