Manual

51
4) Engager l’axe de rotation de la tête de fermeture dans le trou
obtenu sur la tête de fermeture, en le faisant passer à travers la
boutonnière de l’obturateur (fig. 46).
5) Introduire le percuteur avec son ressort dans l’orifice de l’obtura-
teur (fig. 47).
ATTENTION: s’assurer d’avoir toujours monté le ressort du percuteur.
6) Introduire l’axe d’arrêt du percuteur dans son orifice de manière
à ce qu’il immobilise le percuteur (fig. 48).
ATTENTION: si le percuteur et l’axe d’arrêt correspondant ont été
correctement montés, à la fin de l’opération le percuteur se présente-
ra de la manière illustrée à la figure 49.
ATTENTION: n’utiliser aucun outil pour monter le percuteur dans le
corps de l’obturateur: servez-vous uniquement de vos mains!
4) Introduzca el eje de rotación de la cabeza de cierre en el agujero
de alojamiento que se encuentra en el vástago de la misma,
pasándolo por el ojal del obturador (fig. 46).
5) Introduzca el percutor con su resorte en el agujero que se
encuentra en el obturador (fig. 47).
ATENCIÓN: asegúrese siempre de haber montado el resorte del per-
cutor.
6) Introduzca el eje de parada del percutor en su agujero de manera
que detenga el percutor (fig. 48).
ADVERTENCIA: si el percutor y su relativo eje de parada han sido
montados correctamente, al terminar la operación el percutor se pre-
sentará como se muestra en la figura 49.
ATENCIÓN: no utilice herramientas para montar el percutor en el
cuerpo del obturador,
¡
use sólo los dedos!
48 49