User Manual

6
Descarregamento da arma
(Esta operação deve ser efectuada com a arma
travada - ver “Segurança da espingarda”, e cano
orientado numa direcção de absoluta seguran-
ça). Durante esta fase mantenha os dedos sempre
fora do gatilho.
A) Descarregamento manual
Para descarregar a espingarda proceda como segue:
1) Move the safety button to the “on” (“safe”)
position. Depress the action release locking
lever (fig. 17), pull the forearm rearward
about 2 inches and fully depress the Mag
Stop button on the forend.
2) Rotate the shotgun to the right so the ejection
port is facing downward and cup your hand
under the port to catch the round extracted
from the chamber as you move the forend
fully rearward.
ADVERTÊNCIA!
After removing the round, visually check the
inside of the receiver to verify that no ammuni-
tion is present before closing the action fully on
an empty chamber.
3) Rotate the shotgun so the loading port is
facing upward.
4) Push the carrier down into the receiver to expose
the opening in the end of the magazine tube.
5) Slide your thumb or finger along the right
inside wall of the receiver until it contacts the
base of the shell in the magazine tube and the
cartridge stop lever.
ATENÇÃO! Rounds in the magazine are under
spring pressure.
6) Depressing the cartridge stop lever by push-
ing it outward (to the right) will release one
round from the magazine (fig. 17). Repeat this
procedure until all rounds are removed and
the orange follower is visible.
7) Depress the action release lever, open the
action fully, and re-check the chamber, car-
rier and magazine visually and physically to
be certain the firearm is completely unloaded.
B)
Descarregamento através do funcionamento
“pump”
ATENÇÃO!
Make absolutely certain the safety is pushed
fully to the right and it is in the “ON” position.
No red ring is visible. Keep the muzzle pointed
in a safe direction at all times. Keep fingers or
other objects outside the trigger guard.
1) Depress the action release locking lever and
keep it depressed. Sliding the forend fully
rearward will extract the chambered round
and eject it through the ejection port. It will
also release a round from the magazine on to
the carrier.
2) Sliding the forearm full forward will chamber
the round resting on the carrier.
3) Repeat this cycle until all the cartridges from
the magazine have been released and ejected.
4) Open the action and re-check the chamber,
carrier and magazine visually and physically
to be sure the firearm is completely unloaded.
ATENÇÃO! Be certain that the ejected rounds do
not land on a hard surface. Wipe rounds clean
before loading them into the firearm.
Problemas e soluções
Antes de efectuar qualquer intervenção na espin-
garda, certificar-se de que a câmara de disparo e
o depósito estão completamente vazios! Be sure
the safety is in the “on” position and the muzzle
is pointed in a safe direction.
(Ler atentamente as instruções de carregamento e
descarregamento da arma).
Se a arma não dispara:
ATENÇÃO!
Em caso de encravamento, mantenha a boca do
cano apontada numa direcção segura antes de
efectuar qualquer tipo de intervenção.
1) Controlar o travão: se está accionado,
empurre o botão transversal para a posição
de fogo(fig. 3A).
2) Open action to be sure a cartridge was load-
ed. Verificar se tem cartucho na câmara. Se
necessário introduza um cartucho seguindo
as instruções de carregamento.
17