Manual

34
7) infilare le spine di arresto guardia; attenzione: la spina più lunga
deve essere montata sul foro anteriore (fig. 36);
8) completare il montaggio dell'arma seguendo la procedura
descritta alle pagg. 8-10 (Procedura di montaggio).
Manutenzione
Prima di effettuare qualunque tipo di intervento sul fucile, accerta-
tevi sempre che camera di scoppio, elevatore e serbatoio siano com-
pletamente vuoti!
(Leggere attentamente le istruzioni di caricamento e scaricamento
dell'arma).
Per l'estrema semplicità costruttiva e per l'accurata scelta dei mate-
riali, i fucili Benelli non richiedono particolari interventi di manuten-
zione.
7) secure the trigger guard with the two pins, the longer one is used
in the forward hole (fig. 36);
8) complete the assembly of the firearm following the procedure on
pages 8-10 “Mounting procedure”.
Maintenance
Before performing any type of operation on the shotgun always
ensure that the chamber, carrier and magazine are completely
empty.
(Carefully read the loading and unloading instructions of the firearm).
Because of their construction simplicity and correct choice of mate-
rials, Benelli shotguns do not require any particular maintenance
intervals.
I
GB
36
BEN NOVA I/GB/F/D-AG280/ok 22-02-1999 10:12 Pagina 34