Manual

79
4) um das Gewehr immer in gutem Zustand
zu halten, wird empfohlen die der Witte-
rung ausgesetzten Teile stets gut gesch-
miert zu halten.
HINWEIS: Zur Choke-Reinigung und seines
Sitzes aufmerksam den Paragraphen “Innen-
Choke” lesen.
Stets das Reinigungsset und Öl von Benelli
Armi verwenden (Abb. 35) (gehört nicht zum
Lieferumfang der Waffe).
4) para una buena conservación del arma se
aconseja mantener lubricadas las partes
sujetas a los agentes atmosféricos.
NOTA: para la limpieza del choke y de su
alojamiento lea cuidadosamente el punto
“Choke interno”.
Utilice siempre el set de limpieza y el aceite
Benelli (fig. 35) (no en dotación con el fusil).
4) для лучшей сохранности оружия
рекомендуется держать смазанными
части, подверженные воздействию
атмосферы.
ПРИМЕЧАНИЕ: для очистки сменного чока и
его места посадки внимательно прочитать
раздел “Сменные чоки”.
Всегда пользуйтесь набором для чистки и
маслом Benelli Armi (рис. 35) (не входит в
комплект поставки).