Manual
22
4) verificare che canna, elevatore e serbatoio siano completamenti
vuoti.
B) Scaricamento tramite funzionamento a pompa
1) premere la leva arresto otturatore e, mantenendola premuta,
arretrare completamente l’astina: la cartuccia incamerata viene
espulsa dalla finestra;
2) chiudere l’astina: una nuova cartuccia viene incamerata;
3) arretrare completamente l’astina, sempre premendo la leva arre-
sto otturatore: la cartuccia incamerata viene espulsa;
4) ripetere più volte l’operazione, sino all’esaurimento delle cartuc-
ce.
AVVERTENZA: le cartucce così estratte cadono per terra! Accertate-
vi prima del punto dove possono cadere e dove farle cadere.
Smontaggio dell’arma
(per manutenzione e pulizia)
Prima di effettuare qualunque tipo di intervento sul fucile, accerta-
tevi sempre che camera di scoppio, elevatore e serbatoio siano com-
pletamente vuoti! (Leggere attentamente le istruzioni di caricamento
e scaricamento dell'arma).
4) open the action as in step one and visually check that the barrel,
carrier, and magazine are completely empty.
B) Using the pump action function to unload
1) press the slide locking lever and keep it depressed, sliding the
fore-end back at the same time; the cartridge already loaded will
be ejected;
2) close the fore-end; another cartridge will be loaded;
3) slide completely the fore-end back, always pressing the slide
locking lever; the cartridge already loaded will be ejected;
4) repeat the operation until all the cartridges in the magazine are
ejected.
WARNING: The ejected cartridges will fall to the ground. Ensure
that they fall to a safe place.
Disassembly of the firearm
(necessary for maintenance and cleaning)
Before performing any type of operation on the shotgun always
ensure that the chamber, carrier and magazine are completely
empty. (Carefully read the loading and unloading instructions of the
firearm).
I
GB
BEN NOVA I/GB/F/D-AG280/ok 22-02-1999 10:11 Pagina 22










