User Manual

O procedimento de substituição é muito simples
(fig. 40):
1) Faça pressão na chapa de couce “1” e simul-
taneamente imprima movimento para fora
(fig. 41-42).
2) Desapertar a porca de fixação da coronha
“2” com chave hexagonal de 13 mm.
3) Retire a porca do tubo “2”, a anilha elástica
“3”, a placa metálica “4”, a coronha “5”, a
espessura de desvio “6” e a espessura de
inclinação ”7”.
ADVERTÊNCIA! The stock spacer “8” will
remain inside the stock; it is held in place by the
stock’s rear shim.
4) Monte no tubo a espessura seleccionada ”7”,
o lado que tem a letra orientado para a
coronha.
5) Monte a espessura de desvio “6” com o lado
escolhido, onde está inscrita a letra (DX ou
SX) orientado para a coronha.
6) Posicione o cano na direção do piso e monte
a coronha, enfie a chapinha “4” correspon-
dente na própria coronha, com o lado da
gravação da letra escolhida virado na direção
da chapa de couce.
7) Monte a anilha elástica “3” e a porca “2” no
tubo e aperte bem.
8) Para tornar a montar basta premir com força
na chapa de couce “1” na coronha e fazê-lo
encaixar (fig. 43).
ADVERTÊNCIA! Utilize sempre o calço de incli-
nação “7”, a chapinha de coronha “4” e o calço
de desvio “6” tendo todos a mesma letra; exem-
plo C - CDX - DX ou C - CSX - SX. O uso de com-
ponentes com letras diferentes pode provocar
deformações irreversíveis no tubo de guia da
mola provocando problemas ao deslizamento
correto do obturador.
13
43
42
41
1234 8 5
67
40